Читать книгу "Отведай лунного света - Чарльз де Линт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она храпела, в холодном воздухе видны были клубы пара, вырывавшегося из ее ноздрей. Она пританцовывала на месте, и копыта стучали по гладким камням. И вдруг она взвилась на дыбы прямо над ним, передние ноги били по воздуху.
Хенк перекатился с того места, куда должен был прийтись удар копыт, и словно краб пополз среди камней. Он был слишком напуган, чтобы хотя бы попытаться встать.
Лошадь вновь поднялась на дыбы.
Хенк успел заметить только ее глаза. И это напугало его больше всего. Глаза лошади были в точности такие, как у женщины.
Он не хотел думать о том, что это означает. Но часть его сознания, где таились детские страхи, упорно твердила: они существуют, они существуют, они существуют...
Призраки пришли за ним.
В сгущавшихся сумерках Кейт, Финн и Гви надели повязки и приготовились идти к Башне. Кейт было не по себе, когда она смотрела на своих друзей, понимая, что выглядит точно так же.
Боганы были не самыми симпатичными существами. С маслянистой кожей, морщинистой, словно печеное яблоко, и сальными желтыми волосами. Шеи, казалось, у них не было вовсе, и приплюснутые головы сидели прямо на широких плечах. Глазки были маленькие, словно щелки, носы плоские. Из одежды на них были лишь кожаные набедренные повязки. К тому же от этих тварей отвратительно пахло.
Кейт поморщилась от зловония, которое Финну также удалось воссоздать с помощью волшебства.
— Все готовы? — спросила Гви.
Кейт собиралась было кивнуть, когда услышала какой-то звук, и внезапно она поняла, что кто-то зовет ее по имени. Кейт стала оглядываться по сторонам, чтобы определить, откуда звук исходит, потому что узнала голос Джеки. И он раздавался где-то рядом.
— Это... — начала она.
Прежде чем она успела закончить, все услышали свист воздуха, и маленькая знакомая фигурка появилась среди них, она качнулась и шлепнулась на пятую точку.
— Это Джеки! — закричала Кейт.
При звуке своего имени Джеки подняла глаза и тут же начала судорожно отползать подальше от троицы.
— Черт! — пробормотала она. — Боганы. Кейт подбежала к ней, отчего Джеки стала пятиться еще быстрее.
— Все нормально, Джеки, — сказала Кейт. — Это мы. Просто маскировка.
Джеки подозрительно оглядела ее, явно озадаченная звуками знакомого голоса, исходящими изо рта омерзительного создания. И тут до них донесся еще один звук, на этот раз со стороны Башни, заставивший их похолодеть. Это был яростный рев, вой, от которого мурашки побежали у них по спинам. Посмотрев на Башню, они увидели орды боганов и слоа, устремившиеся в парк.
— Скорее! — воскликнула Гви. — Финн, отдай Джеки свою повязку.
У лесничего был хорошо поставленный командный голос. И прежде чем Финн успел усомниться в разумности ее приказа, он уже делал то, что она велела. Он оторвал пуговицу от своей куртки и стал пришивать ее к куртке Джеки. Гви сняла с него повязку и водрузила ее Джеки на голову.
— Никто не разговаривает, кроме меня, — сказала она.
— Так не пойдет, — запротестовала Кейт. — Финн останется без маскировки.
— Финну надо только притвориться, что он напуган. Мы, три богана, поймали его себе на ужин.
— Мне и притворяться не надо, — пробормотал Финн, обрывая нитку. — Рад тебя видеть, Джеки, — добавил он, закручивай ленточку вокруг только что пришитой пуговицы.
Силуэт Джеки задрожал, и на ее месте появился боган. Настоящие боганы, выскочившие из Башни в первых рядах, были уже у самого берега, где прятались друзья.
— Нет, не уйдешь! — крикнула Гви низким, глухим голосом.
Она так отлично имитировала богана, что Финн и вправду стал отбиваться.
— Ты от нас так просто не сбежишь, — продолжала Гви. — Черт подери!
Кейт и Джеки обменялись взглядами, вспомнив времена, когда они сами оказались в лапах боганов отнюдь не понарошку.
Прежде чем кто-либо из них успел открыть рот, на набережной появились настоящие боганы.
— Что тут такое? — спросил один из них.
— Ужин, — ответила Гви. — Ты что, слепой, вонючка?
— Отдайте нам ногу.
— Иди ты!
Боган зарычал и уже начал спускаться к ним, когда товарищ схватил его за руку.
— Джек сбежал, — сказал он Гви и посмотрел на Кейт и Джеки.
Кейт угрожающе зыркнула на него и едва сдержала улыбку, увидев, как попятился боган. «Теперь, когда Джеки, можно сказать, в безопасности, это даже забавно», — подумала она.
— Боссу не понравится, что вы тут обжираетесь, когда надо дело делать, — добавил второй. — Он занесет вас в черную книгу, будь уверен.
— Я читать не умею, так что мне и дела нет, — ответила Гви.
— Поглядите-ка на него! А кто умеет?
Второй боган дернул своего товарища за руку, но тот не сводил голодных глаз с Финна.
Гви притянула Финна к себе. Толкнув бедолагу на землю, она поставила ногу на шею хоба и злобно взглянула на боганов.
— Чего уставились, дурьи башки? — прорычала она.
Кейт засопела и придвинулась ближе к Гви. Боганы ретировались. Тут победителем оставался тот, кто вел себя наглее.
— Оставьте нам по кусочку, — сказал первый.
— Оставлю тебе его задницу, — ответила Гви.
— Слышал, Грут, какой лакомый кусок они тебе приберегут? — захохотал второй боган.
Грут глухо зарычал:
— Побереги свою задницу, Лунт.
— Пора за дело, ты же не хочешь заставлять босса ждать, дуролом.
Они отошли от парапета и скрылись. Кейт чуть не лопнула от смеха.
— У нас получилось! — воскликнула она. — Вы видели их лица? Я думала...
— Тс-с-с, — сказала Гви. — Они скоро вернутся и будут рыскать по парку. Желудки потянут их назад, чтобы выпросить у нас кусочек хоба. К тому времени нам нужно убраться отсюда подальше.
— Куда мы пойдем? — спросила Кейт.
— Моя нора близко, — предложил Финн.
— Слишком близко, — ответила Гви после короткого размышления.
— Во дворец лэрда? — сказала Кейт.
— Это тоже не лучшая идея. Нам нужна свобода передвижения, а за дворцом следят. Войти мы туда войдем, но незамеченными нам не выйти.
— Что происходит? — спросила Джеки. — Все что, с ума посходили?
— Сейчас долго объяснять, — сказала Кейт. — Но твой гругаш не тот, кто ты думаешь...
— Я знаю место! — перебил ее Финн.
— Где? — спросила Гви.
— То, что сказано, может быть услышано. Просто идите за мной.
— Хорошо, — сказала Гви, пожимая плечами. — А вы, — обратилась она к Кейт и Джеки, — не снимайте повязок, пока мы не окажемся в безопасности. Этот друихан знает ваш запах, вы и моргнуть не успеете, как он вас выследит, если будете без маскировки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отведай лунного света - Чарльз де Линт», после закрытия браузера.