Читать книгу "Непристойный танец - Александр Бушков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот эта колкость – не ко мне, – сказалСабинин. – Меня, пожалуй что, нельзя назвать правоверным и убежденнымсоциал-демократом…
– Но вы же – с ними?
– А что прикажете делать? – пожал плечамиСабинин. – Если уж судьбе так было угодно. Они меня, можно сказать,приютили в трудный момент, без них, честное слово, пропал бы…
– Следовательно, считаете себя обязанным хранить имверность?
– Как же иначе?
– Однако какой вы… Шевалье без страха и упрека? –Она смотрела с неприкрытым лукавством. – А что у вас там, шевалье, вышло сказенными суммами?
– Да так, некоторые коллизии… – ответил он безособого смущения. – Неужели вас, члена столь боевой революционной партии,волнует финансовое благосостояние империи?
– Ни в малейшей степени, – заверила она собаятельной улыбкой. – Вовсе даже наоборот… Итак, вы, как человек честный,рыцарски настроенный, храните верность социал-демократам…
«Вот оно! – пронеслось в голове у Сабинина. –Неужели начинается? Самый удобный момент, чтобы от этой вежливой, ничего незначащей реплики перекинуть мостик к другим революционным партиям, которые тожене прочь украсить свои ряды проверенными лихими ребятами… Кудеяр, похоже, всерассчитал математически точно…»
Однако шло время, а молодая дама отнюдь не пыталасьразвивать затронутую тему. Она сидела в той же позе, небрежно покачивая носкомтуфельки, и на ее лице играла мимолетная улыбка.
В конце концов он сам решился подать реплику:
– По-моему, социал-демократы – вполне приличная партия,и хранить им верность отнюдь не зазорно…
– Господи, да кто же с этим спорит? – рассеянноотозвалась Надежда. – Вы неподражаемы, Коля… разрешите, я вас буду такназывать? Попросту, без церемоний… Со своей стороны, разрешаю называть меняНадей. Спасибо, что приняли мое приглашение, Коля. Я не особенно и люблю этотскучный городок, несмотря на всю его историческую славу… нет, положительно, высидите, как на иголках.
– Любопытство мучает, – честно призналсяСабинин. – Пытаюсь угадать, что за дело у вас ко мне.
– А если никакого дела и нет? – спросилаНадя. – По крайней мере, сегодня. Что вы так смотрите? По-вашему, грозныебоевики обязаны таковыми оставаться двадцать четыре часа в сутки?
– По моим наблюдениям, все обстоит совершенноиначе, – сказал Сабинин. – Все мои знакомые здешние революционеры нечужды… гм… радостям жизни.
– Вот видите. Поскольку мы с вами – не исключение изправил на общем фоне, а самые обыкновенные люди, предлагаю посвятить этот вечеркаким-нибудь невинным удовольствиям. Согласны? Нет, изобразите что-нибудьэтакое… достойное черного гусара, пусть и бывшего.
Принимая игру, он охотно встал и щелкнул каблуками:
– С превеликой охотой, фрейлейн Гесслер!
– Что вы предложили бы?
– Вот тут я в затруднении, – пожал онплечами. – Плохо знаю этот город, совершенно не могу представить, кудаможно повести даму, не в обычное же кафе…
– А если дама предложит посетить притон разврата?Верните на место вашу нижнюю челюсть, Коля. Я не имею в виду что-то вроденизкопробного борделя, – без запинки выговорила она соленое солдатскоесловечко. – Совсем наоборот. Здесь есть заведения, которые ничуть несоответствуют традиционному представлению о притонах разврата, но все равно, сточки зрения полиции, являют собою противозаконные и предосудительныеувеселения. Не побоитесь меня сопровождать в одно из них?
Он вспомнил о давешнем решении ничему не удивляться, бравопоклонился:
– Почту за честь!
– Вот это уже совсем похоже на черного гусара. Будьтетак любезны, подайте мне накидку… Благодарю. Экипаж вы, конечно, отпустили?
– Нет, велел дожидаться, – призналсяСабинин. – Я не исключал, что вы не захотите говорить в гостиничном номерео делах. Меня здесь прилежно учат конспирации… Да и Кудеяр говорил о вас, какоб исключительно опытном… опытной… ну, вы понимаете.
– А что он еще обо мне говорил? – прищуриласьНадя.
– Что вы опытны, умны, крайне опасны…
– И все?
– А что он еще мог говорить? – с самым невиннымвидом сказал Сабинин чистую правду.
Надя испытующе смотрела на него. Сабинин встретил ее взглядспокойно.
– Ну что ж, пойдемте, Коля.
…Фиакр остановился у кафе «Веrgbach».[22]Сабинин здесь еще не бывал, но как-то проходил мимо. Заведение, конечно, неотносилось к перворазрядным, но и ничуть, по оставшимся у него впечатлениям, несмахивало на низкопробный притон. Самое обычное заведение «из приличных», накоторые город богат, с совершенно нейтральным названием…
Он, однако, благоразумно оставил свое мнение при себе,по-прежнему придерживаясь самой выигрышной в его положении тактики: не забегатьвперед и ничему не удивляться. Швейцар распахнул перед ними высокую стекляннуюдверь, разрисованную синими и желтыми цветами. Вестибюль с мраморным полом иэлектрической люстрой. Слева, за низкой широкой аркой, – самый обыкновенныйзал, где позвякивают стекло и серебро, проносятся проворные официанты, застоликами расположилась обычная, ничем не примечательная чистая публика, имузыканты на полукруглой эстраде с расписным задником вразнобой настраиваютинструменты. На притон походит примерно так же, как дортуар Смольного института– на кафешантан.
Он приостановился, собираясь провести свою даму под арку,поскольку вроде бы больше и некуда было направить стопы, но Надя, пославлукавый взгляд из-под полуопущенных ресниц, легонько нажала пальцами на еголокоть, направляя в другую сторону, к тяжелой зеленой портьере. Первойскользнула меж занавесями, ловко и уверенно.
За портьерой обнаружился коридор, ярко освещенный двумяэлектрическими бра, упиравшийся в такую же портьеру, двойника первой. Зеленыйбархат тут же колыхнулся, и в коридоре возник широкоплечий детинушка, статью ирожею (пусть и тщательно выбритой) более всего напоминавший волжского крючникаиз возлюбленных романистом Горьким типажей. На нем, однако, был смокинг и дажебелые перчатки на широченных лапищах.
Физиономия у детины была столь располагающая к себе, чтоневольно захотелось убрать кошелек подальше, а браунинг, наоборот, держатьпоближе. Надя, однако, без малейшего замешательства подошла к семупредставителю ночной фауны, о чем-то тихонько переговорила. Детинаподозрительно зыркнул на Сабинина поверх ее плеча, но промолчал, оставшись, какпишут в театральных программках, без речей. А когда в его ладонь упали двезолотые монетки, и вовсе отступил к стене, дружелюбно осклабился.
За второй портьерой оказалась неширокая каменная лестница сжелезными перилами, спускавшаяся куда-то вниз, ярко освещенная, крутосворачивавшая вправо. Подобрав подол платья, Надя уверенно стала спускаться.Сабинин двинулся следом. Он уже слышал внизу точно такое же позвякиванье посудыи непринужденный ресторанный гомон.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Непристойный танец - Александр Бушков», после закрытия браузера.