Читать книгу "Сказка для Белоснежки - Дайан Левинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он недоуменно воззрился на нее.
– Что?
– Ох, ничего, просто ты напомнил мне… Впрочем, не важно.
Она наклонилась к нему и дотронулась губами до его губ. Гарольд подался вперед, чтобы поцеловать ее, но Виолетта откинулась в кресле и снова рассмеялась.
– О нет, дорогой! Обойдемся без поцелуев! Кстати, ты не помнишь, мы занимались с тобой сексом?
– Да, и не раз, – поспешил подтвердить Гарольд. – И тебе очень нравилось.
– Да? – с интересом спросила Виолетта, взбивая рукой свои пышные волосы. – Расскажи, как это было.
– Ну… – Гарольд замялся. – Как это обычно бывает…
– Я не об этом. Расскажи о наших интимных отношениях.
– Ты почти всегда была инициатором, – вдохновенно заговорил Гарольд. – Накидывалась на меня, как только мы оставались наедине.
– Вау! Ай да я! Что ж, Гарольд, я вижу, ты не против возобновления наших сексуальных отношений, верно?
– О, разумеется, я не против, – прерывающимся голосом сказал Гарольд. Его ладони скользнули по бедрам Виолетты, но она его снова оттолкнула.
– Не здесь, милый! Держи себя в руках. Ведь я все равно что девственница сейчас. Все чувства для меня внове.
– Так давай я помогу тебе их вспомнить. – Гарольд сполз со скамеечки и опустился на колени.
– А знаешь, милый, – вдруг произнесла Виолетта, – я ведь тебе солгала.
– Солгала? – нахмурился Гарольд.
– Я знаю, что такое секс, но не ты помог мне об этом вспомнить.
Гарольд посмотрел на нее непонимающим взглядом.
– Я переспала с доктором Соулом. Подлецом и аферистом, – снова расхохоталась Виолетта, но ее смех был вовсе не радостным, скорее истерическим.
– Ты с ним спала?
Да, именно этого она и добивалась. Виолетте так хотелось посмотреть на настоящего Гарольда. Однако теперь ей стало страшно. Он наклонился к ней, опершись о подлокотники кресла так, что Виолетта могла бы сбежать, только соскользнув на пол. Он смотрел ей в глаза, и в его взгляде горел огонь ненависти. Будто все демоны ада вселились в Гарольда. У Виолетты мурашки поползли по коже.
– Ты с ним спала? – свистящим шепотом повторил Гарольд.
Виолетте на миг показалось, что если она ответит утвердительно, то он непременно ее задушит. По крайней мере, выражение его лица говорило о том, что Гарольд легко сможет это сделать, однако она решила сказать правду.
– Да, ты же слышал. Я занималась с ним любовью. Ты все еще хочешь, чтобы я стала твоей женой?
Гарольд выпрямился и отошел от Виолетты на несколько шагов, словно та была прокаженной.
– Когда это произошло? – глухо спросил он.
Виолетта молча наблюдала за ним. Сказать как есть? Тогда Гарольд чего доброго действительно набросится на нее с кулаками. Солгать? Может не поверить.
– Еще в больнице, – сказала она, не особенно надеясь, что Гарольд воспримет ее слова за чистую монету.
– В больнице?! – визгливым голосом завопил Гарольд и расхохотался. Его смех был похож на хохот гиены. – Как ты умудрилась? Ты же была вся в бинтах, с загипсованной ногой.
Виолетта пожала плечами.
– Как я умудрилась – мое дело.
– Ха! А доктор Соул, оказывается, не такой уж глупец, как я думал!
– Почему это он глупец? – спросила Виолетта. – Если он с Доусоном смог придумать такую аферу, то…
Гарольд согнулся пополам в приступе смеха. Кажется, у него была настоящая истерика.
– Прекрати, Виолетта! – простонал он, но вдруг смех его резко оборвался. Наверное, до Гарольда дошло, что повода для веселья все же нет. – Итак, – сказал он, снова став серьезным и злым, – ты мне изменила.
– Вывод неверный. Я тебя еще не знала тогда. Мартин сказал, что влюбился в меня. Я не устояла. Впрочем, я еще вообще не пыталась подняться с постели.
– Ты нарочно меня злишь?! – вскричал Гарольд, и в этот момент в дверь постучали.
– Синтия, у нас важный разговор! – крикнула Виолетта.
– Вы так орете, что ваш важный разговор слышат, наверное, даже соседи, не говоря уже о слугах.
– Они все равно ничего не поймут, – сказала Виолетта и взглянула на Гарольда. – Ну так как, ты все еще намерен на мне жениться?
Гарольд молча смотрел на нее. Виолетта пыталась определить по взгляду, о чем он сейчас думает. Ох, явно не о том, что они будут вместе жить долго и счастливо.
– Синтия! – снова крикнула Виолетта. – Гарольд раздумал жениться на мне!
– Что?! – взревела та из-за двери. – Откройте, я хочу войти!
Виолетта знаком указала Гарольду на дверь, тот развернулся на каблуках и повернул ключ. В кабинет ворвалась Синтия.
– Что ты надумал?! – напустилась она на Гарольда. – Что еще у вас произошло?!
– Она спала с Соулом, – глухо произнес он, с ненавистью глядя на Синтию. – Ты хочешь, чтобы меня называли рогоносцем?
– Зачем ты ему рассказала?! – ахнула Синтия.
– А ты откуда знаешь? – спросила Виолетта.
Синтия махнула рукой.
– Не важно. Но разве о таких поступках можно рассказывать накануне свадьбы?
– Можно, если невеста хочет быть честной со своим будущим мужем. Я же не сказала, что стану после свадьбы продолжать встречаться с мужчинами? Нет! Я лишь хотела быть честной. Откуда мне знать, с кем спал все это время Гарольд?
У него отвисла челюсть.
– Как ты можешь даже предполагать такое?
– А почему нет? – усмехнулась Виолетта. – Ты, нормальный и здоровый мужчина, хочешь мне сказать, что за полтора месяца у тебя ни разу не было секса?
– Моя сексуальная жизнь тебя не касается! – огрызнулся Гарольд.
– Ну хватит! – воскликнула Синтия. – Вы того и гляди наговорите друг другу такого, что потом вовек не помиритесь. – Она развернула к себе Гарольда, держа его за плечи. – Ты не должен ревновать ее, – внушительно сказала она. – Что было, то прошло. У тебя тоже когда-то была другая жизнь. Сейчас вы оба должны жить только друг для друга. Так что забудьте все свои дурацкие претензии и помиритесь.
Виолетта тут же вскочила с кресла и распахнула объятия. Гарольд неохотно подошел к ней. Виолетта прыгнула на него и повисла на шее, крепко обняв.
– Вот и славно, – сказала Синтия, с подозрением глядя на сестру. – А теперь, Гарольд, тебе пора уходить. Уже поздно. Вы увидитесь завтра. У нас с Виолеттой много дел, так что мы ждем тебя вечером.
Гарольд бросил на невесту полный негодования взгляд и вышел. Синтия тут же повернулась к сестре, уперев руки в бока.
– Что с тобой, Виолетта? – спросила она. – Ты ведешь себя так, словно у тебя вот-вот случится нервный срыв.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сказка для Белоснежки - Дайан Левинг», после закрытия браузера.