Читать книгу "Невинная мошенница - Виктория Шарп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обратись к своим ищейкам, – съязвила Роксана, – они тебе помогут.
– Помогут, – согласился он, – но их помощи будет не достаточно. Они могут предоставить мне всего лишь голые факты, а что за ними стоит… это я должен понять сам, без посторонней помощи.
Роксана села на диване и, обхватив руками колени, пытливо посмотрела на Мэтта.
– Зачем тебе все это знать? Какая тебе разница, что я собой представляю? Ведь для тебя главное – определиться, виновна ли я в трагедии твоего племянника или нет. Разве не так, Мэтт? Разве не так?
Он посмотрел на нее долгим, взволнованным взглядом и… ничего не ответил. Закурив, Мэтт принялся мерить шагами комнату. Потом остановился, повернулся к Роксане и бесстрастным голосом сказал:
– Я поеду в Бостон сегодня, сразу после ланча. Но перед этим мне бы хотелось обсудить некоторые детали, касающиеся твоей работы. Так что, пожалуйста, соберись с мыслями, и давай пару часов поработаем.
– Хорошо, – удивленно протянула Роксана, – давай поработаем… если ты решил уехать сегодня.
Мэтт бросил на нее быстрый взгляд.
– Полагаю, ты не очень огорчена моим решением? – спросил он с какой-то странной, саркастической и несколько горькой усмешкой. И тут же заговорил о том, как бы ему хотелось отделать свой домашний бассейн.
Мэтт уехал. Однако Роксана вопреки своим ожиданиям не испытала особой радости из-за его отъезда, разве что некоторое облегчение, потому что никто больше не смущал ее покой, не тревожил чувства. А назавтра Роксана, к своему глубокому изумлению, осознала, что начинает скучать по Мэтту. Открытие так потрясло ее, что она почти не могла работать в этот день.
Скучать по такому бессердечному, отвратительному во всех отношениях субъекту… уж не повредилась ли она рассудком? Это было бы немудрено, учитывая, сколько волнений, тревог и отрицательных эмоций ей пришлось вынести за последние десять дней. И все по вине Мэтта, который вбил себе в голову, что она виновата в трагическом конце его разлюбезного племянника. Обвинил ее во всех смертных грехах, даже не удосужившись хорошенько проверить свои предположения! Да она должна не скучать по нему, а радоваться, что он решил убраться отсюда так скоро.
Но почему Мэтт поспешно уехал? Ведь он собирался пробыть в загородном доме до вечера воскресенья, так он, во всяком случае, заявил сразу после приезда. Этот вопрос просто не давал Роксане покою. Неужели она успела так досадить Мэтту за какие-то пару часов, что у него сдали нервы? Если так, то она может с полным основанием гордиться собой. Она оказалась крепким орешком для Мэтта Флеминга, не только с честью выдержала его злобные атаки, но и умудрилась вывести его из равновесия, образно выражаясь, обломала ему несколько зубов.
Лишь одно воспоминание, связанное с последней встречей с Мэттом, заставляло Роксану болезненно морщиться. Она не могла простить себе своей предательской слабости в тот момент, когда Мэтт заявил, что сейчас возьмет ее. Скорее всего, это была пустая угроза, блеф, и Мэтт не решился бы перейти грань дозволенного. Но это Роксана понимала сейчас, на трезвую голову. А тогда она страшно испугалась, запаниковала и начала умолять Мэтта отпустить ее. Как это глупо! Ей надо было не биться в истерике, а сопротивляться, например, врезать Мэтту как следует по челюсти или по некоему очень чувствительному месту. Или же на худой конец завопить, как полицейская сирена, чтобы в гостиную примчалась миссис Прайт и увидела своего хозяина, что называется, во всей красе. Но вместо этого он повела себя, словно трусливая гусыня, и лишила себя тем самым полноты победы над противником.
И еще одно воспоминание не давало Роксане спокойно спать: о том, как Мэтт держал ее в своих объятиях и как они целовались. Это было так волнующе, так прекрасно и… так непростительно с ее стороны! Как она могла настолько забыться, чтобы отвечать на ласки и поцелуи Мэтта? Роксана не понимала саму себя. Наверное, причина ее неадекватного поведения заключалась в игре гормонов. Ведь она уже взрослая женщина, ей давно пора жить половой жизнью. А она не только не занимается сексом, но даже ни с кем не встречается в последние месяцы. Вот ее тело и отозвалось так пылко на ласки первого попавшегося мужчины. И дело совсем не в том, что Мэтт такой обаятельный и сексуальный и что он так классно целуется.
Да, все нормально. Но это «милый мой, я так тебя люблю…» – здесь уж Роксана не могла найти себе никаких оправданий. И не могла также объяснить, как случилось, что эти слова, совершенно не соответствующие действительности, могли сорваться с ее губ. Люблю… Да она ненавидит Мэтта Флеминга всей своей душой и всем своим сердцем! Она не испытывает к нему даже малейшей симпатии, не то что более теплых и нежных чувств. Было время, когда ей казалось, что она влюблена в него, но оно безвозвратно прошло. А теперь ей совершенно не за что любить эту бесчувственную скотину, она может лишь презирать его и ненавидеть.
Даже если Мэтт поймет, что был несправедлив по отношению к ней, и попросит дать ему шанс все исправить, в чем Роксана сильно сомневалась, она все равно не сможет простить его. То, как обошелся с ней Мэтт, нельзя прощать. Она перестанет уважать саму себя, если простит подобную жестокость и несправедливость и примет от Мэтта денежную или какую-то иную компенсацию. Пусть только попробует предложить ей деньги, с каким удовольствием она швырнет их ему в лицо! Она покажет этому самодовольному богатому типу, что не все продается и покупается. Она покажет ему, что и у бедных, беззащитных людей есть гордость и чувство собственного достоинства.
Светлая надежда на то, что она сумеет отплатить Мэтту за все причиненные им унижения, окрыляла Роксану всю неделю. И всю эту неделю она так же плодотворно работала, как и прежнюю. В субботу утром, подведя итог своих трудов, Роксана с удовлетворением отметила, что большая часть проекта по созданию интерьеров Флеминг-холла уже сделана. Если так пойдет и дальше, то она через неделю, максимум две, закончит свой проект, и можно будет приступать к непосредственной отделке дома.
В эту субботу Мэтт решил отправиться в свой загородный дом ближе к вечеру. Но не потому, что он много работал в последние дни и порядком вымотался. Причина заключалась в другом: Мэтт не мог приложить ума, как ему теперь следует держаться с Роксаной. Попросту говоря, он оказался в тупике.
Мэтт был вынужден признаться себе, что совершил непростительную глупость в отношении Роксаны. Он вынес ей приговор без достаточно веских доказательств, на основании информации, полученной от племянника. Однако чем больше Мэтт узнавал про образ жизни Дерека в последние месяцы его жизни, тем чаще его посещала мысль, что Дерек был вполне способен бесстыдно оболгать невинную девушку.
Мэтт с ужасом и горечью узнал, что его племянник был не только алкоголиком, но и наркоманом. По этой причине он постоянно нуждался в деньгах, и в деньгах немалых, гораздо больше того содержания, что определил ему Мэтт. Поэтому Дерек вполне мог использовать Роксану как предлог для выкачивания с дядюшки денег. Но, с другой стороны, Дерек и Роксана действительно встречались, и какой характер носили их отношения, этого Мэтт пока что не знал. Да и про саму Роксану детективы до сих пор не собрали достаточно сведений. Такое промедление страшно нервировало Мэтта, но заставить детективов работать быстрее, чем позволяли обстоятельства, он не мог. Приходилось смириться с проволочками и ждать. Мэтт умел быть терпеливым, и все бы ничего, если бы не этот мучительный вопрос: как ему вести себя с Роксаной во время очередной встречи?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невинная мошенница - Виктория Шарп», после закрытия браузера.