Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Холостяки умирают одинокими - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Холостяки умирают одинокими - Эрл Стенли Гарднер"

286
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 44
Перейти на страницу:

— Заткнитесь и выслушайте, — оборвал я Берту.

— Заткнуться и слушать! Ах ты, недоносок! Ах ты,четырехосный двурушник! Знаешь, что тебя ждет?

— Что меня ждет? — спросил я.

— Тебя осудят за убийство первой степени, — заявила Берта. —Ты стал задирать нос, разозлил Селлерса, и что бы я ни пыталась предпринять,никакой пользы это не принесет. Селлерс обвиняет тебя в убийстве.

— Очень приятно, — сказал я. — Он обнаружил орудие убийства?

— Не знаю, что он там нашел, — ответствовала Берта, — нознаю, что этого хватит на газовую камеру. Сообщу тебе еще кое-что. Эта АгнесДейтон, за которой подглядывали в мотеле, опознала тебя на фотографии — будтоты и есть тот самый мужчина в окне.

— Черта с два она меня опознала! — воскликнул я, не в силахскрыть удивления.

— Именно так, — подтвердила Берта. — Фрэнк Селлерс показалей твое фото, и она мигом тебя опознала.

А потом там еще была Марсия Элвуд, женщина, вышедшая издуша, по-видимому, через пару минут после убийства. Она в точности описалатебя, а когда предъявили твою фотографию, заявила Селлерсу, что это ты и есть.Спета твоя песенка. Но вот что не дает мне покоя! Какого черта ты застрелилэтого мужика? Не представляю, что ты против него имел. Я сказала ФрэнкуСеллерсу, что, насколько мне известно, ты никогда с ним не встречался, носледил за ним.

На секунду я призадумался над этой информацией.

— Ты слушаешь? — окликнула Берта.

— Я здесь.

— Где, черт побери, здесь?

— В Палм-Спрингс.

— Что ты там делаешь?

— Выясняю, кто убил Роберта Даулинга.

— Селлерс уже выяснил, — съязвила она. — Ты герой егосюжета.

— Он не сможет долго держать меня в этой роли.

Агнес Дейтон описала мне человека, который заглядывал вокно, совсем иначе.

— Словесный портрет ничего не стоит против персональнойидентификации, — возразила Берта. — Она с абсолютной уверенностью опознала твоюфотографию.

И Марсия Элвуд тоже стоит на своем.

— Хороши методы у полиции, — сказал я. — Они вручаютфотографию свидетелю, а потом исподволь внушают ему мысль, что на снимкезапечатлен преступник.

Когда свидетелю показывают этого человека в группе других…

— Стоп, приехали! — прервала меня Берта. — Твое ла-ла-ла наэту тему я слышала тысячу раз.

— Но прием срабатывает! — возразил я. — Сила внушения…

— Ах, сила внушения, так тебя разэдак! — возопила Берта. —Гори ты синим пламенем — сам на себя накликал! И прими мой совет. Позвони прямосейчас Фрэнку Селлерсу и попроси у него прощения. Признайся, что зря скрыл отнего правду и пытался обставить в деле об убийстве. Скажи, что ты невиновен,чист и готов сдаться… Тогда, может быть, я смогу повлиять, чтоб он не настаивална убийстве первой степени, а переквалифицировал на вторую… Господи, Дональд,неужели тебе не хватает голых женщин в обычном порядке, без шатаний позадворкам…

— По некоторым пунктам, Берта, вы сильно отстали от событий,— констатировал я. — Они уже поймали Тома-соглядатая. Это некто РосситерД.Бэнкс, управляющий телеграфом. Его поймали нынче вечером.

Берта погрузилась в раздумья и потом заявила:

— Селлерс пока не звонил, в последнее время перестал мнедоверять. Дональд, ты ужасно скользкая личность. По-моему, ты устроил этомучеловеку какую-то западню. Словом, берись за телефон и доложи Фрэнку Селлерсу,что сдаешься лично в его руки.

— Я подумаю. А пока я не считаю целесообразным тратитьденьги агентства на дальнейшие телефонные переговоры…

— Деньги агентства! — вскричала Берта. — Ах ты, недоносок,какое отношение имеет эта история к агентству?

Какое отношение к агентству имеют твои личные проблемы? Самувяз, сам и выбирайся. Не воображай, будто я намерена платить за твоителефонные разговоры. Не воображай, будто агентство… Черти б тебя драли!..

Я тихо положил трубку на рычаг и вышел из телефонной кабины.

Компания «Бонанза Эрлайнз» предлагала ранний рейс на Феникс.

Одна из заметок о Томе-соглядатае сообщила имя первой жертвысексуального маньяка в мотеле «Плавай и загорай» — некая Элен Кортис Харт изФеникса, якобы владелица салона красоты. Она дала полиции якобы великолепноеописание преступника: человек в годах, длинноносый, бровастый, самодовольный —по виду мало подходящая личность на роль изнемогающего созерцателя…

Я понимал, что через час-другой Фрэнк Селлерс покажет ей моефото и внушит, что я — и есть он. Селлерс сообщит ей, что и Агнес Дейтон, мол, меняопознала, и Марсия Элвуд тоже видела меня, и он сам, де, уверен, еепреследователь именно я. Он попросит ее изучить мою фотографию как можновнимательнее. Напомнит, что она, в конце концов, была напугана, взволнована ивидела мужчину мельком… Вечный старый трюк: подготовка свидетелей к опознанию…У меня оставалась одна-единственная надежда — предстать перед Элен Харт прежде,чем Селлерс доберется до нее с фотографиями.

Я заглянул в телефонный справочник. Там значилось дваномера: служебный и домашний.

Я позвонил.

Прошли минуты, и я услышал голос, довольно-таки сонный.

— Миссис Харт? — спросил я. — Или мисс, не знаю, какправильнее. Я детектив, сейчас нахожусь в Палм-Спрингс. И вот… Но какобращаться к вам — миссис Харт?

— Имя, под которым я работаю, — мисс Элен Кортис Харт. Ночего вам, собственно, надо? Зачем вы звоните среди ночи?

— Очень важное дело. Неделю назад в мотеле вы столкнулись ссексуальным маньяком. О происшествии вы сообщили в полицию. Кажется, мне подсилу поймать этого негодяя, если вы согласитесь дополнить свое описание.

— Не могу я рассказать вам больше, чем рассказала в полиции,— возразила она. — А кроме того, Боже мой, неужели мой сон, нарушенный посреди…

— Это очень важно, мисс Харт, — настаивал я. — Мне оченьнеприятно вас беспокоить, но, может, вы согласитесь позавтракать со мной?

— Откуда, вы сказали, звоните?

— Из Палм-Спрингс. Я вылечу тотчас, и если вы согласитесь сомной позавтракать…

— Мой салон красоты требует постоянного внимания. Семьдевушек в штате… Я не могу тратить время впустую.

— Именно об этом я и подумал, предлагая вместе позавтракать,— пояснил я. — Итак, в восемь?

— Господи, что вы! Семь тридцать.

— Буду минута в минуту.

1 ... 31 32 33 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холостяки умирают одинокими - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Холостяки умирают одинокими - Эрл Стенли Гарднер"