Читать книгу "Прошлые грехи - Карла Кэссиди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я могу посушить волосы и здесь, - сказала она, воткнула вилку фена в розетку и уселась на диван.
- Я быстро. Дверь никому не открывай.
- Ха-ха. Конечно, открою. Побегу со всех ног. - Ева включила фен, а Джейк вошел в ванную.
Стоя под теплыми упругими струями воды, он не мог перестать думать о том, что сегодня произошло. Но никакого разумного объяснения не находилось, и это его беспокоило. Очень сильно беспокоило.
Новых зацепок в деле не было, и расследование остановилось. Трудно вычислить, кто совершает преступление, если неизвестен мотив.
Джейк выключил душ, переоделся в чистое и вернулся в гостиную. Ева расчесывала волосы. Он сел рядом.
- Ева, разреши мне сегодня спать с тобой. Не хочу, чтобы ты была одна.
Несколько секунд она смотрела ему в глаза, потом кивнула:
- Хорошо. Если ты это понимаешь…
В спальне они забрались в постель. Джейк положил свой револьвер на прикроватную тумбочку и выключил лампу. Комната погрузилась в темноту.
Он лег на бок, обнял Еву и плотнее прижал ее к себе. Чуть поворочавшись, она устроилась поудобнее, и он почувствовал, что его сердце переполнено любовью. Сегодняшний день подарил ему надежду на то, что в конце концов они все-таки будут вместе, что у него появится семья, о которой он всегда мечтал.
И для этого требуется только одно - чтобы Ева осталась в живых.
Глава 11
Прошла почти неделя с тех пор, как Ева и Джейк занимались любовью, и все это время Ева старалась держать с ним определенную дистанцию. Это было невероятно трудно, особенно когда она наблюдала, как он общается с Энди. Джейк был бесконечно терпелив и нежен, и Энди как будто расцветал от его внимания.
Такого отца для своего сына она всегда и хотела. И мужа для себя. Он идеально вписывался в их жизнь. Вот только все окончится большим взрывом, если Джейк когда-нибудь узнает, что он настоящий отец Энди.
Он возненавидит ее за то, что она ничего ему не сказала.
Они с Джейком только что довели Энди до автобуса и теперь неспешно шли домой.
Когда они подошли к дому, как раз подъехал патрульный автомобиль Уэйна.
- Доброе утро, - поздоровался шериф. В руках у него была стопка бумаг. - Наконец-то у меня есть для вас информация.
- Заходи, - пригласила Ева.
По уже сложившейся традиции Ева налила Уэйну кофе, и они все уселись за стол.
- Так что у тебя нового? - спросила Ева.
- Я наконец получил имена людей, которые, покупая нож Кинкейда, расплатились картой. Из всех трех магазинов. - Уэйн пододвинул бумаги к ней поближе. - Взгляни на списки и скажи, не показалось ли тебе что-нибудь подозрительным. По-моему, минимум одна покупка определенно представляет интерес.
- Какая?
- Лучше скажи мне сама. - Уэйн устало откинулся на спинку стула и глотнул кофе. - Я запросил истории транзакций за целый год.
На одном из имен сердце Евы вдруг сильно стукнуло.
- Уилма Эйнсли? Мать Гриффа купила нож Кинкейда? Тот самый, который он якобы потерял у меня в амбаре? - Ева перевела взгляд с Уэйна на Джейка.
- Посмотри на дату, - посоветовал Уэйн.
Ева тихо ахнула.
- Через два дня после того, как мы имели не слишком приятную беседу с Гриффом в школе. Как раз тогда он и заявил, что ножа у него нет.
- Значит, его мать попыталась замести следы. Предъявить нож, если мы спросим, - сказал Джейк.
- Или она, или сам Грифф с помощью карты матери, что тоже вполне возможно, - заметил Уэйн. - В любом случае дело тут нечисто.
- И какие у тебя мысли по этому поводу? - спросил Джейк.
- Я все больше и больше начинаю думать, что это работа Гриффа и его дружков.
- А как же нападение в амбаре? - не согласилась Ева. Ее раны зажили, но она, разумеется, не забыла то чувство ужаса, что испытала тогда.
- Я придерживаюсь своей прежней версии: вероятнее всего, на тебя напали, потому что ты оказалась не в то время не в том месте и помешала им совершить поджог.
- Хорошо. Ты считаешь, что это Грифф и его банда. Что ты намереваешься делать? - спросил Джейк.
- Теперь мне нужно это доказать. Сегодня днем я собираюсь допросить нескольких ближайших друзей Гриффа. Полагаю, если я нажму на них посильнее, хотя бы один обязательно расколется и во всем признается.
- Ну, будем надеяться, - протянула Ева.
- Я сообщу, как все прошло, - пообещал Уэйн и встал. - И конечно, непременно поговорю с Гриффом еще раз. Насчет покупки другого ножа.
- По-моему, это выдает его с головой, - сказал Джейк, закрыв за шерифом дверь. - А как по-твоему?
- Если за этим стоит Грифф с его командой, то я боюсь гораздо меньше. В таком случае, может быть, моя жизнь вовсе не в опасности, как я полагала. И ты вполне можешь вернуться домой. Со мной все будет в порядке.
- Ты говорила, что была уверена, что незнакомец в амбаре жаждет твоей смерти, - продолжил Джейк. - Какая разница, подросток он или нет. Тот, кто был там, все еще находится на свободе. Может, даже бродит где-то поблизости.
- Я тебя поняла, - наконец выговорила Ева.
Джейк был прав. Пока преступника не посадят, она не будет чувствовать себя спокойно. И следует подумать об Энди. Если с ней случится что-нибудь плохое, что станет с ним? Этого Ева даже представлять себе не хотела.
- Сегодня у меня стирка, так что, если у тебя есть грязное белье, давай, - сказала она, переводя разговор на другую тему. - И еще хочу прибраться в доме.
- Чем тебе помочь?
- Просто не путайся под ногами. Я сама.
- Тогда я посижу здесь и позвоню кое-кому. Надо проверить, как там Дэвид, и поговорить с Энрико, узнать, все ли в порядке на винодельне. И еще я собирался побеседовать с парой потенциальных покупателей - если мы все же решим ее продать.
- Прекрасно.
Ева загрузила и запустила стиральную машину и зашла в комнату Энди. Сняла с постели белье, протерла книжные полки и тумбочки, затем прошлась
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прошлые грехи - Карла Кэссиди», после закрытия браузера.