Читать книгу "Вниз по Причуди. - Дéнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гном проскользнул в дверь мельницы и стал подниматься на чердак по шаткой лестнице. В темноте повсюду шныряли крысы; каждый их шорох заставлял Морошика нервничать. В старом доме то и дело слышались странные звуки – какие-то щелчки, какой-то скрип, чьи-то приглушённые шаги. Как же темно тут было! Гномы, однако, хорошо видят в темноте, а вот человеку здешний мрак показался бы кромешной, непроглядной тьмой.
Чу! Что это было? Морошику показалось, что он слышит на лестнице сбивчивую поступь Вьюнка! Нет… Это всего лишь его нечистая совесть. Он должен взять себя в руки. Он посмотрит, всё ли в порядке у птенцов госпожи Сипухи, а потом пойдёт и заберёт из дупла мухоморы и приготовит своё страшное варево. К этому времени завтрашней ночью он останется единственным гномом в Британии – как же он тогда прославится! Морошик опять полез вверх и вскоре оказался на чердаке.
Со стропил серыми лохмотьями свисала паутина. Через большую прореху в крыше гному подмигивала звезда, а в одном из углов, под самой кровлей, белели три мохнатых комочка – это были птенцы госпожи Сипухи. Похоже, они вовсе не собирались засыпать: увидев гнома, все трое радостно защёлкали клювами и запищали.
Морошик на цыпочках вернулся к лестнице. Ему снова показалось, что он слышит шаги Вьюнка там, внизу, но это была лишь игра его воображения. Теперь он пойдёт и приготовит своё ядовитое варево, которое поможет ему разом избавиться от всех проблем и стяжать себе великую славу. Гном снова остановился. Лестничный проём под ногами выглядел как западня. Морошик услышал внизу какой-то шорох, похожий на шуршание осенней листвы. Может, крыса? Внезапно почувствовав непреодолимое желание выйти из этого жутковатого дома на свежий воздух, Морошик сломя голову бросился вниз по лестнице, словно испуганная мышь.
Тем временем возле плотины Бантли вовсю кипела работа. Никогда ещё не собирались здесь выдры в таком количестве. Слухи о происходящем каким-то образом дошли до многих обитателей реки: на обоих берегах в великом множестве собрались водяные крысы и водоплавающие птицы. Сюда пожаловала даже Чомга – да, даже эта чопорная птица с утончёнными аристократическими манерами! Более того, она вызвалась нырнуть вместе с выдрами и помочь завести под корабль проволочный трос. Первой в воду вошла Выдра, её родичи последовали за ней и нырнули один за другим, словно стая дельфинов. Вьюнок, Меум и Тысячелист вместе с Беном и его женой стояли на гальке и вглядывались в тёмные воды реки ниже плотины. Они видели, как на поверхности воды то и дело показывается голова одной из выдр и, глотнув воздуха, снова исчезает под водой.
Выдра привела свою команду прямиком к затонувшему кораблю. «Джини Динс» по-прежнему лежала на боку в том же месте, и первым делом нужно было освободить мачту из-под камня. Три выдры совместными усилиями справились с этим. Потом под корпус судна завели трос из проволоки. Эта задача была уже посложнее и потребовала некоторого времени – выдрам приходилось несколько раз выныривать на поверхность, чтобы отдышаться. Но в конце концов дело было сделано: выдры просунули один конец троса под корпус и, схватив его зубами, вытянули с другой стороны (всё это, разумеется, было идеей Меума).
Затем три выдры встали у кормы, ещё три – у носа, Выдра с товарищем взялись за трос, и все вместе принялись двигать «Джини Динс» в сторону берега. И хотя корабль был тяжёлым, он шёл гораздо легче, чем ожидалось, – видимо, в его отсеках ещё оставался воздух.
Как бы то ни было, примерно через час усердной работы над водой показалась верхушка мачты «Джини Динс». Звери и птицы, собравшиеся на берегах реки, восторженными возгласами приветствовали появление знаменитого корабля. Когда выдры вывели корабль на мелководье, двигать его стало тяжелее; выдрам пришлось приложить все свои силы и часто останавливаться, чтобы передохнуть. И, наконец, когда не прошло ещё и двух часов после начала операции по подъёму судна, корабль уже стоял на прибрежной гальке! Теперь за работу взялись все, кто был на берегу. Корабль завалили на бок, чтобы слить из отсеков и трюма всю воду, а когда это было сделано, Меум и Белка поднялись на борт «Джини Динс» и обследовали его, чтобы выяснить, в каком состоянии находится судно. Тем временем измученные тяжёлой работой и обессилевшие выдры отдыхали на берегу.
Конечно, как и следовало ожидать, всё, что находилось внутри корабля, очень сильно пострадало. Кают-компания была в ужасном состоянии. Но промокшие шубы и прочие вещи разложили для просушки на камнях, а стараниями Вьюнка и филинов «Джини Динс» очень скоро снова стала выглядеть вполне прилично.
Пока другие были заняты наведением порядка в кают-компании, Меум занялся мотором. Механизмы корабля побурели от ржавчины, и поначалу казалось, что они уже больше никогда не придут в движение. Но, начав соскребать ржавчину ножом, Меум постепенно отчистил шестерёнку за шестерёнкой, и когда гномы попробовали завести мотор ключом, они обнаружили, что механизм исправно работает.
Вьюнок был очень рад. Его настолько переполняло чувство благодарности к выдрам, что он с трудом находил подходящие слова, чтобы выразить его. Наконец, пришло время завести мотор и увести корабль вниз по реке. Белка и Тысячелист тоже поднялись на борт, и в сопровождении огромной флотилии водяных крыс, выдр и водоплавающих птиц «Джини Динс» собственным ходом направилась в сторону Гремящей мельницы.
Всё прошло до того гладко, что это казалось настоящим чудом! Вьюнок сказал Меуму:
– Всё, что нам сейчас нужно, – это погожий жаркий день, чтобы корабль хорошенько просох. Некоторое время койки будут непригодны для сна, но в целом судно в порядке.
– А я в ближайшее время выправлю вмятину на трубе, – ответил Меум, стоявший рядом с Вьюнком и внимательно оглядывавший судно, – и фок-мачта тоже сломана. Нам нужно будет установить новую – наш корабль должен выглядеть безупречно.
Вьюнок с облегчением вздохнул. Он снова стоял у штурвала своей любимой «Джини Динс», и всё в его жизни опять встало на свои места.
Наконец, вдалеке они увидели Гремящую мельницу. Вскоре по команде Вьюнка двигатель был заглушён, и славный корабль, плавно скользя по водной глади, вошёл в мельничный пруд и встал на якорную стоянку под мельницей. Там он был надёжно пришвартован, а затем, сердечно поблагодарив выдр, которые одна
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вниз по Причуди. - Дéнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд», после закрытия браузера.