Читать книгу "Невеста повелителя моря - Оксана Головина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бринн замерла. Она ожидала всего: ужаса в глазах Даррелла, возмущения, даже очередной ссоры. Но его серебристый взгляд с ленивой откровенностью скользнул по ногам, поднимаясь выше, туда, где резинка высоких гольфов заканчивалась, открывая кремовую кожу.
Взглянуть в глаза Эйдену у Бринн не хватило духу. Она лишь почувствовала, что отчаянно краснеет, и сложила руки на груди, придавая себе невозмутимости. Ведьма знала, что серые глаза смотрели на нее, наблюдали за реакцией, и усиленно старалась сохранить спокойствие. И кто кого в итоге наказал?
— Я хотел показать тебе город и спуститься к Белой бухте, к морю. Поэтому велел Аде приобрести необходимые вещи, — пояснил Эйден, неспешно поднимаясь с кресла. — Но, видимо, она не совсем верно истолковала мои слова. Или ты забыла надеть юбку, Бринн? Это кофта, позволь поинтересоваться?
— Это платье! — фыркнула ведьма. — Так ты не сам его покупал?
Неужели тетенька Ада выбрала одежду на свой вкус? Вот черт… В любом случае платье было ужасным, с юбкой или без. Как же она скучала по своим вещам и родной комнате!
— Ты решила, что это я его выбрал? — Эйден подошел ближе, и Бринн ощутила легкий аромат его одеколона. — И хотела показать мне обновку?
— Все не так… — глухо попыталась оправдаться Бринн, теряясь от его близости.
— Я могу расценить это как согласие на наш «деловой» договор, — Даррелл усмехнулся уголком губ.
— Я не даю своего согласия! Кажется, кое-кто заявил, что у меня есть время до отъезда, — возмутилась девушка. — И показывать я ничего не собиралась…
— Ложь. — Эйден склонился к лицу ведьмы, наблюдая за тем, как от смущения ее глаза сделались совсем темными, как его любимое море в шторм.
— Я только хотела узнать адрес твоего дома, и ничего больше! — твердо возразила Бринн и отступила на шаг. — Будь добр, назови мне его, и я, пожалуй, пойду.
— Куда же ты собралась? — спросил Эйден, давая гостье отойти к двери.
— Мне понравилась библиотека. Хочу немного почитать, — пробормотала девушка, одновременно пытаясь оттянуть край платья до коленок.
Но сила вновь подшутила над ней и никак не позволяла вернуть одежде прежний вид. Стоило этому парню оказаться рядом, и она превращалась в жалкую, невезучую дурочку. Бойтесь своих желаний, бойтесь… Никогда-никогда прежде такого с ней не случалось. Ну почему именно перед ним?
— Библиотека никуда не денется, — повелительно произнес Эйден. — А сейчас — побережье ждет, мой деловой партнер. И кажется, мы начнем с прогулки по магазинам…
Он снова опустил взгляд на ее ноги. Бринн вздохнула. И как тут поспорить? Но она терпеть не могла, когда ей приказывали.
«А я терпеть не могу чеснок в шоколаде, Бринн», — с легкой улыбкой мысленно проговорил Эйден, отвечая на ее невысказанные слова.
Настойчивый звонок раздавался уже в который раз. Оставив на журнальном столике в холле на первом этаже принесенную с работы коробку, Оливия огляделась. Куда запропастилась домоправительница? Дом словно вымер! Сердито вздыхая, хозяйка сама открыла дверь и с изумлением воззрилась на одного из сыновей де Латур. Молодой человек сверкнул улыбкой и прислонился плечом к дверному косяку. Белоснежный костюм прекрасно сочетался с загорелой кожей. Оливию окутал аромат шикарного одеколона. Она снова вздохнула, глядя на приятеля дочери, который явно решил сыграть в мачо.
— Камиль? — рискнула спросить хозяйка дома — она вечно путала близняшек.
— Зачем вам этот ребенок, мадам? — Неизвестно откуда в руках «соблазнителя» появилась безупречная белая роза, и он неспешно протянул ее Оливии. — Я — Леджер. И я единственный в своем роде. Это лицо нельзя спутать ни с одним другим, как бы кто ни старался. Все остальное — жалкий плагиат…
Леджер подался вперед, заглядывая в глаза Оливии и вынуждая ее прятаться за цветком.
— Могу я проникнуть в ваше сердце, мадам? — Он приподнял темные брови.
— Устоять, конечно, сложно… — подыгрывая, пробормотала женщина, — но я соберу всю волю в кулак…
— А в дом? — Улыбка снова ослепила Оливию.
— Я об этом пожалею? — недоверчиво протянула хозяйка особняка.
— Только о том, что отвергли меня, — низким голосом отозвался Леджер, поправляя давящий галстук.
Фух, кажется, есть шанс быть не убитым…
— Камиль прячется где-то в кустах? — спросила Оливия.
— Что вы, сейчас он изо всех сил старается быть хорошим братом. Где-то на другом конце города, полагаю, — заверил Леджер.
— Так что привело тебя сюда? Бринн нет, она гостит у Дарреллов, — предупредила Оливия, шире открывая дверь и предлагая молодому человеку пройти. — Боже, я чуть с ума не сошла, пока не дозвонились до их старшего сына! И как дочь могла не предупредить о своем решении?
— Вот-вот, никакой ответственности, — посокрушался для поддержки беседы де Латур. — У Бри остались мои документы.
Он состроил несчастное лицо.
— Я проспорил, и она отобрала их совершенно безжалостным образом. Мне даже пришлось добираться на такси! — вздохнул для большей достоверности Леджер.
— Вот делать вам больше нечего? — нахмурилась Оливия, а затем вновь ощутила аромат розы. — Подожди здесь, я поищу в ее комнате.
— Как я могу так утруждать вас? — немедленно возмутился гость. — К тому же там имеется некоторый компромат. И крайне нежелательно, чтобы ваши прекрасные глаза это лицезрели…
— И что там? — хмыкнула Оливия, направляясь к лестнице. — Подожди в гостиной.
— Мое фото, — бросил ей вдогонку Леджер и поморщился, понимая, что ради подруги идет на такие жертвы. — Я там… голый…
Нога Оливии замерла над следующей ступенькой.
— Совсем? — ломким голосом уточнила женщина.
— Полностью, — пробормотал молодой человек.
— Хм…
— Я, конечно, не сомневаюсь в совершенстве этого тела, — Леджер вальяжно опустился на диван, давая Оливии минуту на раздумье, — но как представлю, что вы своими руками, вот этими прекрасными пальцами будете касаться каждого снимка, каждого…
— Я поняла.
— Это все равно что касаться меня, это…
— Я поняла! — рыкнула Оливия и решительно спустилась вниз. — Как ты посмел дать это… это… моей дочери?!
Об этом он как-то не подумал. Леджер сглотнул ком в горле, понимая, что ненароком подставил подругу. Но что делать? Сопутствующие потери! Он поднялся с дивана, успел проскользнуть мимо хозяйки дома и оказался возле вожделенной лестницы.
— Бри не видела эти снимки. Как вы могли подумать такое обо мне, мадам?! — Де Латур в оскорбленных чувствах прижал руку к груди, принимаясь осторожно подниматься по ступенькам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста повелителя моря - Оксана Головина», после закрытия браузера.