Читать книгу "Жена для дракона - Алисия Эванс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы поэтому послали ко мне этого сумасшедшего садиста?! — я резко развернулась и уперлась носом в грудь короля. — Знаете ведь, что я не выношу его, а все равно послали для осмотра?! — сама не знаю, откуда во мне проснулась эта злость на человека, который не сделал мне ничего плохого.
— Виктория, вы можете быть ранены, а он единственный, кто хорошо разбирается в магических отравлениях, — король даже растерялся от моих внезапных обвинений.
— Также хорошо, как в лечении обычных болезней? — мрачно усмехнулась я, вспомнив, как мне порезали руку, чтобы «спустить лишнюю кровь».
— Это другое, — король не желал отступать назад, фактически поймав меня в ловушку. Позади — окно, а впереди только он, не позволяющий и шагу сделать. — Магия работает по другим законам, и магические болезни мы лечим очень эффективно.
— Не верю, — коротко отчеканила я. Не может это быть правдой. Такой человек, как этот лекарь, просто не может, не должен лечить людей. Хоть от магии, хоть от холеры, хоть от простуды.
— Вы многого не знаете, Виктория! — неожиданно король отступил от меня и принялся нервно выхаживать по драконьей спальне. — Все это очень странно. Как рарги попали на территорию дворца? Из Леса Чудовищ? Ха! Чушь! Лес полностью изолирован, оттуда ни одна муха не вылетит! Вы знаете, что дракон разводит раргов? — прищурился Агрест. — Какое совпадение, что его питомцы вдруг напали на вас в парке, правда?!
— Хотите сказать, что Рейн организовал нападение? — хохотнула я. — Да это даже звучит смешно! Зачем? К тому же, его питомцы никогда бы не напали на хозяина.
— А что, если он сделал это, чтобы предстать перед вами в выгодном свете? — предположил Агрест, внимательно рассматривая меня. От такого предположения я не выдержала и расхохоталась.
— Передо мной? — мой смех разлился по комнате. — Да с чего бы? Кто я ему? Рейн не раз подчеркивал, что считает меня пустым местом.
— Ему что-то нужно от вас, — Агрест начал растирать собственные ладони. — Он что-то задумал, и вы имеете к этому прямое отношение. Но что? — он принялся рассматривать меня, поняв, что у меня самой нет ответа на этот вопрос. — Если бы дракон хотел вас как женщину, вряд ли утруждал бы себя ухаживаниями. Он пытался воспользоваться вашими знаниями? Расспрашивал о чем-то? Выпытывал ответы?
Вообще-то, ответы у меня сейчас выпытывает король, да так, что любой земной следователь позавидует такому напору.
— Нет, скорее пытался блеснуть своими знаниями, — вспомнила я. — Это чем-то напоминало словесную дуэль. Он никак не хотел признавать, что мой родной мир намного более продвинутый, чем этот.
— Значит, ему нужны именно вы и ваше расположение, — если бы это было возможно, то у Агреста над головой после этих слов загорелась бы лампочка. — Виктория, умоляю, одумайтесь и будьте крайне осторожны! Дракон не шутит с такими вещами. Если он вдруг изменил к вам свое отношение, это говорит о том, что Высший играет в игру. Вы его игрушка, Виктория.
— Я готова быть хоть чертом лысым, если это нужно, чтобы вернуться, — раздраженно ответила я, прикрыв глаза. — Довольно! Что вы пытаетесь мне сказать? Что я должна отказаться от шанса вернуться обратно?
— Он попросил вас лечить его, — Агрест будто не слышал меня. Он рассуждал вслух, полностью отрешившись от реального мира. — Он хочет приручить вас, дать привыкнуть к себе, но для чего?! — на самый главный вопрос у короля не было ответа.
— А не все ли равно? — прошептала я, но мои слова прозвучали как удар колокола. Агрест замер посреди спальни. — Мне плевать, как вы не понимаете? Я не откажусь от этой сделки, даже если от меня потребуется кого-то убить! Я готова на все, чтобы вернуться! — с губ едва не сорвалось «к сыну», но я вовремя удержала слова на языке. Повисло напряженное молчание. Нельзя разговаривать с королем в таком тоне, но я не смогла сдержаться.
— Вижу, дракону удалось затмить вам разум, — жалостливая улыбка тронула губы Агреста. — Вы так упорно твердили, что хотите домой, что стоило только поманить, и вы, как ослик, поплелись за веревкой! — от такого сравнения я дар речи потеряла. Это я-то ослик?!
— Да как вам не стыдно?! — воскликнула я, когда нашлась.
— Мне не стыдно! — ничуть не растерялся король, тоже повысив голос. Я вздрогнула от его окрика. Теперь передо мной стоял настоящий правитель, привыкший отчитывать и командовать. — Вы же такая умная женщина! Неужели он нашел у вас рычаг, отключающий мозги?! Очевидно, что все подстроено! Если бы на вас действительно напали рарги и нанесли Высшему дракону травму, то он бы сравнял мой дворец с землей! Но он лишь ограничился парой колкостей! Конечно, ведь, стоит копнуть, как вскроется вся глупость ситуации. Этот спектакль рассчитан на непритязательного зрителя. На вас, — Агрест посмотрел мне в глаза, и я отшатнулась.
— Высокого же вы обо мне мнения, — я не удержала от обиженных интонаций.
— Вы представлялись мне более разумной, — не стал скрывать король. Имеет унизить, не прибегая к оскорблениям и грубостям. Настоящий аристократ.
— У вас есть дети? — сама не знаю, зачем спросила об этом. Мне вдруг стало очень любопытно, сможет ли он понять меня как родитель.
— Сын, — к моему удивлению, Агрест кивнул.
— Я не видела здесь принца, — думаю, ребенок не смог бы удержаться от любопытства и посмотреть на женщину, пришедшую из такого мира. Если есть сын, значит, должна быть и жена… Впрочем, это не обязательно.
— Он учится в академии магии, приезжает сюда только летом, — сухо сообщил король. — Ему тринадцать.
— Моему девять, — прошептала в ответ и почувствовала, как мое сердце ушло в пятки. Зачем проговорилась?! Не знаю. Не могу объяснить рационально, но сердце подсказывало, что именно так правильно. И сразу стало легче. Я смотрела в светлые глаза короля и не видела в них осуждения. Он пытался переварить новую информацию, пока мое сердце стучало одновременно в пятках и внизу живота.
— Тогда многое становится понятным, — цокнул Агрест.
— Вы скажете дракону? — не сдержавшись, я громко сглотнула слюну, накопившуюся во рту. Оказалось, что все это время я не дышала. Воздух с шумом наполнил легкие, которые уже начали гореть.
Король задумался. Он еще не решил, что делать с этой информацией, но я нутром чувствовала: теперь этот мужчина поможет мне вернуться. Советом, добрым словом, простым объяснением законов магии — не знаю, как, но он поможет мне.
— Почему вы сами не сказали? Зачем солгали? — он посмотрел на меня с неодобрением.
— Я не лгала! — оскорбилась я, с вызовом глядя на короля. — Вы спрашивали, есть ли у меня муж. О детях никто не поинтересовался.
Король дернулся, словно я сделала ему подсечку. Теперь он смотрел на меня со смесью удивления и…отвращения.
— Вы родили ребенка вне брака? — скривился Агрест, словно я прямо перед ним облила себя помоями.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена для дракона - Алисия Эванс», после закрытия браузера.