Читать книгу "Запретная любовь - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я же тебе рассказывала! Старый, толстый и лысый!
— И при этом похож на Гэри Купера. Это мне особеннозапомнилось. Что-то не припомню, чтобы Гэри Купер был толстый и лысый.
— Может быть, невнимательно смотрел?
— Может быть. Но и ты, дорогая, не разглядывай этогоДоу… слишком внимательно. И приезжай скорее, я очень скучаю по тебе.
Как ни странно, Кэллен Доу всерьез беспокоил Стива. Раньше сним такое не случалось: Мередит могла разъезжать по свету с самымипривлекательными мужчинами, и Стив не опасался за ее верность. Но в этот развсе было иначе. Может быть, оттого, что Стив слишком много читал о Кэллене?Газеты часто писали о нем, его компанию называли финансовым чудом, преподносилиего читателям то как удачливого бизнесмена, то как проницательного прагматика.Но при всем при том Кэллен — мужчина, подверженный искушениям. А значит, всянадежда на Мередит, на ее верность и любовь.
— Чем ты сегодня займешься? — спрашивала темвременем Мередит.
— Не знаю. Я свободен до девяти, а сейчас только тричаса. Даже не знаю, чем заняться — в одиночку ни к чему душа не лежит.
— Милый, я скоро вернусь! Совсем скоро, уже наследующей неделе!
— Не могу дождаться!
И снова Мередит почувствовала в его голосе тоску и непривычноебеспокойство. Что такое со Стивом? По-прежнему ревнует к Кэллену? Может быть,не стоило рассказывать ему о танцах? Надо было что-нибудь придумать… Но Мередитникогда не лгала мужу. Ложь всегда была ей отвратительна.
— Ладно, будь умницей. Позвони мне, когда вернешься вотель. Ты застанешь меня дома.
— Обязательно, — пообещала Мередит.
Однако выполнить обещание ей не пришлось. Они с Кэломвернулись в отель только в шесть вечера, когда было уже не до звонков: надобыло быстро переодеться и отправляться на спектакль.
В Королевском театре давали новую постановку «Ромео иДжульетты». Кэл и Мередит смотрели представление из ложи; смелые находкирежиссера, блестящая игра актеров произвели на них впечатление. Затем онизаехали в клуб «Марк», членом которого был Кэл, выпили по бокалу вина ивернулись в отель. У Мередит совершенно не было сил, чтобы разговаривать смужем.
Она позвонила домой только в воскресенье днем, перед тем какотправиться в аэропорт, но Стива не было. Прилетев, позвонила в больницу из Женевы— Стив был на операции. Ну что ж, Мередит честно пыталась связаться с ним, неее вина, что не получилось. Поужинав с Кэлом и Чарли Макинтошем, онаотправилась в постель, а наутро встала в половине седьмого, готовая к новымпобедам — на этот раз над швейцарскими инвесторами. Чарли, похоже, в самом делеодумался: он был безукоризненно вежлив с Мередит, и Кэллен одобрительноулыбался, глядя на него.
В четыре часа они уже были на борту самолета, летящего вПариж. В дороге они оживленно разговаривали.
Чарли стал особенно любезен с Мередит после двух мартини,принесенных услужливой стюардессой.
Когда они зарегистрировались в «Рице», было уже время ужина.Не дав Мередит время для отдыха, Кэл сообщил, что уже зарезервировал столик в«Тур д'Аржан» — одном из самых известных парижских ресторанов.
— А Чарли?
— У него другие планы на вечер, — отрезал Кэл.
Мередит достала второе свое вечернее платье — шелковое,бледно-зеленое, под цвет ее глаз. Когда она вошла в зал ресторана, немаломужских глаз проводили ее восхищенными взглядами. О самом Кэле и говоритьнечего: он просиял, словно именинник.
— Мередит, ты сказочно хороша! — восторженновоскликнул он.
— Спасибо! Мне очень хотелось произвести на тебявпечатление.
Ужин был великолепен. Но Кэл и Мередит, наслаждаясь изысканнойкухней, почти весь вечер проговорили о делах. Назавтра предстояла очереднаяпрезентация — одна из самых трудных за все турне.
Известно, что с французами не всегда легко иметь дело: ониподозрительны ко всему, что прибывает из-за океана. Но известия об их появленииуже достигли крупных французских инвесторов, и Мередит не сомневалась, чтопарижские воротилы не захотят упускать свою выгоду. Она от души надеялась, чтохотя бы на этот раз с французами проблем не будет.
Была середина сентября, стояли последние теплые солнечныедни. Кэл и Мередит отпустили такси, не доезжая до отеля, а сами отправилисьпешком через Вандомскую площадь — решили подышать свежим воздухом. Налетелпорыв ветра, Мередит в легком платье вздрогнула, и Кэл накинул ей на плечи свойпиджак, свежо и сладко пахнущий дорогой туалетной водой.
Они шли рядом, болтая, смеясь, заглядывая в ярко освещенныевитрины, и встречные прохожие, должно быть, принимали их за мужа и жену.
Мередит думала о том, что работа, которой отдано стольковремени и душевных сил, подходит к концу: осталась еще одна презентация вПариже, перелет в Нью-Йорк, последняя встреча с партнерами, а там уже начнетсяреализация акций, в которой Мередит не будет принимать участия. Еще несколькодней — и кампания, которой она отдала столько времени и душевных сил, останетсяв прошлом.
— Ах, Мередит, на кого ты меня покидаешь? —Похоже, Кэллена одолевали те же мысли. — С кем я теперь буду говорить подушам? Вот кончится кампания — и я умру от тоски! И моя смерть будет на твоейсовести!
— Ну нет! Ты будешь так занят своими делами, что обомне и не вспомнишь!
— По совести сказать, я не знаю, что делатьдальше, — уже серьезно сказал Кэл. — Никогда раньше не испытывалтакой растерянности. Словно меня, как птенца, выталкивают из гнезда и говорят:«Лети!» А что, если крылья не выдержат?
Мередит остановилась перед витриной фирменного магазина«Бушерон», разглядывая изумрудное ожерелье.
— До знакомства со мной ты прекрасно умеллетать, — твердо ответила она и вдруг рассмеялась. — А для разговоровпо душам у тебя есть Чарли!
— Спасибо, ты настоящий друг! — серьезнопоблагодарил ее Кэллен.
Сейчас, в белой рубашке и темно-синем галстуке, он казалсяеще интереснее. Впрочем, Кэл всегда был элегантен и обладал изумительнымчувством стиля. В последние дни Мередит все чаще ловила себя на мысли, какхорошо, должно быть, смотрелся он в свое время рядом с Шарлоттой. Трудноподыскать для прекрасной и утонченной женщины более подходящего спутника. Этамысль порождала странную горечь, и все же Мередит было приятно идти по улицамПарижа под руку с Кэлленом и сознавать, что прохожие смотрят на них свосхищением и любопытством.
— Так или иначе, мне будет не хватать тебя, Мерри.
— Если тебе понадобится совет, звони. Я всегда радатебе помочь.
— Разумеется, если будешь на месте и не слишком занята.А такое, насколько я понял, с тобой редко случается, — вздохнул Кэллен, иМередит улыбнулась в ответ.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретная любовь - Даниэла Стил», после закрытия браузера.