Читать книгу "Солнечный поцелуй - Альберта Ванделер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже скупой на похвалы Дэн зааплодировал, когда Шеннон приняла позу женщины-вамп.
– Только не забывай, что это все на время, – предупредил он, когда Шеннон замерла перед зеркалом. – На самом деле таких женщин нет. Они существуют только на обложках журналов да в воображении чересчур впечатлительных юнцов вроде нашего Майкла.
Фотосессия прошла быстро – Шеннон работала в отличном ритме, ловила на лету указания Дэна, принимала нужные позы и улыбалась так, будто у нее день рождения. Отщелкали нужное количество кадров, после чего Дэн пригласил всех обедать.
Шеннон посмотрела на часы – до встречи с Винсентом еще оставалось время – и согласилась.
Прибыв в студию к назначенному времени, Винсент с удивлением обнаружил, что дверь заперта на ключ, а на стук никто не отвечает. Он попытался связаться с Шеннон по сотовому, но бесстрастный механический голос сообщил, что «абонент временно отключен».
Он прошелся по этажам, но в тех офисах, где кто-то еще работал, никто ничего не знал. Бормоча проклятия, Винсент спустился вниз и уже шел к машине, когда заметил припаркованную в сторонке «короллу». На ветровом стекле, под дворниками, белел листок.
«Мы в „Реджине“. Все отлично. Жду. Скучаю. Ш.»
Винсент навел справки и выяснил, что «Реджина» – итальянский ресторанчик по соседству, куда полчаса назад и отбыла вся компания.
На душе сразу стало легче, тревога отступила. После того как Шеннон коротко рассказала ему о следах, оставленных неизвестным в ее квартире, Винсент приказал ей никуда не ходить без него и постоянно быть на связи. Но разве женщины способны подчиняться инструкциям? Они могут визжать от страха при виде вполне безобидной мышки и в то же время разгуливать по городу, зная, что в каком-нибудь закоулке их поджидает киллер! Ладно, пусть не киллер, но все равно…
Через пять минут он вошел в зал ресторана и, скромно расположившись за ближайшим к двери столиком, заказал лазанью.
Компания веселилась.
Наблюдая за Шеннон, Винсент забыл не только об остывающей лазанье, но и вообще обо всем на свете. Она была прекрасна – так мила, так молода, так невинна!
Сердце его дрогнуло и остановилось, как будто задохнулось от счастья.
– Домингес! – слабо позвал Стивен. – Домингес!
В замке заскрежетал ключ. Дверь приоткрылась, и в щель просунулась наголо обритая голова мексиканца.
– Ну, чего тебе?
– Воды, – прошептал Стивен. – Принеси воды… пожалуйста…
Верзила с сомнением посмотрел на лежащего на кровати человека. Выглядел пленник не лучшим образом: лихорадочные пятна на ввалившихся щеках, бисеринки пота на восковом лбу, запекшиеся губы.
– Что, плохо? – с оттенком участия спросил Домингес. – Ничего, скоро полегчает – сыграешь в ящик, и никаких проблем. – Он ухмыльнулся – шутка удалась. – Ты одурачил меня, приятель, но я зла не держу. У каждого свои игры. Ты выиграл ту партию – я возьму верх в этой. Так что, считай, квиты.
– Воды…
– Ладно, сейчас подам. Только без фокусов, понял?
Стивен не ответил. Его план зависел от слишком многих обстоятельств, вероятность совпадения которых представлялась ничтожно малой. Но другого у него не было.
Мексиканец вошел в комнату – первый плюс.
Не запер за собой дверь – второй.
Взял с тумбочки стакан – третий.
Ну, Стив, это твоя последняя партия.
Набрав воды, Домингес повернулся к пленнику.
Если поставит стакан на тумбочку – я пропал, подумал Стивен.
– Держи. – Домингес шагнул к кровати.
А теперь самое главное – не промахнуться.
Для того чтобы вывести человека из строя, существует много способов. Можно выстрелить из дробовика. Можно размозжить голову обухом топора. Ударить ножом в сердце. Брюс Ли неоднократно демонстрировал эффектный прием – валил противника с ног движением одного пальца. Бойцы из Шаолиня способны нанести удар, после которого человек умирает не сразу, а через несколько дней от разрыва того или иного внутреннего органа. По слухам, именно так убили знаменитого иллюзиониста Гарри Гудини. На теле человека есть с десяток уязвимых точек, нужно лишь точно попасть в определенное место.
Стивен знал, куда ударит Домингеса, – в шею, под левым ухом. Он не собирался убивать мексиканца – только отключить его на время.
Лишь бы не дрогнула рука.
Охранник наклонился. Стивен протянул левую руку, отвлекая внимание, и молниеносно выбросил правую. Не издав ни звука, здоровяк мешком рухнул на пол.
Путь к свободе был открыт. Только бы хватило сил выбраться из «тюрьмы» и доехать до автостанции. Потом – к Шеннон. А там…
Впрочем, заглядывать далеко Стивен себе не позволял.
Он немного посидел на кровати и, пошатываясь, поплелся к двери.
Кении Роббинс имел все основания быть недовольным прожитым днем. Смена заканчивалась, а он больше прокатал, чем заработал. Нет, таксист – не профессия, а судьба, печально размышлял Кении, совершая последний рейс. Уж лучше бы он пошел в сантехники, как советовала Джина. Впрочем, ковыряться с трубами, лазать по канализационным туннелям, таскать с собой тяжелую сумку с инструментами – тоже удовольствие не из больших.
Кении едва успел ударить по тормозам, когда из-под растянувшихся вдоль дороги деревьев прямо на проезжую часть вынесло какого-то бедолагу. Тем не менее столкновения избежать не удалось – мужчина наткнулся на бампер и свалился под колесо.
– Чтоб тебя, недоумок! – взвизгнул, холодея от страха, Кении. – Не иначе как обкурился! Или нализался до чертиков! Ну все, приехали. Сейчас налетят копы…
Подавив в себе желание смыться с места происшествия, он заглушил мотор, вылез из машины и подошел к лежащему под колесом незнакомцу.
Мужчина застонал.
– Слава богу, жив! – Кении наклонился. – Эй, приятель, ты как? Где болит? Вызвать «скорую»?
– Нет.
Крови видно не было, и Кении перевел дух. Может быть, все не так уж и страшно.
– Где ты живешь?
– Отвези меня… – Незнакомец попытался подняться, но получалось у него плохо.
Впрочем, каких-то видимых повреждений Кении не заметил. Странно, однако и спиртным от него не пахло.
– Я отвезу тебя домой, о'кей? Только скажи куда.
Мужчина ухватил Кении за плечо и поднялся.
– Отвези меня к автостанции «Эмити бас». Я заплачу.
Человек говорил четко, связно, глаза его смотрели осмысленно, и Кении, повидавший за годы работы таксистом всякого, усомнился в своем первоначальном диагнозе. Может, просто больной?
– Хорошо, друг. Куда скажешь. И не надо никаких денег. Мы же люди, верно? А все люди – братья. Если бы я нырнул под колеса, ты ведь тоже не бросил бы меня на дороге, так?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Солнечный поцелуй - Альберта Ванделер», после закрытия браузера.