Читать книгу "Спектакль для одного зрителя - Марина Серова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы что, издеваетесь надо мной? Что вам от меня надо? Я не хочу с тобой жить! Ты не мужик, а тряпка! Убирайтесь!
Я решила прервать эту истерику очень брутально и со всего маху залепила ей пощечину. А когда она упала в прихожей номера, уже совсем по-боксерски добавила еще — ударом в лицо.
Сопротивление противника, таким образом, было сломлено, путь освобожден, и мы с Беном вошли в номер, заперев дверь изнутри.
Дальнейшее было делом техники. Переступив через лежащую Лизу, мы устремились в глубь помещения. В кресле, как и ожидалось, сидел белобрысый парень в вызывающе наглой позе. В руках у него был кольт.
— Стоять, суки! — заорал он.
Я поняла, что парень рисуется: стрелять здесь, в номере, куда сразу же могут набежать люди, он вряд ли будет. Этот выпендреж пора было остановить.
И отработанным ударом ноги я выбила пистолет из рук парня.
И тут за спиной я услышала голос Бена:
— Андрей! Мы ищем тебя по всему бывшему Советскому Союзу! Родители в розыск подали! Что ты делаешь? Почему оказался здесь?
Ответа не последовало. Андрей Лисицын, а это был именно он, вскочил с кресла и набросился на Бена. Между братьями завязалась драка. Андрей свалил Бена на пол и начал бить его ногами. Я подлетела к дерущимся. Брат Бена с размаху ударил меня в грудь.
Казалось, мышцы пронзили раскаленные иглы. Как таковой боли я не почувствовала. Появилось лишь какое-то странное онемение. Удар заставил меня слегка пошатнуться, но я успела схватить Андрея за рукав и опрокинуться вместе с ним на пол.
Беспамятство мое продолжалось, полагаю, минуты две. Когда я открыла глаза, комната была наводнена полицейскими в форме, какими-то женщинами и мужчинами в штатском и испуганными людьми, по лицам которых нетрудно догадаться, что это те, кого полиция пригласила в номер в качестве понятых.
Вскоре мы уже были в полиции. Одновременно допрашивали нас с Беном — в одном кабинете и Лизу с Андреем — в другом. После снятия показаний с обеих сторон решили передать дело следователю, которого звали Фаик Керимов.
Это был молодой человек, довольно энергичный, который с пониманием и уважением отнесся к тому, что я — частный детектив. И довольно корректно задавал вопросы Бену, понимая сложность ситуации, когда брат увел у него любимую жену, толкнув ее тем самым на путь преступления.
Это выяснилось несколько позже, когда по просьбе следователя Керимова мы с Беном, оставшись наедине с Лизой и Андреем, услышали историю их отношений, логически приведшую к нынешнему неприглядному финалу.
Мы разговаривали уже несколько минут. Ничего конкретного еще не выяснилось. Только Бен с Андреем осыпали друг друга упреками.
— Послушать тебя, так удар кулаком выглядит как приветствие брата.
— Ты тоже хорош, не предупредил, что уезжаешь!
— А что, я должен был предупреждать, что увожу твою жену?
Все дальнейшее продолжалось в том же духе, с взаимными подкопами и обидами. И тут в этот неконструктивный диалог решила вмешаться я. В конце концов, мне самой было интересно, с чего началась вся эта история с исчезновением Лизы и Андрея.
— Передай мне сигареты, — попросила я Бена, кивнув на пачку «Мальборо», лежавшую рядом с ним, и пепельницу.
Затянувшись от огонька зажигалки сигаретой, я почувствовала, как в меня одновременно с никотином вливается спокойствие, и уже была готова выслушать монолог Андрея.
Андрей и Лиза сидели перед нами, но… за решеткой. Лиза нервно курила, стряхивая пепел в консервную банку, которая в данный момент служила ей пепельницей. Она что-то бормотала, упрекая Андрея.
— Лиза, перестань! Мне хотелось бы узнать эту историю.
— Что, что ты хотела бы узнать?
— Ну, хотя бы то, как ненавидящие друг друга л годи вдруг…
— Это было довольно банально, — начала Лиза, с упреком посмотрев на ссутулившегося Андрея. — Когда я впервые переступила порог дома Димки — я ведь на самом деле любила его…
На лице Бена что-то вспыхнуло, но тут же погасло, как неверное пламя серной спички. Я оторвала взгляд от изменившегося на мгновение лица Бена и посмотрела на Лизу. Она, казалось, погрузилась в воспоминания.
— Ну так вот, — продолжала она, — встретили меня недоброжелательно. Клавдии Петровне, матери Димки, явно не нравились мои нахальные глаза. — Она точь-в-точь уловила тон свекрови. — Отцу не нравилось, что я ярко красилась, надевала юбку, из-под которой были видны все достоинства настоящей женщины, а брату Димочки, то есть Андрею Лисицыну… — Лиза почти по-матерински посмотрела на белобрысого очкарика, которого лично я бы ни в какое сравнение не поставила с Беном — этого можно было бы назвать даже красивым.
Да и как можно было променять Бена на этого неуверенного в себе недоструганного Буратино!
— И что же не нравилось Андрею Лисицыну? — решила конкретизировать я, так как Лиза слегка замялась.
— Мне не нравилось то, что ты его жена, — ответил за Лизу Андрей.
И вообще возникало такое ощущение, что эти двое — обжигающая красавица и довольно невзрачный тип — нашли друг друга и в данный момент беседовали между собой. Мы же с Беном являлись свидетелями эпилога разыгравшейся жизненной драмы.
— Ты даже не сразу догадалась, что я почувствовал к тебе, — продолжал Андрей.
— Я догадалась. Правда, мысль была не слишком четкой. А потом мы так долго с тобой враждовали…
— Я не мог даже сидеть рядом с тобой… в тот вечер, когда ты впервые пришла к нам и нас посадили рядом. Помнишь, как я ронял столовые предметы.
Я не мог тебе сказать, что люблю тебя, потому что это было бы некрасиво по отношению к брату.
— И как же вы снюхались? — вдруг прорвало Бена.
Теперь уже начала ледяным, спокойным голосом Лиза:
— Ты помнишь, накануне Нового года, почти ровно два года назад, тебя задержали на работе — там у вас в издательстве проводилось что-то типа новогодней елки для взрослых, а мы ожидали твоих дорогих родичей. Я открыла дверь, а за нею стоял Андрей с цветами и подарками. Ты же знаешь, мы прохладно относились друг к другу, а тут он… В этой шапке смешной и дубленке, похожей на тулуп деревенского мужика. Весь заснеженный, прямо как Дед Мороз.
Я улыбнулась ему, а он мне. Честно говоря, никогда такого не было, может быть, впервые за время нашего знакомства. И получилось все так непринужденно.
Я пропустила его вперед, а он возьми да и скажи…
— Может, поцелуемся перед Новым годом? Все-таки как-никак родня… — вспомнил свои тогдашние слова Андрей.
— Да. Произнес он все это как-то нежно… И я откликнулась на его порыв. Он задержал меня в своих объятиях. Я боялась перешагнуть какую-то грань, усадила его в кресло, а сама пошла готовить чай. Ты же знаешь, он единственный из вас, который не любит кофе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спектакль для одного зрителя - Марина Серова», после закрытия браузера.