Читать книгу "Орлиное царство - Джек Хайт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юсуф сорвал с плеча лук, вытащил из колчана стрелу и выбрал цель – одного из передних солдат, которые несли лестницу; задержав дыхание, спустил тетиву, и его стрела попала солдату в пах, чуть ниже щита. Франк упал, остальные споткнулись, уронили лестницу и повалились на землю вслед за ним. Они успели вскочить на ноги как раз в тот момент, когда Юсуф выпустил вторую стрелу и прикончил еще одного врага.
Но большинство вражеских солдат добралось до стены. Всего лишь в нескольких ярдах справа от Юсуфа четыре франка приставили к стене лестницу, другие четыре рассыпались в стороны, стреляя в защитников из арбалетов. Лестница коснулась стены, один из мамлюков попытался ее оттолкнуть, но в этот момент арбалетный болт угодил ему в горло. Двое франков удерживали лестницу, двое других полезли вверх. Первый держал перед собой щит, а второй – копье. Они уже приближались к самому верху, когда другой мамлюк попытался оттолкнуть лестницу, но франк столкнул его копьем со стены.
– Используйте веревки! – крикнул Юсуф и, закинув лук за спину, побежал к лестнице.
Он подхватил моток веревки, приготовленной именно для этих целей, и набросил петлю на конец лестницы. Затем пошел вдоль стены и потащил лестницу за собой, она наклонилась, и франки с криками посыпались на землю.
Вдоль всей стены франки ставили лестницы к стенам, а защитники пытались их оттолкнуть. Мамлюки стреляли из луков, горожане швыряли камни, но защитников было слишком мало, чтобы остановить врага. У дальней части южных ворот франку удалось взобраться наверх, он обнажил меч и немного отогнал горожан. Вскоре к нему стали присоединяться другие солдаты неприятеля. Через несколько минут на стене уже было полдюжины христиан.
– Аль-Маштуб, за мной. – Не дожидаясь ответа, Юсуф обнажил меч и бросился навстречу врагам.
Стена была настолько широкой, что на ней поместилось четыре солдата в ряд, которые направили копья Юсуфу в грудь. В последний момент он опустил меч, нырнул вниз, прокатился под копьями и одновременно сделал выпад мечом. Один из франков свалился со стены, другие рухнули на него сверху, и Юсуф оказался на спине под телами врагов. Толстый мужчина с густой светлой бородой вытащил кинжал и собрался нанести Юсуфу удар, но тут же упал в брызгах крови – клинок Аль-Маштуба рассек ему горло. Огромный мамлюк пронзил второго франка, схватил третьего и сбросил его со стены. К ним поспешили другие мамлюки, чтобы вступить в схватку с оставшимися христианами. В ближнем бою их мечи оказались более эффективными, чем копья, и мамлюки быстро очистили стену.
Аль-Маштуб успел помочь Юсуфу подняться на ноги, когда раздался звук оглушительного удара. Стена под ними содрогнулась – франки подтащили таран к южным воротам. Люди Юсуфа швыряли в них камни, но они отскакивали от крыши. Тогда горожане вылили вниз горящее масло, на мгновение таран охватило пламя, но на крыше лежали влажные шкуры, и огонь погас. Таран снова врезался в ворота, и Юсуф услышал громкий треск деревянных засовов, которые начали поддаваться, а франки откатили таран назад, чтобы нанести более сильный удар с разбега.
Юсуф повернулся к Аль-Маштубу.
– Мы должны обезвредить таран. – Затем он закричал, обращаясь к горожанам у ворот, продолжавшим швырять камни в таран: – Люди! Следуйте за мной!
Юсуф повел десять человек вниз, к тарану и двум дюжинам мамлюков, стоявших с копьями наготове – они собирались встретить франков, если тем удастся проломить ворота. Юсуф заметил среди них Сакра.
– Откройте ворота, – приказал Юсуф.
Они не пошевелились.
– Ты сошел с ума? – прорычал Аль-Маштуб. – Нас просто сметут.
Таран снова ударил в ворота. Верхняя планка засова переломилась пополам, две остальные прогнулись внутрь.
– Мы должны что-то сделать! – Он махнул рукой четверке воинов с копьями. – Приготовьтесь открыть ворота. – Он выбрал еще шестерых мамлюков. – А вам предстоит закатить таран внутрь, все остальные будут удерживать франков. – Юсуф посмотрел на четверку, прижавшую плечи к засовам. – Пора!
Они напряглись, вытащили первую тяжелую балку из скоб и взялись за вторую. Юсуф поднял меч.
– Готовы! – закричал он, четверо воинов сняли последнюю балку и сразу распахнули створки внутрь.
– За ислам! – крикнул Юсуф и бросился вперед.
Солдаты, отвечавшие за таран, с опущенными головами, двумя руками вцепившись в брусья, торчавшие в стороны, изо всех сил толкали его вперед. Юсуф успел пронзить одного и нанести рубящий удар по лицу другому, прежде чем остальные поняли, что происходит. Франки обратились в бегство, и шестеро воинов, выбранных Юсуфом, заняли их места. Но они не успели начать толкать таран внутрь, когда дюжина франков с двух сторон пошла на них в атаку.
– Тащите таран внутрь! – крикнул Юсуф. – Постройтесь в шеренгу! Держимся вместе!
Мамлюки едва успели образовать полукруг возле тарана, когда франки атаковали. Юсуф шагнул в сторону, уклонился от копья и вонзил свой меч в живот врага, но тут же к его лицу метнулся меч франка. Он отбил его щитом и ударил франка им в лицо. Избежав нового выпада, Юсуф сразил четвертого врага. Однако к ним на помощь пришли новые и начали теснить мамлюков. Неожиданно Юсуф оказался в стороне от своих воинов, в окружении неприятеля.
Он отскочил от меча, но в этот момент копье ударило его в спину. Кольчуга его защитила, он развернулся и рассек древко копья на две части. Ему удалось пронзить следующего франка, однако через мгновение сталь вражеского клинка со звоном опустилась на его шлем, и Юсуф шагнул вперед. Перед ним стоял еще одни пехотинец франк, который радостно ухмыльнулся. Юсуф инстинктивно отступил в сторону, копье пролетело мимо и пронзило ухмылявшегося франка. Юсуф развернулся и поразил франка, сделавшего столь удачный для него выпад.
Краем глаза Юсуф увидел летевший в голову меч, уклонился, но ему в грудь уже направлялся другой клинок. Однако в самый последний момент другой меч отбил его в сторону. Юсуф оглянулся – рядом с ним стоял Сакр. Молодой мамлюк тут же ранил франка в ногу. Тот упал на колено, и Сакр вонзил свой клинок ему в горло. Затем Сакр парировал выпад копья, а Юсуф заколол пытавшегося нанести удар франка. Вдвоем они сумели пробиться к линии мамлюков. Сакр был быстрым, как змея, его меч прорубался сквозь вражескую защиту, заставляя франков кричать от боли. Юсуф блокировал и наносил ответные удары, но ряды франков казались бесконечными. Наконец, кто-то схватил Юсуфа за плечо и потянул назад. Он развернулся, приготовившись к атаке.
– Спокойно! – Это был Аль-Маштуб.
Он втащил Юсуфа за линию мамлюков, за их спинами таран уже катил внутрь, набирая скорость.
– Отступаем! – крикнул Юсуф. – Отступаем!
Таран въехал в ворота, и Юсуф и его люди, шаг за шагом, начали отступать. Они добрались до ворот и выстроились в двойную шеренгу. Осталось только двадцать мамлюков против сотни франков, к которым постоянно прибывали новые солдаты. Раздался зов горна, и Юсуф услышал мощный топот копыт. Рыцари франков устремились к воротам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Орлиное царство - Джек Хайт», после закрытия браузера.