Читать книгу "Воспитание чувств - Сьюзен Фокс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав голос Тая, она вскинула на него глаза.
— Давненько я не видел у тебя такого выражения лица, дорогая, и вид его удручает меня. Рио с Кейном не держат на тебя зла. Им хочется повидаться с тобой, хочется, чтобы ты знала, что у них все замечательно, и убедиться самим, что и у тебя все прекрасно.
Трейси отложила в сторону вилку и потянулась за салфеткой, лежавшей на коленях.
— Я видел твои письма в резервном файле на жестком диске. Это ты хорошо придумала.
Трейси смутилась: она как-то не подумала, что Тай прознает об этом. Она написала письма с извинениями в каждый работающий и поныне универмаг и ювелирный магазин с признанием, что в детстве занималась кражами. Она подписалась и вложила в конверт чеки на сумму, которая, по ее подсчетам, покрывала убытки, связанные с теми кражами, которые запечатлелись в ее памяти. В результате два универмага и один ювелирный магазин тотчас же выслали ей кредитные карточки и приглашения стать постоянным клиентом.
Поиск людей, которых они с матерью навещали, когда она была ребенком, не дал особых результатов, потому что Трейси смогла вспомнить только их фамилии. А поскольку она не имела ни малейшего представления о том, куда они переехали, то ей, пожалуй, не удастся загладить вину перед каждым. В подстроенных ее матерью махинациях и вымогательстве она не принимала участия.
Но с Рио и Кейном дело обстояло несколько иначе. Она подвела отчима и обидела одну из своих немногих подруг. Ни один чек, на какую бы огромную сумму он ни был выписан, не смог бы компенсировать это, и ни одно письмо с извинениями не смогло бы передать всю силу раскаяния Трейси.
Она попросила прощения и пыталась исправить дело, а поскольку Рио с Кейном теперь счастливы в браке и ожидают первенца, то ее усилия оказались не напрасны. Но ее ни на минуту не покидало ощущение, что она сделала далеко не все, и ее постоянно мучили угрызения совести.
— Теперь мы вместе, Трейси, — тихо проговорил Тай. — И так будет и завтра, и послезавтра, и в следующие дни, позволишь ты мне отвезти тебя сегодня на ранчо Лэнгтри или нет. Но ты уже так многого добилась, Трейси, так много сделала. Давай займемся этим сегодня, давай уладим и это.
Трейси не могла вымолвить ни слова, не могла поднять на него глаза, потому что они были полны слез, а ей не хотелось расплакаться. Но, не удержавшись, она протянула руку через стол к его руке. Тай охотно протянул свою и слегка сжал ее пальцы, чтобы приободрить ее.
Из-под крыла самолета ранчо Лэнгтри показалось не таким огромным, как у Кэмерона, но все же на его землях могла бы поместиться небольшая страна. У трапа самолета их встречал один из работников ранчо и отвез в главный особняк.
Тай первым выбрался из джипа, а потом повернулся, чтобы поддержать Трейси. Он схватил одной рукой их дорожные сумки, и они направились во внутренний дворик. Гости обычно входили через передние, парадные двери, а члены семьи — всегда через заднюю. Трейси не преминула отметить тонкий намек Тая, который повел ее не к передней, а именно к задней двери.
Кейн с Рио вышли на крыльцо, чтобы встретить их, и сомнения Трейси по поводу того, имеет ли она право входить в дом как член семьи, развеялись. Сначала Трейси держалась скованно и не знала, что сказать, но Кейн схватил ее в свои медвежьи объятия и завертел так, что у нее закружилась голова. Не успели они проделать первый круг, как она обхватила его за шею, и лицо ее стало мокрым от слез. Обниматься с Рио пришлось с куда большей осторожностью, потому что ее изящные формы так округлились, что ей пришлось податься вперед, чтобы обнять маленькую Трейси.
Трейси изумлялась, а ее восклицание «Глазам своим не верю» относилось как к представшему ее взору заметному животу Рио, так и к тому радушному приему, который они ей оказали.
— Нам самим не верится, — вставил Кейн и прижал ее к себе с ворчанием. — Мы уже и не думали, что удастся заманить тебя сюда. Будем надеяться, что ты в последний раз исчезла так надолго.
Трейси порывисто обхватила рукой его спину и вновь не смогла удержаться от слез.
— Давай-ка пойдем поищем носовые платки. Со стороны может показаться, что ты явилась домой, чтобы получить хорошую взбучку. — Кейн повел ее в дом. Тай с Рио шли следом и беседовали между собой. Кейн привел Трейси в свой кабинет, выхватил из коробки несколько бумажных носовых платков и сунул ей в ладонь. Трейси изо всех сил старалась удержать слезы и утирала лицо. Когда она успокоилась, Кейн протянул руку и приподнял ей подбородок. — Не смей больше сбегать из дому, не сообщив никому, куда направляешься, — строго произнес он. — Учти, что, пока мы живы, я должен слышать твой голос по телефону хотя бы раз в месяц, и было бы замечательно видеться с тобой по праздникам и дням рождения и в любое время в промежутках между этим. — Он улыбнулся, увидев изумление на ее лице, отпустил ее подбородок и выпрямился. — Итак, не обижает ли тебя там Кэмерон, в этом Сан-Антонио, маленькая сестренка? Мне сказали, что ты научилась набрасывать лассо. А его самого ты случайно еще не заарканила?
Трейси молча воззрилась на него, настолько преисполнившись чувств, что тут же снова расплакалась. Кейн заворчал, притянул ее в свои объятия и терпеливо смотрел, как ее слезы текут прямо ему на рубашку.
Ночной воздух стал прохладным за то долгое время, что Трейси с Рио провели в шезлонгах у бассейна. Они подробно обсудили все. Трейси еще раз принесла извинения и Кейну, и Рио и на этот раз поверила в то, что они простили ее. На душе у нее было полное умиротворение. Ей не доводилось прежде испытывать таких сильных родственных чувств, и это успокоило ей душу.
Через какое-то время Тай с Кейном вышли из дома и составили им компанию. Кейн прихватил с собой бутылку шампанского и пару бокалов, а Тай нес еще два.
Рио радостно улыбнулась Кейну.
— Шампанское. Если мы собираемся праздновать, то и я позволю себе отпить глоточек.
— Доктор наконец-то ответил на мой звонок и разрешил тебе выпить бокал, — сообщил Кейн и начал распечатывать бутылку.
— Кто скажет тост? Что мы отмечаем? — спросила Рио, неловко подвинувшись, чтобы попрямее устроиться в шезлонге.
— Приезд Трейси домой, скорое появление нашего малыша и то, что Кэмерон смирился с тем, что я получил тебя в жены, а он остался с носом.
Рио удивленно, с тихим аханьем взглянула на Тая, прежде чем перевести взгляд на Трейси, и вновь устремила его на мужа.
Брошенное Кейном загадочное «Я потом объясню тебе» в ответ на вопросительный взгляд Рио не ускользнуло от внимания Трейси, но, прежде чем она успела проследить за молчаливым обменом взглядами между троицей, Кейн хлопнул пробкой, и струя шампанского залила внутренний дворик. В считаные секунды бокалы было полны, а Кейн поднялся, чтобы произнести тост.
— За нашу семью, из кого бы она ни состояла, — начал он. — И за Господа Бога, милостью которого мы преодолели наши разногласия и сумели обрести друг друга. И за любовь, без которой нам не прожить, за наших близких, ушедших от нас в мир иной, и тех, кто с нами и без кого жизнь потеряла бы смысл. А особенно за наше прибавление. За семью Лэнгтри, за каждого из нас, а пас сейчас пятеро, и за те неразрывные узы, что навек соединяют нас.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Воспитание чувств - Сьюзен Фокс», после закрытия браузера.