Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Я так тебя ждала... - Джоанна Рид

Читать книгу "Я так тебя ждала... - Джоанна Рид"

417
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 35
Перейти на страницу:

— О боже, я должна уехать отсюда. — Ее голос звучал решительно. — Я не могу больше оставаться здесь ни минуты.

— Опять убегаешь? — резко спросил Джо, когда она соскочила с постели, прикрываясь простыней.

Пат стрельнула глазами.

— И ты еще смеешь говорить мне, что я убегаю? Господи, почему я не сделала этого, когда в первый раз увидела тебя?! Нет, я не убегаю, а просто съезжаю из этого дома. Не думаю, что кто-то захочет, чтобы я осталась тут. Боже мой, что будет чувствовать Пит, когда Лиз расскажет ему! — Слезы покатились из ее глаз.

— Проклятье! Ты же не хотела унизить его, — прорычал Джо.

— Но я это сделала. С твоей помощью.

— Он взрослый человек. Он переживет все.

— Нам нет оправдания!

— Я люблю тебя, дорогая. Не уезжай. Оставайся, мы встретим Питера вместе.

От одной только мысли увидеть теперь своего жениха ее всю передернуло.

— Я не могу. Я должна уехать отсюда.

— Куда ты собираешься ехать?

— Куда-нибудь.

— А более конкретно? — настаивал Джозеф, и Патрисия поняла, что он не отстанет.

— К подруге, — сказала она.

— Какой подруге? Где я смогу найти тебя? Ты должна мне сказать, — продолжал упорствовать он. — Когда ты оправишься от потрясения, ты поймешь, что я не хотел унизить ни тебя, ни Питера. — Заметив, что она колеблется, он продолжил: — Теперь я богат, не то что раньше. Я найду тебя, куда бы ты ни скрылась.

У Пат опустились плечи: у нее совсем не было друзей. Она не завела в Бэй-Ридже никаких знакомств за эти пять лет. Все это время она добровольно держала себя в заточении, в этих четырех стенах, испытывая муки стыда и боли. Вот и снова они вернулись к ней, чтобы еще сильнее терзать ее.

— К Диане, — солгала она, — я поеду к Диане.

— Кто это?

— Секретарь Керисдолла.

— Женщина, которая была с Элизабет на той вечеринке? — Джо нахмурился.

— Да, она.

— Насколько я понял, вы не очень-то близкие подруги.

— Нет, ты ошибаешься. Она очень милая женщина и верный друг.

— Что ж, вполне правдоподобно. Я останусь здесь, все объясню Питеру, когда он вернется. А затем я позвоню тебе. Хорошо?

— Как хочешь, — угрюмо отозвалась Патрисия.

Джозеф попытался приблизиться к ней, но она остановила его взглядом.

— Мне действительно очень жаль, что так получилось. — Его слова прозвучали довольно странно.

— Мне тоже, — отрешенно отозвалась она. — Мне тоже.

12

Патрисия чувствовала на себе пристальный взгляд Джозефа, когда садилась в такси. Он наблюдал за ней с парадного крыльца и не предпринимал новых попыток уговорить ее остаться. Возможно, он осознал всю степень ужаса, охватившего ее при мысли о встрече с Питером. Но каждый раз, когда их глаза встречались, она видела беспредельное огорчение в его взгляде.

— Аэропорт, — бросила она таксисту, сев в машину и закрыв глаза.

— Какой, мисс?

— Международный.

— По делам или в отпуск?

— Что? О да, в отпуск.

Да, в какой-то степени это правда, думала Патрисия, когда такси тронулось. Она полетит к сестре. Сейчас же возьмет билет на ближайший рейс в Торонто и улетит к родным людям. Увидит племянницу, жаль, что не успела купить подарок. В эти выходные должны быть свободные билеты. Хорошо, что она не забыла паспорт. Мысли неслись как лихие скакуны. Ее начало лихорадить.

Ты опять сбегаешь, нашептывал ей внутренний голос. Ты, как сказал Джозеф, трусиха.

Она гнала эту мысль: никому не нравится слыть трусом, тем более, если это правда. Куда девалось мужество, с горечью думала она, откуда этот страх встретиться с Питером?

От отца, поняла Пат. Он был прекрасный человек, но слабовольный. Ее мать подавляла его, и он смирился, почти не сопротивляясь. Со временем мать потеряла к нему всякое уважение, и он перестал верить в свои силы. Пат знала, что именно от него она унаследовала и характер, и взгляды на жизнь. Но ей не хотелось быть такой же бесцветной и аморфной, каким был он. Таким он и умер. Она явно совершила ошибку, занимаясь любовью в чужом доме. Но еще большей оплошностью было то, что она не разорвала помолвку тогда, когда поняла невозможность для себя стать женой Питера. Так или иначе, но она не захотела тогда смотреть правде в глаза и действовать честно и благородно. Ее жених должен выслушать всю правду о случившемся от нее, а не от посторонних людей. Он заслуживает этого. По крайней мере, она объяснит ему, почему так все произошло, и не даст возможности Элизабет сочинять всякие небылицы.

Что же касается Джозефа… Неважно, что он натворил, она все равно любит его. Поэтому ей надо вернуться, встретиться с ним и выяснить до конца, что он испытывает к ней на самом деле. Как она могла упустить такой шанс? Должно быть, она не в своем уме.

— Поезжайте обратно!

Таксист повернулся к пассажирке.

— Простите, не понял.

— Я просила вернуться. Мне нужно назад.

— Вы уверены? — задумчиво спросил водитель.

— Да, я уверена.

Водитель так резко развернул машину, что у Патрисии сжалось сердце. Или это было от волнения? В связи с предстоящей встречей и объяснением? От мысли о том, как ее примет Питер после услышанного от сестрицы? И все же надо вернуться. Это было единственно правильным решением. По мере приближения к дому ее возбуждение нарастало: наверное, Питер уже вернулся и знает все. Со слов Элизабет и Джерри, конечно.

Когда такси подъехало к особняку, ее напряжение достигло предела. На крыльце она увидела Джозефа, а в двух шагах от него серебристый «мерседес» Питера. Он и Диана как раз вылезали из машины. А какого черта секретарше надо было приезжать сюда, подумала Патрисия.

Пат подавила тревогу: вероятно, Диана тоже была в офисе. Наверное, Джо связался с Питером по телефону и попросил приехать домой. Похоже, что они только что появились, и у Элизабет не было возможности поговорить с ним. Значит, повезло и можно самой рассказать о том, что случилось. Или… Нет, этого не может быть: прошло всего пятнадцать минут, как она уехала из дому, и этого времени Питеру явно недостаточно, чтобы вернуться из офиса.

Патрисия перестала понимать происходящее. Вдобавок ее раздражало присутствие секретарши, потому что ей не хотелось делать откровенные признания при посторонних. А может быть, слишком поздно признаваться? Смутное подозрение, что Питер все-таки уже в курсе дела, опять закралось в душу, все нарастая. Для завершения картины не хватало только появления Элизабет.

Не успела она об этом подумать, как из-за угла вылетел белый «кадиллак» и остановился радом с «мерседесом». Пат узнала автомобиль — свадебный подарок Элизабет своему дорогому альфонсу Джерри.

1 ... 31 32 33 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я так тебя ждала... - Джоанна Рид», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я так тебя ждала... - Джоанна Рид"