Читать книгу "Кроткая женщина - Ред Гарнье"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лэндан, ты хотел поговорить о том, что я сказала на суде…
— Я пришел сюда не для того, чтобы говорить о том, что ты сказала, — перебил он.
Ее глаза наполнились болью, но Бет быстро взяла себя в руки, и Лэндан передумал делать что-либо, кроме того, что уже обещал и уже выполнил, — вернуть ее сына.
Заметно нервничая от его визита, — после того как он в течение многих недель держался подальше от ее комнаты, — Бет закусила нижнюю губу:
— Так о чем же ты хотел поговорить в таком случае?
«Я хотел в последний раз посмотреть на тебя».
— Я пришел, чтобы сказать тебе, что… — Его кровь вскипала. Каждая клетка и нерв в его теле жаждали Бет. Каждую ночь, каждый день. Он должен был уйти, прямо сейчас, прежде чем пожалеет. Лэндан стиснул зубы и покачал головой, проклиная себя. — Забудь.
Он развернулся, но Бет позвала его:
— Лэндан!
Он замер и несколько секунд не решался повернуть голову. Затем Лэндан еще раз посмотрел на свою жену, не желая замечать, как ее волосы ниспадали золотым водопадом с хрупких плеч, обрамляя тонкое, нежное лицо, не желая думать, что она выглядела такой уязвимой и красивой, приготовившейся ко сну…
— Ты хотел поговорить о разводе, да? — спросила Бет.
Что-то надломилось внутри Лэндана, но он скорее бы умер, чем показал свои чувства. Он кивнул:
— Я хотел попрощаться.
Следующий день начался как всегда, за исключением желтого конверта, найденного Бет на тумбочке. Лэндан должен был подойти очень близко, чтобы оставить его там посреди ночи, и от этой мысли у нее сжалось все внутри.
Итак…
Это было действительно прощание.
В течение утра Бет чувствовала себя беспомощной. Она не могла себя заставить открыть этот конверт. Но она знала, что было внутри. Бет поехала с Томасом, чтобы отвезти Дэвида в школу, затем позвонила маме сказать, что они приедут сегодня и останутся на неделю или две, пока она не арендует небольшой домик, который Бет заприметила в Краунридж.
Дэвид будет скучать по собакам. Пока Бет собирала их вещи, она посматривала краем глаза на конверт. В кабинете Лэндана Бет листала книги о собаках в поисках подходящей для них с Дэвидом породы. Возможно, им подошла бы собака, которая не лаяла бы и не тревожила соседей. Она задумалась и остановилась на староанглийском доге.
У Бет все сжалось внутри, когда она прочитала описание этой породы. Итак, вот почему Лэндан не завел добермана или немецкую овчарку. Доги остаются верными хозяину до самой смерти. И Бет пронзила мысль, что превыше всего ее муж ценил верность, а она в итоге разочаровала его…
Бет и Дэвид уехали днем, Лэндан еще не вернулся с работы, но даже тогда она не смогла открыть конверт. Следующим утром Бет мучилась выбором: открыть его или сжечь.
— Твой отец говорит, что Гектор получит пожизненное заключение и ему ничего не останется, кроме как смириться. Бет! Ты слышишь меня? Бетти, мне не нравится видеть тебя такой подавленной! Мы действительно должны что-то сделать с этим, — сказала Элен.
Бет сидела за маленьким кухонным столиком — рядом с ее тарелкой лежал желтый конверт. На улице шумели машины, но никакой джип или синий «мазератти» не останавливался у ее дома. И вероятно, никогда не остановится…
Она пила кофе, думая, как поступить, спрашивая себя, всегда ли она была такой трусливой, когда взволнованные взгляды ее матери заставили ее наконец заговорить.
— Я слышу тебя, — сказала Бет, вздохнув, — Гектор получит по меньшей мере тридцать лет. Мне жаль, мама, но я не удивлена. Он слишком долго выходил сухим из воды.
— Бетти, говори громче, я не надела слуховой аппарат. И перестань наконец смотреть на этот конверт, открой его, ради бога. Вот. Возьми этот нож. Открой конверт.
У Бет задрожали руки, когда она разрезала бумагу. Расскажут ли они друг другу все свои тайны и страхи?
Она вспомнила его фразу: «Прежде чем ты мне дашь что-либо еще, Бет, мне нужно твое доверие». От этой мысли у нее загорелись глаза. Он полностью доверился ей. И она доказала, что это было его ошибкой.
— Ну? Это бумаги для развода?
— Да. — Бет прижала конверт к груди, словно там было любовное признание. Лэндан думал, что она так просто с ним расстанется? Без каких-либо объяснений? Без формального «прощай», помимо того непонятного визита к ней в спальню посреди ночи?
— Можно я ненадолго возьму папину машину? — достаточно громко сказала Бет, чтобы мать ее услышала.
— Ах, да-да, конечно!
Она была в глубоких раздумьях, пока вела машину.
Теперь с ее работой она могла позволить себе купить дом рядом со школой Дэвида. И купить машину. Она может начать все сначала, как давно мечтала. Она и Дэвид.
Но сначала она увидит Лэндана.
Объятая страхом, Бет вошла в его кабинет. За столом сидел неотразимый Лэндан Гейдж. Бет присела в кресло напротив Лэндана.
— Я решила, что лично принесу тебе бумаги, — сказала она и вытащила конверт.
— Это было не обязательно.
Бет закусила губу, затем, дрожа, положила бумаги на стол:
— Я также подумала, что ты захочешь это вернуть.
На ее пальце заблестел маленький бриллиант, когда она начала снимать кольцо. Бет положила кольцо на конверт.
Никто — ни он, ни она сама — так и не осмелился взглянуть на него.
Лэндан откинулся в кресле и закинул руки за голову, медленно осматривая ее всю:
— Как ты? Как Дэвид?
Она едва улыбнулась, гадая, как ей это удалось. «Так же, как удалось подписать документы на развод». Очень неохотно.
— Я счастлива. Дэвид счастлив. Лэндан… спасибо тебе. Ты все сделал, как и обещал, и ты был так добр со мной.
Она считала награды и дипломы, висящие на стене, признания его как гения прессы. Так Бет пыталась успокоиться. Однажды, когда Бет была маленькой, она разбила на тысячи осколков крошечную, самую ее любимую хрустальную статуэтку в виде лебедя. Бет очень дорожила этой статуэткой, ведь ее подарила мама. Статуэтку невозможно было склеить. Осколки были такими крошечными, что они только продолжали ломаться, пока она пыталась собрать их. Получилось ли так же с Лэнданом? Она могла желать и молить, и хотеть, но ничего невозможно было изменить. Его взгляд был холоден. Лэндан смотрел на нее не как муж, а как враг. Невозможно было восстановить их отношения. Но Бет должна попытаться!
— Если это все… — Лэндан отложил в сторону бумаги, и Бет поняла намек. Но тут он произнес: — Кейт сказала мне, что ты теперь стала ее официальным партнером.
Бет ждала, чтобы он сказал больше, сказал что-нибудь о них… Слова застряли у нее в горле. Нет. Ей не следует этого делать. Она разведется с ним, похоронит свое прошлое и начнет новую жизнь. Но Бет не хотела разводиться. Ей необходимо было его прощение и его любовь. Ее нервы были на пределе. Внутри она буквально кричала: «Люби меня! Возьми меня, как в ту ночь, когда ты любил меня своим телом!»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кроткая женщина - Ред Гарнье», после закрытия браузера.