Читать книгу "Брачный договор с незнакомцем - Ирина Снегирева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рейн, лучше отвези меня домой. У меня дела, у тебя тоже.
Юля была права, только её предложение мужчине не понравилось. Какие дела, если маг наверняка все ещё зол из-за свадьбы. Плюс ко всему ситуация с нотариусом, вдруг Миллер уже в курсе.
— Нет. Для твоей безопасности.
— Не отвезёшь, сама пойду, — упёрлась упрямая колючка. — И, вообще, магу сейчас не до нас. Думаю, он уже в курсе, что в конторе нотариуса полиция побывала. Так что Езжай и работай. А я буду ждать тебя дома.
Вервольф был против, хотя не признать правоту слов жены не мог. Спорный вопрос, конечно же. Только отпускать её от себя...
— Пожалуйста, Рейн. Я не хочу всё время быть твоим хвостиком. У меня дела. И потом, я должна помочь пожилой экономке. Пока нет доступа к счетам и я не в состоянии нанять ещё слуг, домашние обязанности никто не отменял.
Форд согласился, но с одним условием, что Юлия будет находиться только в доме, не приближаясь даже к окнам. Более того, оборотень собрал всех слуг и проинструктировал их на случай появления посторонних. Женщины следили за вервольфом с придыханием, а садовник вытянулся по струнке, как полагается бывшим военным. Хм... надо уточнить. И только Юля всеми силами пыталась не хихикать, а после и вовсе сделала круглые глаза, словно всё это было если не цирковым представлением, то плановой репетицией.
Рейнгард промолчал, но пообещал себе, что ночью она обязательно заплатит за все переживания.
И когда он проникся судьбой этой девчонки? Можно не отвечать, потому что и без особых раздумий понятно — с того самого дня, как впервые встретил на улице.
— Я провожу тебя до ворот? — поинтересовалась супруга, продолжая улыбаться. Никакой серьёзности в важном деле!
— Нельзя, — спешно отозвался вервольф и ушёл, с трудом удержавшись от поцелуя. Маленькая месть своенравной нахалке, своей жене, чьё существование весьма разнообразило жизнь оборотня.
Рейнгард не успел дойти до автомобиля, как услышал шаги и голос садовника.
— Г осподин, может будут какие-нибудь особые распоряжения? Я многое умею, пятнадцать лет служил в конном полку и в железнодорожных войсках.
— Почему бы и нет, — улыбнулся Форд и бросил победный взгляд в сторону окон двухэтажного дома Нордов. Пожалуй, такой находки он и не предполагал. Рейн не страдал отсутствием памяти, поэтому сразу вспомнил имя садовника.
— Мэт, я надеюсь на вас. Женщины часто недооценивают врага. А моя супруга ещё молода, чтобы противостоять некоторым мерзавцам.
— Так и есть, — посмурнел садовник. — Жаль, что я не видел, когда господин Миллер украл нашу хозяйку. Меня жена отправляла в мясную лавку.
Рейн сделал себе пометку обязательно выяснить насчёт трат. И как только Юлия умудряется содержать дом и слуг? Да, есть экономка, но она не хозяйка, вдобавок стара. Похоже, её держат здесь не только из-за деловых качеств, но и из сострадания.
— Мэт, заприте все ворота, включая ту неприметную калитку, что ведёт прямиком к кухне. Жаль, нет собак или волкодавов. Но ничего, ночью они нам всё равно не понадобятся. Если кто-то появится, отрицайте, что леди Юлия дома. Вам всё понятно?
— Так точно, господин Форд. Не волнуйтесь, всё исполню. А за ограждение и через забор никто не перелезет. Я уж позаботился.
— Это как? — заинтересовался Рейн. Он сразу поверил, что бывший вояка вряд ли врёт для красного словца. Не тот случай. Пятнадцать лет службы даром не прошли.
— Пойдёмте, я вам покажу, — предложил мужчина и с охотой повёл оборотня к высокому забору, по которому причудливо стелился то плющ, то плетистые розы или лимонник. Вишенкой на торте оказался хмель с маленькими острыми иглами, которые сразу и не рассмотреть. И вся эта зелёная красота цеплялась за мелкую проволоку, скрученную так, что торчали острые металлические шипы. Натянутая почти по краю забора, она была практически незаметна для непосвящённых.
— Давно это здесь? — Рейнгард порадовался, что в окружении жены есть нужный человек.
— В прошлом году придумал, покойный господин был не против.
— Задумка просто отличная. Я надеюсь на вас, Мэт. Вечером вернусь. И запомните, что пустите меня только после того, как я упомяну ваши пятнадцать лет службы. Противник может оказаться магом. Так что будьте бдительны.
Садовник проникся словами нового хозяина и собственной значимостью, после чего Рейнгард поспешил по делам.
Едва Форд сел в автомобиль, как заработал кристалл связи, напоминая ор своей исправности.
Рейнгард не хотел отвечать. Совсем не хотел. На миг закрыл глаза, пытаясь сделать вид, что все это его совершенно не касается и вообще показалось. Но настойчивый звук вызова не желал отключаться.
— Слушаю, — произнёс вервольф, настраиваясь на общение с отцом.
Рейн давно ушёл из дома, оборвал все связи. Но альфа упорно давил, пытаясь вернуть первого сына. Дело не в том, что он скучал. В действительности всё гораздо проще — независимое поведение внебрачного отпрыска бросало тень на непререкаемый авторитет отца. Форд-старший не скрывал собственное мнение от упрямого сына, в открытую заявляя о своих требованиях всякий раз, когда им удавалось мирно поговорить.
— Рейнгард, ты еще долго собираешься показывать характер? — поинтересовался Карл Форд, вервольф, имеющий свои устойчивые жизненные принципы и непримиримую позицию по отношению ко всем сыновьям без исключения. Младшие вполне устраивали альфу, только старшенький подкачал.
Разговор на эту тему вёлся раз двадцать, и ничего нового в этом не было. Если бы не одно обстоятельство — отец никогда ничего не делал просто так. И в этот раз ему что -то было нужно от сына помимо самого факта возвращения. Знать бы ещё, что заставило альфу вспомнить о полукровке, чьей матерью являлась человеческая женщина.
— Отец, ты все ещё считаешь, что по прошествии стольких лет я показываю характер? — Рейн уже ничему не удивлялся. Весь разговор напоминал шаблон, который Форды знали наизусть и озвучивали каждый раз, как приходилось общаться. Именно что приходилось, потому что Рейнгард совершенно не скучал по мачехе и единокровным братьям.
Рано лишённый матери, он воспитывался в семье альфы. Была ли видна разница в отношении к детям? Да, была. Пара отца терпеть не могла первенца Карла Форда, рождённого от самой обычной женщины. Рейн отвечал ей тем же. Спасало ровное отношение ко всем внукам бабушки и деда, а также немногочисленной человеческой родни. Последние не посмели идти поперёк альфы, чтобы забрать на воспитание мальчика.
Подросший полукровка предпочёл уйти из клана, что порадовало мачеху и разозлило отца. Не без усилий Рейнгард поступил на службу в полиции. Альфа пытался всячески этому помешать. Каким чудом к этому моменту уцелела квартира матери, непонятно. Скорее всего, люди боялись, что Карл Форд может спросить за утерянное имущество. Именно этот угол и стал впоследствии помещением для детективного агентства, которое вервольф открыл, честно отработав в полиции несколько лет. Лишь две небольшие комнаты над рабочей зоной под личные нужды занимал сам оборотень. Места вполне хватало, тем более что в ближайшее время сюда наведываться придётся только мимоходом. Предложение Юлии жить у неё подошло волку идеально, хотя это повлекло новые заботы, от которых Форд не мог отмахнуться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Брачный договор с незнакомцем - Ирина Снегирева», после закрытия браузера.