Читать книгу "Любимец женщин - Ирен Беллоу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кажется, вновь возникла какая-то проблема. Постарайся разъяснить мне, в чем дело!
Она отвела от него взгляд, повернулась спиной и тупо уставилась на закрытую дверь. Ей потребовалось достаточно много времени для того, чтобы подобрать слова, но в конце концов ей это удалось.
— Я совершила ошибку, — прошептала она дрожащим голосом и повторила эту фразу еще раз, но уже более уверенно, как бы убеждая себя. — Я никогда не должна была допускать, чтобы происходили подобные вещи.
— Ты сожалеешь, что мы занимались любовью? — В его голосе прозвучали жесткие нотки, смешанные с недоверием.
Не поворачивая головы от двери, Сильвия кивнула головой, не осмеливаясь обернуться и посмотреть на его лицо.
— Да, — прошептала она.
— И у тебя хватило наглости подтвердить это, — рявкнул он. — Ради бога, повернись! Посмотри мне в глаза!
Отражение каких чувств она ожидала увидеть на этом неправдоподобно красивом лице? Разумеется, ярости. Или шока? Или сожаления? Или любых других эмоций, которые помогли бы понять, что он думал на самом деле. На его лице не отражалось ничего, кроме, может быть, одной сдерживаемой ярости. Это показывает, напомнила себе Сильвия, сколь мало я значу для него. Ни одному мужчине, и меньше всего Трэвису Стилу, не понравилось бы, если бы ему сказали, что занятия любовью с ним были большой ошибкой.
— Я думаю, что будет лучше, если я начну заниматься поисками другой работы уже сейчас, — сказала Сильвия дрожащим голосом. — Я профессионал. Я никогда не позволю, чтобы моя личная жизнь смешивалась…
— Черт с этим, — яростно прервал ее Трэвис. — Мне наплевать на твою профессию и этические соображения!
— Я знаю, что тебе наплевать!.. — неожиданно яростно парировала Сильвия. — Пока тебе хорошо! Пока удовлетворяется твой неправдоподобный сексуальный аппетит! Ну что ж, спасибо за доброе отношение, но я должна подумать о других вещах, — она яростно дернула ручку двери. — Мне потребовалось много времени, чтобы восстановить свою жизнь, и я не позволю тебе сломать ее, Трэвис! Я не позволю, чтобы ты окончательно погубил меня! — ее губы дрожали, и она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. — Я давно должна была уже извлечь уроки, но, очевидно, я не сумела этого сделать! Я думаю уйти в конце этой недели.
— Ты думаешь я позволю тебе так легко уйти?
Сильвия недооценила быстроту его реакции. В мгновение ока Трэвис оказался у двери.
— Если… если я захочу уйти, я уйду. И ты ничего не сможешь с этим поделать.
— А на что ты думаешь жить? — спросил Трэвис. — Думаю, что другую работу ты должна подыскать довольно быстро. Но любой твой новый наниматель почти наверняка обратится ко мне за рекомендациями!
— Вы не посмеете!
— Я посмею, Сильвия! Не заблуждайся на этот счет! Я не хочу, чтобы ты уходила. Мне хорошо, когда мы вместе. Когда мы в постели, между нами проскакивает искра, происходит что-то особенное, такое, чего я не испытывал с… — он передернул плечами, иронически улыбаясь. — Ну, скажем, довольно с давних пор.
Никакого упоминания о любви, быстро напомнила она себе. Трэвис не упомянул даже о том, нравится ли она ему. Хорошо вместе в постели — это все, что интересует его. Трэвис Стил был заинтересован в получении только физического удовлетворения!
Ей захотелось плакать. Рыдать долго и безутешно. Конечно, она сама виновата в своих мучениях — она должна была подать прошение об уходе сразу же после того, как узнала его, но от такого признания ей не становилось легче.
— Я не хочу, чтобы ты уходила, — повторил Трэвис, прижимая Сильвию к двери, и стал осыпать ее нежными, почти сладкими поцелуями, чувственно проводя своим языком по ее губам. Она была так поражена, что не могла шелохнуться. На нем не было никакой одежды, и Сильвия могла ощущать каждый дюйм его напрягшегося, сильного тела, сознавая, что простым прикосновением руки в этот момент он мог заставить ее повиноваться ему. — Не сопротивляйся, Сильвия! — хрипло прошептал он, отрывая губы от ее рта и покрывая поцелуями ее шею. — Пойдем в постель! Дай мне напомнить тебе, как хорошо нам вдвоем!
— Нет! — прошептала она из последних сил, отталкивая его руками, уклоняясь от его поцелуев и сопротивляясь всем телом. — Нет, я не хочу! Я не могу! Ты должен понять!
— Что я могу понять, когда ты не хочешь ничего рассказывать мне, — решительно возразил Трэвис. — Я хочу узнать тебя, кто ты, что ты чувствуешь, почему так настойчиво отгораживаешься от меня?
— Пожалуйста, я больше не могу! — Сильвия знала, что голос ее дрожит от отчаяния, как перед приступом истерии.
Трэвис отпустил ее и отодвинулся, наблюдая, как она поправляет на себе халат.
— Ну, что ж, — тихо промолвил он с угрожающим спокойствием. — Ты действительно решила все разрушить. Почему? Неужели ты не можешь удержать счастье?
— Счастье? — бросила ему в лицо Сильвия. — Ты думаешь, я могу быть счастливой, когда живу здесь вот так! Когда ты используешь меня просто потому, что нам хорошо в постели вместе? — Сильвия покачала головой, смело посмотрела на Трэвиса, но, увидев выражение его глаз, сразу же пожалела о сказанном, поскольку каждый дюйм его загорелого лица дышал яростью.
— Так вот как ты понимаешь наши отношения? — его голос был тверд как сталь.
— Разумеется! Оно так и есть на самом деле! — почти закричала Сильвия. — Я уже не дурочка, поэтому не нужно так со мной обращаться! Я была раньше идиоткой и смотри, во что я превратилась! — Ее била такая дрожь, что она боялась упасть, Сильвия прислонилась к закрытой двери и попыталась успокоиться и взять себя в руки.
— Вы спали с кем попало — чего же вы ждете?
Сильвия посмотрела на него в изумлении, а затем что есть силы ударила его ладонью по загорелой щеке.
— Как ты смеешь? — воскликнула она осевшим голосом. — Как ты смеешь говорить мне подобные вещи?
Трэвис не шелохнулся.
— Прости! Я не должен был…
— Не должен! Но ты сделал это, разве не так?
— Сильвия, взгляни на нас со стороны! Посмотри, что мы делаем, что говорим друг другу. Это бессмысленно…
— Я не должна была спать с тобой, — отчаянно повторила Сильвия. — Пожалуйста, согласись с этим и дай мне уйти.
Своими черными глазами Трэвис, не отрываясь, оглядывал фигуру Сильвии.
— Если ты уйдешь до конца недели, то не получишь ни пенни из твоего жалованья, — заявил он. — Иногда я бываю совершенно безжалостным, Сильвия. Когда я решаю, что мне что-нибудь нужно, я добиваюсь этого любым путем.
— Мисс Уолкер, я хотел бы переговорить с вами в моем кабинете! Миссис Уайт, не смогли бы вы присмотреть за Джейком какое-то время сегодня с утра, будьте добры! Может быть, работа на кухне как-то отвлечет его.
Сильвия посмотрела на дверь, которую резко захлопнул за собой Трэвис, а потом бросила взгляд на миссис Уайт и Минни, которые прервали свой разговор и смотрели на нее с таким выражением, что она поняла: им хорошо известно, что происходит в доме и что именно она виновата во всей этой суматохе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любимец женщин - Ирен Беллоу», после закрытия браузера.