Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Повод для служебного романа - Синди Майерс

Читать книгу "Повод для служебного романа - Синди Майерс"

179
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:

– Но крушение самолета ей помешало, и ракету пришлось спустить в шахту, – догадалась Кармен. – А потом перепрятать.

– А теперь ее отец прилетел сюда, чтобы забрать ракету и отправить куда надо, – развил мысль Майкл. – Самолет дипломата останавливать и обыскивать не станут.

– Сейчас Феррари у Прентиса? – спросил Грахам.

– Не знаю, – ответила Эмма. – Я за ними ехала, но у моей машины спустило колесо.

– Машина с Феррари и Мэтьюсоном повернула на дорогу, ведущую к Национальному парку и ранчо Прентиса, – пояснил Рэндал.

Эмма избегала взгляда Грахама. Пусть он задаст свои вопросы позднее.

– Есть вероятность, что сейчас Феррари на ранчо Прентиса. Держу пари, и ракета там же.

– Держать ее дома слишком рискованно, – заметила Кармен.

– Наверняка снова спустил ее под землю, – сказал Майкл. – Там много разных штреков, где ее можно спрятать.

Грахам подошел к стене с большой картой. На ней отметками обозначались важные места парка, включая ранчо Прентиса. Его товарищи встали рядом и начали ее изучать.

– Здесь. – Рэндал показал на перекрещенные кирки, символизирующие шахту. – Ближе всего к ранчо. Они могли пробить подземный ход прямо к дому Прентиса. – Он показал пальцем возможное направление этого тоннеля.

– Надо туда спуститься и все осмотреть, – сказал Грахам.

– Ты можешь получить ордер на обыск? – спросил его Круз.

– Прентис подозревается в связях с террористами, так что, наверное, смогу. Надо достать оттуда ракету, прежде чем от нее пострадают люди.


Эмма устроилась в дальней комнатушке штаба, чтобы поработать над материалом о прилете в Монтроз посла. Она успела закончить статью до сдачи номера и надеялась, что через день у нее будут куда более горячие новости.

Вскоре после полудня к ней заглянул Грахам:

– Думаю, можно пообедать. – Он положил на стол картонную коробку с эмблемой местной закусочной.

– Хорошая мысль. – Она открыла коробку, а он сел напротив и открыл свою. – Как движутся дела?

– Пилот посла сделал заявку на вылет в десять вечера. Направляются в Хьюстон. Но сразу после заправки самолета они могут изменить маршрут. Мы наблюдаем за ранчо, но, скорее всего, до наступления темноты они ничего не предпримут.

– Так когда ты туда отправишься?

– С наступлением сумерек.

– Я поеду с тобой. – Она решила твердо стоять на своем. Посмотрела ему в глаза, но он не отвел взгляда.

– Гражданские лица до таких операций полиции не допускаются. – Он разглядывал бутерброд.

– Я не просто гражданское лицо. Я журналистка, которая помогла тебе раскрыть это дело.

Ей пришлось подождать, пока он прожует кусок бутерброда. Тщательно обдумывал ответ? Или просто тянул резину?

– Ты очень нам помогла. Но мы не вправе предоставить тебе особые привилегии.

– Может, и нет. А то, что я сплю с тобой? – Она улыбнулась, чтобы смягчить язвительность своей реплики.

– Это заставляет меня еще больше заботиться о твоей безопасности.

– Я надену бронежилет. И останусь в машине, пока ты не скажешь, что все спокойно и мне можно выйти. И не буду ни во что вмешиваться.

– А ты сможешь идентифицировать Валентину Феррари, когда увидишь?

– Думаю, да. И Хорхе Феррари тоже.

– Значит, есть основания взять тебя с нами. Только слушайся меня и не самовольничай.

– Так точно, сэр! – Она шутливо отдала ему честь и похлопала по руке. – Все будет хорошо, обещаю.

Он хмыкнул в ответ, что могло означать и одобрение, и иронию. Они продолжили закусывать. Скорее всего, Грахам внутренне противился ее независимости, но понемногу учился с ней ладить.


На закате команда рейнджеров, усиленная полицейскими, собралась в штабе. Жара спала, и в вечерней прохладе Грахам рассказывал о плане предстоящей операции.

– Мы подъедем к ранчо с двух сторон – к центральным воротам и с тыла. Охранники Прентиса попытаются нас остановить, но у нас есть ордер на обыск. Любой, кто станет вмешиваться в нашу работу, будет арестован.

Он сформировал группы для осмотра старой шахты и окрестностей. Искать предстояло свежие следы машин.

– Если найдете ракету, поставьте рядом охрану и известите меня. Помните, что любой встреченный вами человек может быть вооружен и опасен, так что бдительности не теряйте.

У Грахама все еще болели ребра и плечо, но он снял повязки и облачился в черную униформу, надел кевларовый бронежилет и защитный шлем. В штабе к нему относились с уважением, в том числе и благодаря природной командирской харизме.

Когда все вышли во двор, Эмма уже сидела в джипе.

– Испугалась, что я тебя здесь оставлю? – спросил он, садясь в машину.

– Оставил бы, если мог.

– А может, все-таки подождешь в штабе? Обещаю тебе эксклюзивное интервью, когда все закончится.

– Спасибо за заботу, но я поеду с вами. Я же согласилась тебя слушаться? – Она похлопала себя по груди. – Надела этот жутко неудобный бронежилет и приготовилась нырнуть под сиденье по первой твоей команде.

Он завел двигатель.

– Ну, тогда в путь.

Половина машин вслед за Грахамом поехала к идущей через парк дороге, а остальные, возглавляемые Рэндалом Найтбриджем и Майклом Дансом, отправились к шахте. Бегству кого-либо из ранчо препятствовал каньон у его задней границы.

Грахам повернул на частное шоссе, ведущее к владениям Прентиса, и остановил машину у закрытых ворот. Фары осветили вымощенную плиткой дорожку. Эмма всматривалась в даль, ожидая увидеть приближающийся автомобиль охранников, но впереди была только темнота, а тишину нарушал лишь шум двигателей подъехавших машин.

– Хоть когда-нибудь бывало, чтобы тебя здесь не встречали через несколько минут? – спросил Грахам.

– Никогда. – Она продолжала всматриваться в дорожку за воротами. – Может, они намеренно нас игнорируют? Надеются, что мы поторчим здесь немного и уедем?

– У тебя в телефоне есть номер Прентиса?

– Да, есть. – Она достала из сумочки мобильник.

– Позвони ему. Если увидит мой номер, то не ответит. А с тобой может поговорить.

Она набрала номер Прентиса. В трубке слышались долгие гудки.

– Не отвечает. – После десяти гудков она отключилась. – Что теперь?

Грахам взял рацию:

– Симон, достань пару болторезов. Надо объехать эти ворота.

Через десять минут Симон с помощником из местного отдела полиции сделали дыру в проволочном заборе, через который легко мог проехать джип.

Грахам подрулил к сияющему огнями дому, но никто из охранников так и не появился. Эмма осталась в машине, а он вышел и постучал в дверь. Ответа не последовало. Он нажал на кнопку звонка, но так же безрезультатно.

1 ... 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повод для служебного романа - Синди Майерс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повод для служебного романа - Синди Майерс"