Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Отель «Бертрам» - Агата Кристи

Читать книгу "Отель «Бертрам» - Агата Кристи"

381
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 56
Перейти на страницу:

– Да здесь этих попов как горошин в стручке.

– А этот исчез.

– Ах этот! – Швейцар несколько смутился.

– Ты его знал?

– Я бы его не вспомнил, если бы меня о нем нерасспрашивали. Я только и знаю, что посадил его в такси и отправил в клуб«Атенеум». Видел его в последний раз. Кто-то мне говорил, что он отправился вШвейцарию, но еще говорят, что он туда так и не добрался. Потерялся, что ли.

– А позже в тот день ты его не видел?

– Позже? Нет, не видел.

– В какое время ты сменяешься?

– В одиннадцать тридцать.

Старший инспектор Дэви кивнул, отказался от такси инаправился в клуб «Атенеум». Мимо него у самой обочины с ревом пронесласьмашина и, заскрипев тормозами, остановилась у отеля «Бертрам». Старшийинспектор Дэви тут же обернулся и отметил номер: FAN-2266. Что-то знакомое былов этом номере, хотя в тот момент он не смог уловить что.

Он не спеша вернулся назад. Едва он достиг входа, какводитель машины, который за несколько секунд до этого прошел в дверь, сновавышел. Они с машиной подходили друг другу. Машина была гоночной – белая,обтекаемая, блестящая. У молодого человека на красивом лице было то жевыражение нетерпеливой гончей, а на теле его не было ни грамма лишней плоти.

Швейцар придержал дверцу машины, молодой человек вскочил внее, бросил швейцару монету и унесся, реванув мощным мотором.

– Вы знаете, кто это? – спросил Майкл Горман уПапаши.

– Во всяком случае, опасный водитель.

– Ладислав Малиновский. Он выиграл «Гран-при» два годаназад – был чемпионом мира. В прошлом году разбился. Но говорят, он снова впорядке.

– Не хотите ли вы сказать, что и он живет в «Бертраме»?Вот уж никогда бы не подумал.

– Он здесь не живет, нет. Просто тут его…подружка. – Швейцар подмигнул.

Вышел посыльный в полосатом фартуке с новой партиейроскошного американского багажа.

Папаша рассеянно постоял, наблюдая, как багаж укладывают внаемный «Даймлер», и пытаясь припомнить все, что ему известно о ЛадиславеМалиновском. Сорвиголова, связан, по слухам, с какой-то известной дамой – какже ее? Не отводя глаз от дорогого гардероба на колесиках, он уже собирался уйти,как вдруг изменил намерение и снова вошел в отель.

Он направился к стойке и попросил у мисс Горриндж журналрегистрации. Мисс Горриндж была занята отъезжающими американцами и подтолкнулажурнал к нему по стойке. Он перелистал страницы. Леди Селина Хейзи, мистер имиссис Хеннесси Кинг, сэр Джон Вудсток, леди Седжвик, мистер и миссис ЭлмерКэбот, мистер и миссис Вулмер Пикингтон, графиня Бовиль, мисс Джейн Марпл,полковник Ласкомб, миссис Карпентер, достопочтенная Эльвира Блейк, каноникПеннифезер, миссис Холдинг, мисс Холдинг, мисс Одри Холдинг, мистер и миссисРайсвил, герцог Барнстейбл.

Поперечный срез прослойки людей, что останавливаются в«Бертраме». В этом есть, подумал Папаша, какая-то закономерность…

Когда он закрывал журнал, ему попалась на глаза на одной изпредыдущих страниц одна фамилия. Сэр Уильям Ладгроув.

Судья Ладгроув, которого узнал офицер полиции на местеограбления банка. Судья Ладгроув и каноник Пеннифезер – оба постояльцы отеля«Бертрам»…

– Надеюсь, вам понравился чай, сэр?

Рядом с ним стоял Генри. Он говорил почтительно, с легкимоттенком тревоги гостеприимного хозяина в голосе.

– Уже много лет не пил такого превосходного чая, –ответил старший инспектор Дэви.

Он вспомнил, что еще не расплатился. Попытался сделать это,но Генри протестующе поднял руку:

– О нет, сэр. Я понял, что вас угощает гостиница. Этораспоряжение мистера Хамфриса.

Генри отошел. Папаша стоял, раздумывая, не следует ли емудать Генри на чай. Было неприятно осознавать, что Генри лучше его знает ответна этот вопрос светского этикета.

Шагая по улице, он вдруг резко остановился. Вытащил записнуюкнижку и записал фамилию и адрес – не стоило терять времени. Он вошел втелефонную будку. Придется ему встрять в это дело. Чего бы ему это ни стоило,он будет действовать так, как подсказывает интуиция.

Глава 16

Что беспокоило каноника Пеннифезера – так это гардероб. Онстал беспокоить его еще до полного пробуждения. Потом он забыл о нем и опятьпогрузился в сон. Но когда глаза его снова открылись, гардероб опять оказалсяне на месте. Каноник лежал на левом боку лицом к окну, и гардероб должен былстоять между ним и окном у левой стены. Но нет. Он стоит у правой. И этотревожно. Настолько, что каноник ощущает усталость. Он и так чувствует сильнуюголовную боль, да еще этот гардероб не на своем месте. И тут глаза его сновазакрылись.

Когда он снова проснулся, в комнате было светлее. Но это былеще не дневной свет, а лишь слабый проблеск занимающегося дня. «Божемой, – сказал сам себе каноник Пеннифезер, внезапно решив проблемугардероба. – Как же я глуп! Ведь я не дома».

Он осторожно пошевелился. Нет, это не его постель. Он недома. Он находится – где же это он? Ах да, конечно. Он ведь отправился вЛондон, так? И он в отеле «Бертрам». Нет, он не в отеле «Бертрам», потому чтотам его кровать была против окна.

– Господи, да где же это я? – спросил вслухканоник Пеннифезер.

Потом он вспомнил, что направлялся в Люцерн. «Ну да, –сказал он себе, – я в Люцерне». Он стал думать о докладе, который емупредстоит прочитать. Но думал он о нем недолго. Обдумывание доклада вызвалоновый приступ головной боли, и он опять погрузился в сон.

Когда он еще раз проснулся, голова оказалась свежее. Вкомнате было гораздо больше света. Он не дома, он не в отеле «Бертрам», онсовершенно уверен, что находится не в Люцерне. И это совершенно не похоже нагостиничный номер. Он стал рассматривать комнату с пристрастием. Комнатасовершенно незнакомая, скудно обставленная. В ней есть буфет, который он сначалапринял за гардероб, и окно с цветными занавесками, через которое проникаетсвет. А еще стол, стул и комод – вот и вся обстановка.

– Господи боже мой! – пробормотал каноникПеннифезер. – До чего же все это странно. Где же я?

Он вознамерился было встать, чтобы все обследовать, но, кактолько он сел, головная боль возобновилась, и ему пришлось прилечь.

– Наверное, я заболел, – решил каноникПеннифезер. – Да, я был, без сомнения, болен. – Он задумался наминуту-другую, затем продолжал все так же негромко бормотать: – По-видимому, яи до сих пор нездоров. Возможно, это грипп? Говорят, что грипп внезапно валит сног. Возможно, грипп начался во время ужина в «Атенеуме». Да, так оно иесть. – Так он вспомнил, что ужинал в «Атенеуме».

1 ... 31 32 33 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отель «Бертрам» - Агата Кристи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отель «Бертрам» - Агата Кристи"