Читать книгу "Золотые пилигримы - Остап Иванович Стужев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Номер будет забронирован на имя Америго Брамса» — вспомнил он слова Яна, вертя карточку с сомнительной блондинкой между пальцев.
Надо было решать именно сейчас, каким образом выстроить разговор. Одной из возможных стратегий была полная уступка инициативы. Такая закрытость обеспечивала определенную неуязвимость его позиции в дальнейшем. Отвечать односложно, уходить от прямых ответов у него всегда получалось отнюдь не плохо. Однако это исключало развитие диалога, делая весь этот вечерний маскарад бессмысленным и утомительным растрачиванием времени. Можно было сразу высказать свои условия. Это обещало значимое преимущество. Фишер неплохо умел считывать моторику лица собеседника, и в случае отрицательной реакции на его слова ему не требовалось вербального подтверждения своих выводов. Он слегка опасался несанкционированной прослушки, успокаивая себя тем, что эти двое были такими же профессионалами, как и он. Значит, они прекрасно понимали, насколько любая запись может оказаться обоюдоострым оружием, попади она не в те руки. Примеров было больше чем предостаточно. Думая об этом, Фишер как был, в брюках и пиджаке, прилег на край кровати и, прикрыв глаза, стал искать оптимальную линию поведения. Его сегодняшним визави было наверняка легче готовить себя к этому маленькому поединку. Он представил себе, как, не отрываясь от повседневной рутины, они небрежно, невзначай и наверняка не церемонясь в выборе выражений обсуждают его слабые места, заметные и незаметные недостатки. Инсайд об их полномочиях и намерениях сейчас имел бы необыкновенную ценность. Увы, этот вопрос у него сегодня вечером не получалось решить никаким способом. Так и не придя к окончательным выводам, Боб Фишер решил отложить все это на потом. Он встал с кровати, издавшей подозрительный скрип и, решив выпить чашку кофе, спустился в бар.
Видимо, час для появления отельных девочек был еще ранний, поэтому небольшое количество столиков и барных стульев занимали исключительно представители сильной половины человечества.
«Fiesta de los nabos»[37], — подумал про себя Фишер и, не желая присоединяться к этой компании, направился к своей мазде, припаркованной на небольшом пятачке слева от выхода из отеля.
Выезжая с парковки, он медленно повернул направо, стараясь повторить мысленно проложенный маршрут. Город был хоть и небольшим, но представлял собой запутанную сеть улочек и переулков, иногда подолгу петлявших, прежде чем влиться в основную магистраль. Холодный резкий ветер то разгонялся короткими резкими порывами, то затихал, и только тени от покачивавшихся фонарей напоминали о его проделках. Разглядывая неоновые витрины супермаркетов, он вел машину, погруженный в свои мысли о вчерашней встрече со своим контактом. Гектор, с внешностью недотепы, вечно одетый в костюм ценою не менее десяти тысяч долларов, но умудряющийся выглядеть в нем нелепо, сейчас мог стать тем звеном, которое потянет Фишера вверх по карьерной лестнице. Оставалось всего ничего: помочь одному картелю свести счеты с другим, а потом помочь итальянцу разыскать обманувших его компаньонов. Пара пустяков, одним словом. Оперативник выругался про себя и проскочил на красный свет светофора под истошные гудки оскорбленных в своих гражданских чувствах водителей. Проехав еще пару сотен метров, он заметил сзади полицейскую машину и притормозил возле обочины. Полицейский, крепкий детина в черной кожаной куртке с приколотым на ней золотистым жетоном и в дурацкой ковбойской шляпе, неспешно подошел к машине и постучал фонариком по стеклу. Увидев удостоверение офицера, он заметно погрустнел и, буркнув что-то нечленораздельное, развернулся и потопал к своей машине, когда Фишер окликнул его и попросил вернуться.
— Я первый раз в этом городке, — произнес он приветливым и как бы извиняющимся тоном.
Заметив, как его вранье в очередной раз сработало и выражение лица патрульного чуточку потеплело, он продолжил, протягивая тому карточку отеля:
— Мне сказали, здесь можно неплохо развлечься?
Сержант взял визитку и, поднеся ее поближе к глазам, многозначительно хмыкнул.
— Лучшие девицы в этом городе, сэр, — сказал он, возвращая Фишеру карточку.
Мужская солидарность в вопросах «клубнички» объединила их мгновенно. В настоящий момент все процессы сознательного мышления происходили у них в одной и той же зоне поверхности коры головного мозга, создавая эффект коллективного разума. Все понималось с полуслова и не требовало уточнения.
— Мне сказали, много настоящих американок?[38] — Фишер продолжал наводить мосты, правда вместо свай он, словно молотом, вколачивал в сознание верзилы уверенность, что он свой и ему можно доверять.
— Это не самое интересное в этом заведении, сэр. Настоящая фишка — это славянки, бывшие коммунистки. Теперь им нечего жрать, и они нашли себе правильное применение, — голос сержанта перешел на какие-то высокие тональности, и в конце он захихикал от своего собственного остроумия.
— Там безопасно?
— Их должны проверять, сэр, — отвечая на вопросы, тот наклонился почти к самому окну, и теперь Фишер чувствовал тошнотворный запах несвежего дыхания говорившего.
— Не, я в смысле, не балуют они с камерами? Кому вообще принадлежит эта коробка? — спросил он.
— Это нейтральная территория. Я слышал, так все договорились, сэр.
— Отличная новость! — Фишер хлопнул ладонью снаружи по дверке мазды, показывая, что разговор окончен.
— Всегда к вашим услугам, офицер! — полицейский козырнул и такой же вихляющей походкой вернулся к патрульной машине.
Извлекать выгоды из любой неурядицы Фишеру было так же привычно, как маленькому ребенку плакать по каждому поводу. Все нейтральные территории давно контролировались ФБР. Номера отеля, без сомнения, были под присмотром смежников, совавших свой нос во все щели, где только можно было поживиться. То, что один из этой парочки федерал, не сильно меняло для него диспозицию. Все его действия имели письменное обоснование, и за то время, пока Фишер курировал финансовые операции Гектора и его боссов, он не зацепил в свой карман ни одного цента. Именно этот факт, а вовсе не его сексуальные возможности, вызывавшие пересуды у злословящих коллег, были причиной недавнего развода. Положив, что его желание получить повышение и уйти на более престижную работу, пусть даже изложенное в приватной беседе под запись, ему не повредит, он решил сразу расставить точки над «i» в предстоящем разговоре. Оставалось лишь решить, насколько реалистично следовало подавать долгосрочные перспективы взаимодействия с курируемым им картелем. Последняя встреча с его источником, прошедшая менее сорока восьми часов назад, вспоминалась не с очень большим удовольствием. Дело было даже не в напускной нагловатости Гектора: общаясь с людьми этого сорта, Фишер давно привык относиться с иронией к
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золотые пилигримы - Остап Иванович Стужев», после закрытия браузера.