Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Жемчужина на счастье - Скарлет Уилсон

Читать книгу "Жемчужина на счастье - Скарлет Уилсон"

306
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34
Перейти на страницу:

– И я его люблю. Ты так добр со мной, так хорошо все воспринял. Надо было сразу признаться тебе во всем, надо было чаще с тобой разговаривать. Я даже не заметила, как начала кричать на тебя. Прости. Я думала лишь о своих чувствах, забыв о твоих.

Калеб откинул с ее лица пряди волос, выбившиеся из пучка на макушке.

– Спасибо за эти слова. Давай забудем о том, что было. Нужно смотреть в будущее, двигаться вперед. Нельзя жить прошлым.

Он встал и протянул руки.

– Пойдем поедим. Завтрак уже, наверное, остыл, но это лучше, чем ничего.

Аддисон кивнула и вложила свои руки в его ладони. Калеб рывком поднял жену, прижав к своей груди. Они постояли так несколько секунд, находя утешение в объятиях друг друга.


День только начинался, но Аддисон уже чувствовала усталость. Наверное, из-за того, что не спала всю ночь. Но теперь бремя, которое приходилось нести в одиночку, упало с ее плеч. И она, и Калеб были готовы встретить вместе то, что уготовило им будущее.

Они вошли в кухню и удивленно застыли. Тристан уже проснулся – раньше обычного – и сам себе приготовил завтрак. Кетчуп был повсюду: на его лице, волосах, на столе.

Калеб рассмеялся и шагнул вперед. Тарелка Тристана была пуста.

– Ты уже съел все свои сосиски? – спросил отец.

Мальчик улыбнулся и кивнул.

И тут Аддисон заметила кое-что еще: на тарелке с завтраком, предназначавшимся Калебу, отсутствовал один ингредиент.

– Ты съел и папины сосиски тоже?

Тристан снова кивнул, явно довольный собой.

– Пойдем, я тебя умою, пока папа готовит мне чай.

Когда вымытого Тристана снова посадили за стол с книжкой-раскраской и карандашами, Калеб поставил перед женой чашку чая без кофеина, тарелку с тостами и улыбнулся:

– Тяжело тебе, наверное, без кофе.

– Даже не упоминай о нем!

Было странно смотреть, как муж хлопочет на кухне в вечернем смокинге, в котором ходил на бал, в то время как Аддисон уже сменила серебристое платье на футболку и шорты.

«Мы, должно быть, выглядим, как самая странная пара на свете», – подумала она и спросила:

– Не хочешь переодеться?

– Потом. Давай сначала позавтракаем.

Он сел напротив, отпил глоток чая без кофеина, который приготовил и для себя, и скривился. Потом, пристально посмотрев на жену, Калеб сказал:

– Теперь, когда я знаю, в чем дело, давай покажем тебя врачу.

– Зачем?

– Потому что ты на днях упала в обморок и не позволила мне вызвать доктора. Я хочу, чтобы он тебя осмотрел.

– У меня нет кровотечения. Беременность у меня в той стадии, когда обычно выкидыши уже не случаются.

– Но отчего тебе стало плохо? Может, виной кровяное давление? Я плохо разбираюсь в таких вещах, но хотелось бы точно знать, что беспокоиться не о чем.

– Я слышала, что тут, на острове, есть больница, но имеется ли в ней гинеколог?

– Можно узнать у портье. – Калеб указал в сторону сына и беззвучно спросил: – Мы ему расскажем?

Аддисон еле заметно кивнула.

Калеб повернулся к Тристану, взял один карандаш и начал закрашивать часть картинки.

– Эй, мама и папа хотят кое-что тебе сказать.

Мальчик, казалось, почти не слушал его. Высунув от усердия язык, он сосредоточился на своей раскраске. Немного понаблюдав за тем, что делает отец, он посоветовал:

– Закрась этот кусочек фиолетовым, пап.

Калеб кивнул и взял фиолетовый карандаш.

– Как ты относишься к младенцам?

– У воспитательницы в нашем детском саду есть младенец. Он у нее в животике.

– А я знаю еще кое-кого, у кого в животе тоже растет ребеночек.

– Это миссис Фостер? Похоже, у нее в животе тоже есть маленький.

Аддисон хихикнула. Миссис Фостер, их соседке, было уже за восемьдесят. Она была полной дамой с большим животом.

– Нет, это не миссис Фостер. – Калеб дотронулся до руки сына. – А если я тебе скажу, что у мамы скоро будет ребеночек, а у тебя – братик или сестричка?

Тристан вскинул голову и уставился на мать с открытым ртом.

– У нас будет ребенок?

– Да, – кивнула она.

– А можно бы будем с ним спать в одной комнате?

– Не сразу, чуть позже, – ответил Калеб. – Когда малыша принесут из больницы, он будет спать в колыбельке у мамы с папой в комнате. А через несколько месяцев он сможет переехать в твою комнату.

– Он заберет ее у меня?

– Нет. Мы можем выделить ему комнату по соседству с твоей.

– А когда мы вернемся домой, он уже будет ждать нас там?

Аддисон рассмеялась.

– Что ты наделал! Следующие полгода Тристан не даст нам покоя с своими вопросами. – Она взяла сына за руку. – Хочешь потрогать мой живот? Ребенок сейчас там, но он еще маленький. Он появится после Хэллоуина, перед Рождеством.

Тристан спрыгнул со стула, обежал вокруг стола положил ладошку на ее живот.

– У нашей воспитательницы живот больше. А мы пойдем сегодня смотреть рыбок?

Что с него взять? Ему всего четыре года. В таком возрасте внимание у детей быстро переключается с одного на другое. Главное, что Тристан рад будущему пополнению в семье.

Калеб подхватил его на руки.

– Ну что, айда в хижину смотреть на рыбок?

– Да!

Отец с сыном вернулись через четверть часа. Аддисон уже успела принять душ и надеть бледно-голубое платье. Калеб наконец снял смокинг и отправился в душ.

Через десять минут он, одевшись, взял сына и жену за руку и они все вместе отправились в местную больницу на машине, предоставленной отелем.

Аддисон чувствовала, как все сжимается внутри от беспокойства. Ведь с ней все в порядке – откуда же эта нервозность?

Калеб коснулся ее руки.

– Прежде чем мы зайдем к доктору, я хочу кое-что тебе сказать.

– Что? – с беспокойством спросила Аддисон.

Посмотрев на нее своими карими глазами, он произнес:

– Хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя и буду рядом с тобой всегда – какие бы новости мы ни услышали сейчас или в будущем. Прости, что у меня ушло так много времени на то, чтобы понять, что в жизни главное. – Калеб прижал ладонь к груди. – Я очень рад этому ребенку. Правда. Я все еще беспокоюсь и по возвращении задам доктору Маккейну сотню вопросов, но я верю, что все будет так, как суждено. Десять лет назад я встретил женщину своей мечты и по-прежнему безумно в нее влюблен. Я хочу быть с тобой. Я не могу без тебя. Если наш второй ребенок будет плакать по ночам, я буду дежурить у его колыбели, буду делать все, что необходимо. – Он полез в карман и вынул оттуда смятый листок бумаги. – Я написал это прошлой ночью, когда сидел на пляже.

1 ... 33 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жемчужина на счастье - Скарлет Уилсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жемчужина на счастье - Скарлет Уилсон"