Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » А время уходит - Мэри Хиггинс Кларк

Читать книгу "А время уходит - Мэри Хиггинс Кларк"

712
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 61
Перейти на страницу:

– Если не считать сегодня, в этом зале, то вечером двадцатого марта прошлого года.

– А утром двадцать первого марта доктора Гранта нашли мертвым?

– Насколько мне известно.

– Мистер Бенсон, у вас был роман с Бетси Грант?

– Нет.

– Вы любили Бетси Грант?

– Я уважал ее преданность мужу.

– Я спросил не об этом. Повторяю, вы любили ее?

Прежде чем ответить, Питер Бенсон перевел взгляд с прокурора на обвиняемую.

– Да, любил и люблю, но, повторяю, она была верна мужу.

– И вы по-прежнему утверждаете, что не виделись с ней после смерти ее мужа?

– Да, именно это я вам и говорю.

– А почему вы не виделись с ней после смерти ее мужа?

– Миссис Грант позвонила мне двадцать второго марта и сообщила о смерти мужа. На следующий день она позвонила еще раз и сказала, что в похоронном бюро обнаружили подозрительную травму головы и что полиция подозревает ее.

– Как вы отреагировали на эту новость?

– Я был поражен, когда услышал, что полиция начала следствие. Я знал, что Бетси не имеет никакого отношения к смерти мужа.

Холмс повернулся к судье.

– Ваша честь, прошу исключить из протокола последнее высказывание свидетеля, поскольку оно не является ответом на мой вопрос.

Судья Рот кивнул и повернулся к присяжным.

– Леди и джентльмены, вы не должны принимать во внимание последний комментарий. Это понятно?

Присяжные закивали и снова перенесли внимание на прокурора.

– Что еще сказала вам миссис Грант? – продолжил Холмс.

– Сказала, что не хочет вовлекать меня в это темное дело. Что мы не должны видеться и даже разговаривать, пока все не закончится. Что она не представляет, когда это будет. А потом, через пару недель, я прочел, что ее арестовали.

– Вы снова утверждаете, что не связывались с ней с тех пор?

– Именно это я и утверждаю.

– Мистер Бенсон, я спрашиваю вас еще раз. До смерти доктора Гранта состояли ли вы в романтических отношениях с миссис Грант?

– Нет. Я уже говорил – нет.

– Но вы только что признали, что любили ее, так?

И снова, прежде чем ответить, Питер Бенсон посмотрел на Бетси.

– Когда мы начали встречаться, я был в трауре по жене. Со временем я понял, что испытываю сильные чувства к Бетси. Думаю, две постигшие нас трагедии – болезнь ее мужа и смерть моей супруги – некоторым образом способствовали нашему сближению. Что касается вашего вопроса, то я повторяю – да, я любил Бетси Грант, но она оставалась верной своему мужу.

– После убийства доктора Гранта вы просили Бетси Грант стать вашей женой?

– Я уже говорил, что не общался с ней.

– Вы обсуждали с ней возможность брака – до или после смерти доктора Гранта?

– Нет, не обсуждали. – Питер Бенсон подался вперед, и лицо его побагровело от гнева. – Мистер Холмс, Бетси Грант любила своего мужа и заботилась о нем, когда он уже не мог позаботиться о себе. Она не способна причинить кому-либо боль. Когда с нее снимут эти дикие, нелепые обвинения, тогда – да, я попрошу ее руки.

Элиот Холмс на секунду задумался – стоит ли просить судью удалить последние слова свидетеля из протокола. И решил, что не стоит. Присяжные уже услышали их, и с этим ничего не поделать. Ну и ладно, у него еще будет возможность нейтрализовать их эффект.

– Ваша честь, у меня больше нет вопросов к свидетелю.

Судья Рот повернулся к Роберту Мейнарду:

– Мистер Мейнард, ваша очередь. Можете начинать.

– Ваша честь, у меня нет вопросов, – отозвался адвокат к полнейшему удивлению всего зала.

Питер Бенсон покинул свидетельское место. В наступившей тишине он услышал только один звук – рыдание, непроизвольно вырвавшееся из груди Бетси Грант.

Глава 32

В тот день, когда Питер Бенсон давал показания в суде, в зале присутствовали три соседки Бетси Грант, ее верные сторонницы. Но от приглашения пообедать всем вместе в доме одной из них Бетси решительно отказалась.

– Вы молодцы, но я совершенно вымоталась и прямо сейчас отправляюсь в постель.

Окруженная командой адвокатов и сопровождаемая толпой репортеров, она направилась к машине. Покидая свидетельское место, Питер не осмелился даже взглянуть на нее, и Бетси знала: он ужасно переживает из-за того, что его показания могут каким-то образом навредить ей.

Мысленно она видела его таким же, как в тот момент, когда он, отвечая на вопрос прокурора, сказал, что любит ее и готов просить ее выйти за него замуж. «И если бы мне, когда я была на том же месте, задали такой же вопрос, я ответила бы так же. Потому что это правда. Все так и было с того момента, когда я совершенно случайно наткнулась на него в музее». Бетси знала, что Питер позвонит сегодня. Они не виделись и не разговаривали восемнадцать месяцев, и отчаянно нуждались друг в друге. Роберт Мейнард, к которому она обратилась, едва поняв, что ее подозревают в убийстве Теда, сразу же предупредил, что она должна отказаться от любых контактов с Питером до окончания процесса. Ни с того ни с сего ей вспомнилось, как она в двадцать с небольшим жила какое-то недолгое время в Нью-Йорке. Как снимала квартирку в Уэст-Сайде и как, придя к выводу, что работа в пиар-компании не для нее, училась по вечерам, чтобы получить степень магистра. Потом ее взяли учительницей в среднюю школу в Паскак-Вэлли, и она переехала в Нью-Джерси.

И там встретила Теда.

Всю оставшуюся часть пути до дома Бетси просидела с закрытыми глазами и заставляла себя не думать о том, что будет, если ее признают виновной в убийстве мужа.

Еще утром она сказала домработнице не готовить ничего на обед, но, вернувшись домой, обнаружила Кармен на месте.

– Как хотите, мисс Бетси, но чтоб вы голодали, такого я не допущу. А утром вы сами сказали, что принимать приглашения на обед не намерены.

– И не приняла, – сказала Бетси и, уловив знакомый запах, поняла, что Кармен готовит куриный пирог в горшочке, одно из ее любимых блюд.

Поднявшись на второй этаж, она переоделась в слаксы и рубашку с длинными рукавами. И как всегда в последнее время, когда бывала в этой комнате, огляделась в надежде на озарение: а вдруг что-то подскажет ей, куда Тед мог спрятать браслет с бриллиантами и изумрудами. Но, конечно, никакого озарения не случилось. Они с Кармен обыскали не только эту комнату, но и весь дом. Может, стоит обратиться в страховую компанию?

Бетси спустилась вниз, где ее уже ждал бокал вина, и включила телевизор – посмотреть пятичасовые новости. О процессе в них упомянули коротко, но потом, за обедом, она посмотрела еще и шестичасовой выпуск с репортажем Дилейни Райт.

1 ... 30 31 32 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «А время уходит - Мэри Хиггинс Кларк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "А время уходит - Мэри Хиггинс Кларк"