Читать книгу "Погоня за любовью - Беверли Лонг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брэй приземлился рядом с Саммер и помог ей встать. Потом оба юркнули за деревья. Саммер тяжело дышала.
– Ты как? – спросил Брэй, внимательно окидывая ее взглядом.
– Водитель нас точно не заметил? – выпалила Саммер, игнорируя его вопрос.
– Похоже что нет, – ответил Брэй. – Иначе остановил бы машину и пустился в погоню. Будем надеяться, что, даже если вдоль подъездной дорожки установлены камеры, за мониторами сейчас никто не следит. – Брэй взял Саммер за руку и прибавил: – Пойдем. Надо как-то попасть в дом.
И они осторожно направились к дому. Наконец впереди показалась массивная двухэтажная резиденция из красного кирпича с отходящими от главного здания двумя крыльями – восточным и западным. Белые колонны, круглой формы двор. Брэй никак не ожидал увидеть такую архитектуру и размах в сельском Миссури.
Фургон стоял перед домом. Дверцы кузова были открыты, но водитель из машины не выходил – продолжал сидеть в кабине. Брэй разглядел у него в руках мобильный телефон. Похоже, водитель кому-то отправлял эсэмэску. Только бы не в службу 911…
– Что теперь? – спросила Саммер.
– Есть идея, – прошептал Брэй. – Но тебе придется как следует спрятаться и остаться здесь.
– Что-то мне твоя идея не нравится, – нахмурилась Саммер.
Дверца с водительской стороны открылась. Вот черт…
– Нет времени объяснять, – заторопился Брэй. – Спрячься и сиди здесь. Пока ты спала, я отправил эсэмэску Кэлу. Они с Наланой уже едут сюда на двух машинах. Вторая – для нас. Кэл знает, что мы попытаемся проникнуть в дом. – Брэй взглянул на часы. – Я пообещал отправить вторую эсэмэску ровно в восемь, то есть через двадцать пять минут. Если я этого не сделаю, Кэл поймет: что-то случилось и нам нужна его помощь.
Между тем водитель приблизился к кузову. Сейчас увидит открытые дверцы…
– Но…
Брэй еще раз поцеловал Саммер.
– Что бы ни произошло, не показывайся из укрытия. Ни при каких обстоятельствах, слышишь? Дай слово.
Саммер кивнула. Брэй сделал шаг в сторону.
– Брэй, – шепотом окликнула она.
– Что?
– Хочу, чтобы ты знал: я никогда не переставала тебя любить.
Сердце его ухнуло в пятки. Этих слов он ждал много лет.
Брэй уголком глаза заметил, как водитель смотрит на открытые дверцы, уперев руки в бока. Затем он полез в кузов. Сейчас или никогда!
– Я тоже, Саммер, – произнес Брэй. – Я тоже.
* * *
Когда водитель вылез из кузова с подносом в руках, Брэй стоял на подъездной дорожке и встречал его.
– Спасибо, что вернулись, – произнес он, постаравшись максимально усилить свой акцент жителя Восточного побережья. – Моя сестра вам очень признательна.
Водитель кивнул:
– Пустяки. Извините за оплошность.
– Давайте помогу, – предложил Брэй, подставив руки для подноса.
– Не надо, справлюсь сам, – отказался от помощи водитель.
– Да мне не трудно, – возразил Брэй.
«Соберись, Холлистер», – велел он себе.
– Ну ладно, спасибо, – произнес водитель, вручил ему поднос и направился к фургону за следующим. Однако положение могло серьезно осложниться, если из дома сейчас кто-нибудь выйдет. Однако дверь оставалась закрытой, и вскоре к Брэю подошел водитель со вторым подносом. Брэй, разумеется, пропустил его вперед.
– Несем туда же, куда все остальное? – уточнил водитель.
– Да, – кивнул Брэй.
Водитель зашагал к восточному крылу и толкнул массивную деревянную дверь. За ней открылся холл: мраморные полы, на стенах тканевые обои, в углу живописное полотно, которое, скорее всего, стоило больше, чем Брэй зарабатывал за год. Водитель направился к двери в дальней части холла. Они с Брэем оказались на просторной кухне, которой позавидовал бы любой ресторатор. Приблизившись к двум огромным холодильникам со стеклянными дверцами, водитель открыл один из них и поставил поднос внутрь. Брэй шагнул вперед и опустился на корточки, чтобы засунуть свой поднос на нижнюю полку, потом стал выпрямляться, и тут от двери донесся какой-то стук. Брэй обернулся и увидел худощавую женщину в черном, на вид лет тридцати пяти. Темные волосы были собраны в хвост. Она смотрела на водителя.
– Сказала же я Тому, что, если поторопитесь, успеете вовремя. Вечно он раздувает из мухи слона! Прошу прощения за его вспышку. Просто обычно за праздничный завтрак отвечает он.
– Конечно, я все понимаю, – кивнул водитель. – Приносим извинения за ошибку, миссис Патанерос.
Брэй замер на месте. В его сторону женщина даже не взглянула.
– Ничего страшного. Даже за стол еще не все сели. Сейчас поставлю яичную запеканку в духовку, как вы сказали.
– Отлично. Осталось только принести фрукты, – произнес водитель и направился к выходу.
Брэй последовал за ним. Мельком взглянув на него, женщина вежливо улыбнулась и кивнула. Брэй ответил тем же. В холле он обернулся, чтобы убедиться, что миссис Патанерос не пошла за ними. Между тем водитель почти дошел до двери. Брэй же резко свернул вправо и стал подниматься на второй этаж по широкой лестнице с полированными деревянными ступенями.
Саммер замерзла, однако согреться было нечем. Оставалось только сжаться в комок. Джинсовая куртка почти не защищала от холода.
Саммер ругала себя за слова, которые она сказала Брэю, но ей была невыносима мысль, что он так и не узнает о ее любви. Когда Брэй с самым непринужденным видом направился к фургону, у нее чуть сердце не остановилось от страха. Брэй рисковал ради нее и ее дочери. Разве можно не любить такого мужчину?
Между тем водитель вышел из дома, но Брэя с ним не было. Где он сейчас? Что делает? Водитель взял еще один поднос. Отсутствие Брэя его, кажется, не смущало. Вскоре он вернулся с пустыми руками и закрыл дверцы кузова. Подергав ручку и убедившись, что в дороге они не откроются сами собой, сел за руль, завел машину и поехал в ту сторону, где пряталась Саммер. Она застыла. Казалось, время тянулось очень долго, но вот фургон проехал мимо и направился в Сент-Луис. Саммер взглянула на часы. Брэй вошел в дом одиннадцать минут назад. Что же она будет делать, если он не появится? В конце концов она рассудила, что Брэй непременно придет. Он сделает все, чтобы к ней вернуться.
Брэй шел по коридору второго этажа, но, услышав приближающиеся голоса мужчины и женщины, поспешно спрятался в пустой ванной. Разговор шел о «черной пятнице» и распродажах. Голос женщины звучал радостно, мужчины – угрюмо. После того как парочка прошла мимо, Брэй досчитал до пяти и только тогда отважился выглянуть. Коридор был широким, в форме буквы L, с мягким бежевым ковролином на полу. По обе стороны тянулись ряды дверей. Пара вышла из той части коридора, которая Брэю была не видна. Наконец он решился отправиться на разведку. К счастью, больше Брэй никого не встретил, хотя, судя по звукам, три спальни из четырех были заняты. Он быстро убедился, что ни Гэри, ни Ади здесь нет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Погоня за любовью - Беверли Лонг», после закрытия браузера.