Читать книгу "Замок на песке - Мелисса Макклон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вопрос отца обидел и разочаровал Джулианну. Ее сердце колотилось так громко, что она не сомневалась — его биение слышит каждый. Но никто ничего не сказал. Все смотрели на нее, ожидая ответа.
Отец смотрел на нее осуждающе.
Король Дарио — с состраданием.
Энрике — в панике.
Алехандро — с надеждой.
«Есть ли какая-либо причина, по которой ты не можешь выйти замуж за Энрике?»
Да. И у этой причины темные волосы и карие глаза.
И еще его зовут Алехандро.
Джули любила его, но не могла понять, почему он продолжал говорить о ней как о будущей королеве. Она хотела бы остаться на острове, но с Алехандро, а не с его братом.
— Ты по-прежнему будешь исполнять свой долг и помогать своей стране, — настаивал Алехандро. — Тебе лишь нужно сказать своему отцу, что ты хочешь выйти замуж за Энрике.
От эмоций у Джули сдавило горло. Она напряглась всем телом.
Нет, она не хотела выходить замуж за Энрике. Она любит Алехандро.
Но Алехандро продолжает упорствовать в том, что она должна стать женой его брата. Джули посмотрела на Алехандро.
Его улыбка померкла. Выражение лица стало нейтральным.
Почему он так поступает?
А потом что-то щелкнуло в ее голове, и она вспомнила…
«После того как ты и Энрике поженитесь и у вас родятся дети, я буду свободен от всех обязанностей принца. Я смогу заняться бизнесом».
У Джулианны похолодело в груди, она почувствовала себя опустошенной.
В любое мгновение ее могло сокрушить отчаяние, но она решила ему не поддаваться. Ей нужно ответить на вопрос отца.
Она посмотрела на Брандта. Если она не выйдет замуж за Энрике, последствия негативно отразятся на ее брате. Совет старейшин обвинит его в очередном расторжении помолвки, точно так же поступит пресса. И тогда совместные планы Брандта и Джулианны по проведению реформ в Алиесте никогда не увенчаются успехом, ибо ей придется вернуться домой.
«Разверни плечи! Подними подбородок! Улыбайся!»
— Отец, вы спросили, есть ли какая-либо причина, по которой я не могу выйти замуж за Энрике. — Джули тайком взглянула на Алехандро. Он смотрел на нее горящим взором. Она сдержала вздох. — Такой причины нет.
— Я доволен, — провозгласил король Аларик после долгой минуты молчания. — Брачный контракт будет выполнен при условии, что Джулианна не будет участвовать в завтрашней гонке «Мед Кап». Я буду здесь, поэтому прослежу, чтобы она оставалась во дворце с утра до вечера.
Джули хотелось завопить в знак протеста. Она заслужила право принимать участие в финальной гонке. Но Джули промолчала, как добропорядочная принцесса.
— Я тоже останусь во дворце, — произнес король Дарио.
— И я, — согласился Энрике.
Алехандро кивнул:
— Джулианна — квалифицированный рулевой, но я думаю, будет лучше, если она не станет принимать участие в гонке.
«Даже он принимает их сторону».
Сердце Джули было разбито. Если любовь приносит такую боль, то она предпочтет вернуться в Алиесте, где жила, не зная таких страданий.
Унылый взгляд Джулианны ранил Алехандро в самое сердце. Он знал — она расстроена из-за того, что ей запретили участвовать в гонках.
— Джули… — Он повернулся к ней.
— Алехандро, тебе не обязательно оставаться во дворце. — Король Дарио многозначительно посмотрел на него. — Возвращайся на виллу и готовься к завтрашней гонке.
Алехандро не хотел уходить.
— Я могу остаться.
— Уходи. — Отец коснулся его плеча. — Держи дистанцию до свадьбы.
Джулианна даже не взглянула в сторону Алехандро. Он знал, почему она так поступила.
Она снова надела маску Ледяной Принцессы.
— Возможно, тебе следует держаться от нее подальше и после свадьбы, — сказал король Аларик. — Я буду следить за твоим поведением, Алехандро.
Его охватил гнев.
— В этом нет необходимости, сир. Я знаю свое место.
— Я освобождаю тебя от полномочий и обязанностей принца, сын мой, — объявил король Дарио. — Я знаю, ты всегда этого хотел.
Алехандро кивнул. Да, он получил то, что хотел, но не чувствовал никакого облегчения.
— Спасибо, отец.
Джулианна подошла ближе к Энрике.
Сердце Алехандро пронзила ревность. Энрике снова его обошел. Без сомнения, Энрике постарается тайком ему отомстить.
— В таком случае, — произнес Энрике, — я не думаю, что будет разумно выбирать тебя моим шафером.
— Я согласен. — Алехандро посмотрел на Джулианну. — Ты лучший рулевой, с которым я имел честь ходить под парусом. Мы будем по тебе скучать.
— Благодарю за предоставленную мне возможность поплавать на яхте. — Она говорила вежливо, словно он был одним из ее наемных работников.
Алехандро захотелось сорвать с ее лица маску Ледяной Принцессы и увидеть реальную Джулианну.
— Удачи в завтрашней гонке, — прибавила она.
— Я знаю, что ты хочешь принять участие в гонке, Джулианна, — сказал Алехандро. — Но лучше всего, если ты вернешься к своим обязанностям и постараешься сделать все самое лучшее для своей и моей страны. Я не представляю…
— Объяснения не требуются, ваше высочество, — высокомерно произнесла она, будто ставя Алехандро на место. — Я знаю свой долг. И всегда знала. Я использовала вас как средство для получения того, чего не будет в той жизни, которую я выбрала. Никаких обид, не так ли?
Каждое ее слово пронзало сердце Алехандро, как кинжал. У него были на нее обиды, которые становилось все труднее игнорировать.
Она его использовала? Ладно. Он тоже ее использовал, чтобы выиграть гонки.
В следующий раз, когда они встретятся, будут смотреть друг на друга вежливо и станут вести бессмысленные разговоры.
— Верно. — Алехандро поклонился. — Я желаю вам большого счастья. Вам всем.
После этих слов он собрал сумку, взял Носка и покинул дворец с таким ужасным чувством на душе, какого не испытывал за всю жизнь.
Удовлетворенные беседой короли удалились в библиотеку, чтобы выпить коньяку. Джули осталась в гостиной с Энрике. Он захотел поговорить с ней наедине.
Ей хотелось кричать и плакать, но она старалась не показывать своих истинных эмоций. Так она поступала всю свою жизнь, за исключением того времени, которое провела с Алехандро. Хождение под парусом и строительство замков на песке были лучшими периодами в ее жизни.
— Я понимаю, насколько легко, должно быть, увлечься парусным спортом, но я должен знать… — Энрике поднялся с дивана, обтянутого узорчатой тканью. Он возвышался над сидящей Джулианной. Энрике поджал губы в тонкую линию. — У тебя был секс с моим братом?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замок на песке - Мелисса Макклон», после закрытия браузера.