Читать книгу "Крошка Сэм - Одри Бишоп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не ожидавший такого развития событий, Гарри на какое-то время потерял от неожиданности дар речи. Через несколько минут он взял себя в руки и даже смог выдавить из себя слова благодарности за информацию.
Джейсон, считавший свою миссию выполненной, уже собрался попрощаться и повесить трубку, но Гарри неожиданно продолжил разговор:
— Мистер Коулман, надеюсь, вы понимаете, что сами провоцируете внимание прессы, встречаясь с моей дочерью? Пейн в этом случае всего лишь пользуется благоприятными обстоятельствами. В данной ситуации проще всего было бы устранить причину — а именно, прекратить ваше общение с моей дочерью.
— Мне очень жаль вас разочаровывать, — процедил возмущенный такой постановкой вопроса Джейсон, — но именно этого я делать не собираюсь.
— Я правильно вас понимаю? Вы намерены игнорировать ту шумиху, которую рождает среди общественности ваше общение с Самантой? — осторожно поинтересовался Гарри.
— Именно это я и собираюсь делать. Мне кажется, вы немного преувеличиваете интерес журналистов к нашему знакомству с вашей дочерью. Тем более, мистер Холлиуэл, разве вы сами, если бы вам нравился кто-то, не рискнули бы общественным мнением?
После небольшой паузы Гарри ответил. По его тону было ясно, что он с трудом сдерживает гнев.
— Рискует только Саманта. Вам, артистам, шумиха на руку. Рейтинги, внимание журналистов, растущая популярность — мне прекрасно знакомы подобные уловки.
Джейсон, немало взбешенный тем, как развивается разговор, напряженно выдавил:
— Следует ли мне понимать вашу последнюю фразу, сэр, как попытку давить на меня?
Голос собеседника, дрожащий от ярости, немного отрезвил Холлиуэла. Он не был настолько глуп, чтобы провоцировать Джейсона на открытое противостояние, которое могло повредить обеим сторонам, поэтому поспешил произнести:
— Боже упаси, Коулман. Если бы Саманта вам действительно была небезразлична, вы бы прежде всего подумали о ее благополучии. Мы все: и я, и вы, и Саманта — взрослые люди. А взрослые обычно думают о последствиях своих поступков. Я бы задумался, стоит ли калечить жизнь человеку ради минутной прихоти и собственной слабости.
Миролюбивый тон Гарри моментально привел закипающего Джейсона в чувство. Он минуту помолчал, размышляя над такой постановкой вопроса, и уже спокойнее произнес:
— Я подумаю над вашими словами, сэр.
— Очень на это надеюсь, — ответил Гарри и повесил трубку.
Казалось, ужин в «Мажестике» никогда не кончится. И раньше это семейное мероприятие не отличалось увлекательностью. Теперь Саманта, вынужденная из-за него отказаться от встречи с Джейсоном, могла бы с полной уверенностью назвать его самым бездарным времяпрепровождением. Весь вечер Кимберли бросала ехидные взгляды на свою падчерицу. Только присутствие Гарри не давало ей отпустить пару язвительных реплик по поводу скандальной статьи.
Саманта, утомленная необходимостью сохранять приветливое и заинтересованное выражение лица и делать вид, что не замечает злорадства Кимберли, решила сбежать от скучной компании на пару минут в дамскую комнату. Идя по коридору, она вдруг услышала знакомый голос. У нее подкосились колени: она не спутала бы его ни с каким другим голосом, ведь за последние несколько дней он стал ей родным. Она ускорила шаг, радуясь предстоящей случайной встрече — не такой уж и скучный вечер, если судьба привела Джейсона в этот ресторан. Она на крыльях летела по коридору, как вдруг споткнулась, услышав, что Джейсону отвечает развязный женский голос:
— Я безумно соскучилась, мой перчик. Еще пять минут — и я прямо здесь наброшусь на тебя.
— Дорогуша, а уж как я ждал нашей встречи! Может, ну его, этот ресторан, пойдем к тебе в номер?
Мужской голос был не менее развязным, а слова настолько пошлыми, что Саманте на секунду показалось, что говорил другой, незнакомый ей человек. Но тут женщина назвала своего спутника по имени, и все сомнения разом отпали.
— О да, Джейсон, да, любимый! — с энтузиазмом выдохнула невидимая соперница. — Я совершенно не хочу есть. У меня сейчас одно желание, которое даже изысканная еда утолить не в силах.
— Ненасытная тигрица, — снова засмеялся ее собеседник голосом Джейсона. — Пошли быстрее к тебе, пока я еще могу сдерживаться.
Саманта замерла, пытаясь сохранить надежду, что она ошиблась и говоривший человек не был Джейсоном. Но эта пара приближалась, и вот уже из-за угла появился Джейсон, обнимающий за талию рыжеволосую красотку. Они были настолько заняты друг другом, что не замечали женщину, застывшую посреди коридора. Едва выйдя из-за угла, парочка остановилась, рыжеволосая страстно обвила шею спутника обнаженными руками и впилась ярко накрашенными губами в его рот.
У Саманты были лишь секунды, чтобы решить, что делать дальше. От унижения, что ее могли застать за подслушиванием и подглядыванием, хоть и невольным, мозг Саманты подсказал ей решение — прежде чем влюбленные обнаружили невольную свидетельницу своих объятий, она толкнула ближайшую дверь, влетела внутрь помещения и прижалась к двери спиной. Словно издеваясь, Джейсон и его дама продолжали громко обмениваться пошлыми фразами, основной смысл которых заключался в том, что обоим ну очень не терпелось затащить друг друга в постель.
Дрожащая Саманта едва дождалась, когда издевательские голоса затихнут вдали. Но даже когда это произошло, Саманта никак не могла решиться покинуть спасительное убежище.
Он же не давал ей никаких обещаний, у нее не было с ним ничего общего, кроме одной прекрасной, незабываемой безрассудной ночи. Так чего она от него хочет. Всем известно, что рок-музыканты не отличаются постоянством и спят с кем попало. Неспроста же в газетах постоянно пишут об этом. Так почему она решила, что Джейсон другой, что он отличается от прочих творческих личностей? Доверилась его песням? Глупо. Слезы застили ей глаза, она даже не посмотрела, куда забежала, скрываясь от сладкой парочки. Удивленный мужской голос вывел ее из невеселых мыслей:
— Мадам, кажется, вы ошиблись дверью.
Она недоуменно вскинула заплаканные глаза на вошедшего пожилого мужчину. Только теперь Саманта удосужилась обвести взглядом светлое помещение со странными раковинами в стене и поняла, что в панике заскочила в мужской туалет. Собственная реакция на подобное открытие удивила ее. Мисс Холлиуэл бы непременно смутилась подобному стечению обстоятельств, но крошка Сэм дерзко бросилась в бой:
— И что? — дерзко спросила она, вздернув подбородок.
— Ну я бы хотел… не могли бы вы… — замялся мужчина, не зная, как объяснить непонятливой дамочке свои желания.
— Стеснительный, что ли? — развязно спросила она, злясь на себя, что незнакомый человек застал ее в такой глупой ситуации, да еще и зареванной.
Она пожала плечами, гордо вскинула голову и не спеша, чтобы ее уход не выглядел поспешным бегством, вышла.
Глупая ситуация, в которой она оказалась, взбодрила ее. Саманта немного пришла в себя и поспешила в дамскую комнату, где привела в порядок волосы и макияж, прежде чем вернуться к своей компании. На сцену снова вышла мисс Холлиуэл и доиграла свою роль до конца вечера идеально — никто не догадался, что творилось у нее в душе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крошка Сэм - Одри Бишоп», после закрытия браузера.