Читать книгу "Одна тайна на двоих - Карла Кэссиди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мэтт, никакое это у тебя не призвание. Ты болен. По-моему, в тебе что-то надломилось после того, как убили твою мать.
Конечно, Джейку не хотелось стрелять в Мэтта. Он понимал: если даже только ранит его, скорее всего, Мэтт упадет и разобьется насмерть. Он не хотел, чтобы Мэтт умирал; он хотел, чтобы его арестовали.
В то же время он не хотел, чтобы Мэтт убил его. Если Мэтту удастся убить его, он потом убьет и Монику… чего Джейк допустить не мог.
– Уж конечно, черт возьми, во мне что-то надломилось! – в ярости завопил Мэтт. – Она была святая, Джейк! Моя мать была самой лучшей, самой любящей! Она была богобоязненной женщиной, работала волонтером в приюте для бездомных, а тот кусок дерьма избил ее до смерти! Мне каждый день снятся страшные сны о боли и страданиях, которые она перенесла в последние минуты перед смертью! И я понял: моя задача в том, чтобы избавлять мир от подонков. И знаешь, что самое лучшее? Мне это нравится. Очень нравится! И ничто меня не остановит!
Снова сверкнула молния; Джейк понял: пора. Заметив, как Мэтт вскинул руку, он спрятался за стойку. Услышал жалобный крик Моники.
Молния снова расколола небо; Джейк высунулся из-за балки и выстрелил в Мэтта. Он промахнулся, и Мэтт захохотал. Джейк услышал истерический смех человека, который утратил всякую связь с действительностью.
– Джейк, слышишь голос Господа? Неужели ты не слышишь Его в раскатах грома? Он говорит, что я – Его воин на земле! – Мэтт снова выстрелил.
Вдали завыли сирены. Неужели кто-то услышал выстрелы и вызвал полицию? Джейк с радостью рассказал бы им о своей роли в происходящем, лишь бы удалось навсегда изолировать Мэтта от общества…
Даже если помощь подоспеет вовремя, вряд ли полицейские поднимутся наверх и закуют Мэтта в наручники. Внизу может стоять сотня полицейских машин, но им сейчас никто не поможет. В конечном счете отсюда спустится только один мужчина. Либо Джейк, либо Мэтт. Если выживет Мэтт, одна надежда на Монику… только она может дать показания и добиться того, чтобы Мэтта арестовали!
Сирены приближались; гром и молния усиливали хаос противостояния Джейка и Мэтта.
– Мэтт, полиция уже здесь. Сдавайся! – крикнул Джейк, в последний раз пытаясь закончить все так, чтобы никто не пострадал.
Пуля рикошетом отскочила от стальной конструкции, за которой прятался Джейк. Ему стало очевидно, что сдаваться Мэтт не собирается.
Прогремело еще несколько выстрелов, снова закричала Моника. Сердце у Джейка остановилось. Теперь Мэтт целит в Монику. Крик оборвался, сменившись жалобным стоном. Потом крики прекратились; он не слышал ничего, кроме раскатов грома. Джейком овладела ужасная ярость. Неужели Мэтт попал в нее? Господи, неужели она умерла?
Не заботясь о себе, движимый только страхом за Монику, он вышел из-за колонны. Полуослепший из-за дождя, который шел стеной, и собственных слез, он поднял руку и выстрелил. Потом еще и еще раз.
Моника пришла в сознание. Страшно болело плечо; пошел сильный дождь. Откуда-то издали доносился голос Джейка, он звал и звал ее по имени. Она по-прежнему болталась в воздухе; ветер раскачивал ее. Очевидно, она потеряла сознание от страха и боли.
Что случилось? Где Мэтт?
– Моника! – снова позвал Джейк. В его голосе слышалось отчаяние.
– Джейк! – с трудом ответила она.
– Слава богу! Как ты?
– Не очень, – ответила она и заплакала. – Я хочу спуститься вниз! Джейк, пожалуйста, забери меня отсюда! Я хочу домой!
– Сейчас я тебя вытяну, – ответил он. – И сразу отвезу домой! Обещаю!
Она посмотрела вниз и с удивлением заметила с полдюжины патрульных машин, они светили проблесковыми маячками.
Куда подевался Мэтт? Неужели сбежал? Неужели это не конец, а начало новой игры в кошки-мышки? Она застонала – когда Джейк начал вытягивать ее на балку, плечо заболело сильнее.
Когда они оба зашли в люльку, Моника безвольно прижалась к Джейку и спросила:
– Где Мэтт?
– Умер. – Джейк крепче прижал ее к себе и вдруг ахнул: – Господи, да ты ранена!
Она проследила за его взглядом и с ужасом заметила, что по ее плечу течет кровь.
– Н-наверное… он в меня попал. Больно, но чувствую я себя хорошо. – Она теснее прижалась к нему. – А ты как?
– Уже лучше. Я… думал, что ты погибла. Думал, что он тебя убил.
Джейк не скрывал эмоций. Моника подняла на него глаза. Трудно было сказать, отчего у него мокрое лицо – от дождя или от слез.
Внизу их уже ждали стражи порядка.
– Прежде чем мы ответим на какие-либо вопросы, ей требуется медицинская помощь! – сказал Джейк сотруднику полиции, который представился сержантом Беном Уоллесом.
– На земле лежит мертвец, и мне нужны ответы на кое-какие вопросы – ответил сержант.
– Ее ранили. Сейчас для меня это важнее, чем мертвец на земле! – огрызнулся Джейк.
Он не отходил от Моники, когда ее повели к стоящей неподалеку машине скорой помощи. Молча стоял рядом, пока ей промывали рану. К счастью, пуля прошла по касательной. После того как Монику перевязали, их начали допрашивать. Моника ревностно следила за тем, чтобы Джейк не брал на себя даже доли вины.
– Убитого зовут Мэтт Гаррисон. Это он настоящий Убийца-Мститель, – сказала она. – Джейк познакомился с ним в группе психотерапии, и уже тогда у него возникли кое-какие подозрения. Он поделился своими соображениями со мной. Последнее время мы с ним старались понять, справедливы ли эти подозрения. Сегодня Мэтт Гаррисон покушался на нас. Он хотел нас убить, чтобы мы его не выдали.
Их отвезли в ближайший полицейский участок. Допрос продолжался еще несколько часов. Джейк ничего не сказал о договоре шестерых разгневанных мужчин, но упомянул о том, что все они подружились на занятиях по психотерапии в Нортленде.
Они пробыли в кабинете сержанта часа два, когда вошел еще один сотрудник полиции и сообщил, что, после того как они получили ордер на обыск, в доме Мэтта обнаружены неопровержимые доказательства, подтверждающие, что серийный убийца, о котором рассказывали Моника и Джейк, – Мэтт Гаррисон.
К машине Джейка, стоящей возле недостроенного небоскреба, их привезли почти на рассвете.
– Вот теперь все точно кончено, – устало проговорила Моника.
– И теперь ты знаешь, что все покушения – дело рук Мэтта… а не уличных бандитов и не Ларри Олбрайта. Все делал Мэтт.
– Я так устала, что мне кажется, будто я просплю целый месяц, – ответила Моника, глядя в окно.
В домах загорался свет, люди вставали и готовились к очередному дню.
Несмотря на усталость, страх по-прежнему не отпускал Монику. Хотя все было кончено, она прекрасно понимала, ей не сразу удастся преодолеть то, что произошло ночью.
Она развернулась лицом к Джейку:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одна тайна на двоих - Карла Кэссиди», после закрытия браузера.