Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Притворная дама его величества - Хельга Блум

Читать книгу "Притворная дама его величества - Хельга Блум"

37
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 64
Перейти на страницу:
она отстала еще три поворота назад. Ей бы стоило проигнорировать ту тарелку с пирожными, но у бедняжки всегда была до отвращения плохая сила воли, - с неожиданно взрослыми интонациями сказала Кора. – И ты не ответила на мой вопрос.

Так, теперь осторожно и плавно завязать узелок защитных чар. Тщательно сплетенный невидимый узор опутывает тронный зал и коридор, готовый захлопнуться и защитить короля от угрозы.

- Я подруга его величества, - старательно удерживая любезную улыбку, ответила я.

- Да? – сморщила нос девочка. - А донна Серитер говорит, что кузен Аргент обзавелся новой пустоголовой куклой, чтобы она грела его постель.

- Уверена, что.. – ну и что мне на это ответить? Сказать, что донна Серитер отвратительная сплетница? Маска жизнерадостности поползла с моего лица. – Уверена, что донна Серитер говорила о чем-то другом, - неуверенно произнесла я. – И.. и, полагаю, когда она это говорила, то никак не ожидала, что столь юная донна окажется в зоне слышимости.

- А что Абигайль прогнала тебя из кухни – правда?

Так, это чудо.. чудесное создание уже начинает меня немного раздражать. Левергард натаскивал меня на общение со взрослыми, но что говорить герцогской дочери в ответ на вопрос, действительно ли меня выгнали из королевской кухни?

- У нас с Абигайль Тертон просто произошло небольшое недопонимание, - со всем возможным достоинством ответила я.

- Да? Странно. Она ведь такая милая. Например, мне она всегда готовит достойный наивысшей оценки горячий шоколад. Каждый раз, когда я заглядываю в кухню, - самодовольно кивнула девочка.

Ну, что вообще за место этот королевский дворец? Здесь даже маленькие девочки ведут себя как бывалые придворные сплетницы.

- Это замечательно, а теперь нам пора найти донну Серитер, потому что она наверняка тебя потеряла.

- Ничего страшного, - отмахнулась наследница. – Она ужасно боится, что кузен Аргент сошлет ее куда-нибудь в глушь. Достаточно один разочек сказать, что у границы дивная природа, которая пойдет одной моей знакомой на пользу.. В общем, донна Серитер прекрасно понимает намеки. К слову о намеках, как вы находите свои комнаты? Восхитительная отделка, правда? А как вам мебель?

- Очень оригинально, - не покривила душой я. Мебель действительно чрезвычайно оригинальная. А уж сочетания цветов.. Все эти дивные оттенки  запекшейся крови, тошнотворные оранжевые и вызывающие головокружение фиолетовые. Уверена, вторых таких апартаментов во всей стране не сыщешь.

- Я рада, что вы оценили мое скромное творение, - одарила меня ангельской улыбкой маленькая чертовка. Так вот кому я должна быть благодарна за покои, в которые без нюхательной соли не зайдешь! – Королевские куклы должны жить в самых лучших покоях.

- Дофина!* Ох, дофина! – дама в напудренном парике – эй, даже я знаю, что парики вышли из моды! – грузно ступая, показалась из-за угла. – Не следует вам убегать от доброй донны Серитер. С вами ведь могло что-то.. – она осеклась, заметив меня. Взгляд почтенной донны скользнул по мне сверху вниз, а потом еще раз, но уже снизу вверх, оценивая буквально все, начиная от туфелек и заканчивая модной прической, сделанной искусными руками Лилибет. – Могло что-то случиться, - продолжила она. – При дворе ведь нынче кого только не встретишь, - окатив меня приличной порцией презрения, почтенная матрона повернулась к девочке и расплылась в приторно-сахарной улыбке.

Так, понятно. Кажется, у некоторых местных дам выскочка-иностранка Верне не в почете. Ну, еще бы, появилась из ниоткуда и тут же заползла в теплую королевскую кровать. Нет, кровать и правда хороша, тут ничего не скажешь, но, кажется, я там оказалась вне очереди.

- Действительно, - оскалилась в любезной улыбке я. – Гляжу, даже без должной квалификации людей к детям подпускают. Подумать только, ведь наследница престола может оказаться под влиянием.. ну, собственно, кого угодно.

- По крайне мере, дофина не вращается в кругу дам, не имеющих ни капли стыда, - сердито потрясая буклями, проквакала моя собеседница. – Все же некоторые женщины знают себе цену и показывают лишь то, что необходимо и ни дюйма больше, - она со знанием дела заглянула в мое декольте, видимо, прикидывая, на сколько именно дюймов я превысила нормы.

- Занятно, сколь изменчива бывает мода, - ни к кому не обращаясь, прощебетала я. – Примерно в те же времена, когда были популярны такие вот.. – я описала руками в воздухе нечто округлое и огромное, - экстравагантные прически, несомненно, являющиеся предметом гордости лошадей, которые были их первыми обладательницами, - яростный взгляд донны Серитер ясно показывал, что намек не остался незамеченным. Ну, еще бы. Даже мне известно, что парики из конского волоса были уделом среднего и низкого класса. Оскорбить благородную даму подобным подозрением… Ух, какой выразительный взгляд! Нет, милая моя, меня так просто не прожжешь, даже не рассчитывайте. – Так вот, примерно в те времена, уверена, вы прекрасно это помните, - еще одна сияющая улыбка отправилась прямиком к донне Серитер, - были чрезвычайно популярны платья, открывающие левую грудь**. Подобные наряды по сегодняшним меркам считаются весьма вольными, но в ваше время это было в порядке вещей, верно? Впрочем, если желаете всесторонней и длительной дискуссии о том, сколько именно дюймов плоти показывают женщины, «уважающие себя», можно устроить и это, но, боюсь, никак не сегодня. А теперь прошу извинить, у меня назначено чрезвычайно важное рандеву.

Со всем достоинством, на какое только способна, я сделала реверанс – не слишком профессионально, возможно, но уж как смогла - развернулась и удалилась прочь. У меня действительно назначена встреча. Его величество и министр Хейл ждут меня для последних приготовлений перед визитом иностранных гостей.

Да, может быть, в современной моде я смыслю мало, но некоторые дикие тенденции былых лет известны даже мне. Восхитительное в своей открытости новшество носить платья, демонстрирующие миру одну грудь дамы, действительно существовало в мировой истории, только не во времена молодости донны Серитер, а скорее, в эпоху ее прапрабабушки.

***

- Я буду рядом, но если заметите что-то, хоть что-то подозрительное, тут же сигнализируйте, - расхаживая по кабинету, твердила я королю. – Нам необходимо какое-то кодовое слово для обозначения опасности.

- Полагаю, если на его величество нападут, мы все заметим это, - растягивая слова, холодно процедил министр Хейл. Сегодня он показался мне еще более рептилоподобным, чем

1 ... 31 32 33 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Притворная дама его величества - Хельга Блум», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Притворная дама его величества - Хельга Блум"