Читать книгу "Опасные желания - Дайана Г. Галлагер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, все отлично. И мои фотографии пришлись к месту. — Прю подошла к деревянному стенду, установленному у левой стены, где были пришпилены снимки клуба. — Хорошо получилось, правда?
— Да, большое тебе спасибо. — Пайпер поймала себя на том, что продолжает потирать шею, и сунула руки в карманы. — Что с Джефферсоном?
— Ну, я выяснила, что не далее как сегодня утром он еще пребывал в добром здравии и без пятнадцати одиннадцать обещал появиться на ярмарке.
Пайпер достала из кармана свернутое расписание.
— Тремэйн выступает сразу после него, в одиннадцать сорок пять.
Прю нахмурилась:
— Интересно, на руку ли это Атулаку? Только бы Фиби успела прикоснуться к Джефферсону до того, как он взойдет на трибуну. — Прю украдкой огляделась, чтобы убедиться в отсутствии поблизости любопытных ушей. — Я понимаю, что мы не можем использовать сама-знаешь-что при таком скоплении народа, но на всякий случай тебе лучше быть там.
— Моральная поддержка — ничего больше. — Пайпер знала, что, если понадобится, все равно придется рискнуть, но только в самом экстренном случае. Она оглянулась на павильон. — Где Фиби?
— В павильоне VIP, ждет встречи с Брюсом Уиллисом.
Прю положила камеру на стойку, полукругом опоясывавшую помещение палатки, и, присев на табурет, тут же подскочила, увидев направляющегося к ним Рика с отверткой в руке.
— Фиби знакома с Брюсом Уиллисом? — спросил Рик, хмуря лоб под взлохмаченной челкой.
— Для меня это тоже большая новость, — усмехнулась Пайпер, пододвигая себе стул. — Кстати, хорошо, что ты догадалась захватить камеру. Когда к нам заглянет Брэд Питт, надо будет запечатлеть этот торжественный момент.
Рик от изумления открыл рот:
— Вы знакомы с Брэдом Питтом?
— Да, близкие друзья. — Пайпер, не удержавшись, прыснула. — Конечно, нет.
— Не волнуйся, Рик, — сказала Прю. — Я-то знаю, что Фиби нравятся высокие загорелые блондины. А Брюс — коротышка и почти лысый.
"Похоже, очевидный интерес Рика к Фиби совсем лишил беднягу чувства юмора", — подумала Пайпер. Он совсем не понимал шуток.
— К тому же Фиби не знакома ни с одной кинозвездой, — прибавила она.
Фиби с любопытством разглядывала сидящего напротив седовласого мужчину. Это был, конечно, не Брюс Уиллис, но он снимался в десятках фильмов и телевизионных передач. Фиби видела это лицо сотни раз, но сейчас, как ни силилась, не могла вспомнить его имени.
— Самое смешное началось, когда он нагнулся и его штаны лопнули сзади по шву, — хихикнул стареющий актер. — Он заставил уничтожить пленку.
— Должен же он был сохранить свой имидж? — улыбнулась Фиби.
— Кстати, у него вставная челюсть. — Актер ухмыльнулся и подмигнул Фиби. — Только я вам этого не говорил.
— Не волнуйтесь, я умею хранить секреты, — заверила его Фиби.
— Знаете ли, я до сих пор получаю скромные роли то тут, то там, а его никто не видел на большом экране вот уже больше десяти лет. Да и на маленьком тоже. — Хрипловатый смешок актера был настолько заразителен, что Фиби, не выдержав, расхохоталась с ним за компанию.
После ухода Прю она целый час провела в одиночестве, читая очередной бульварный роман, завалявшийся у нее в сумке. Потом минут тридцать она, раскрыв рот, глазела на местных телевизионных персонажей и актеров театра и кино, многих из которых узнавала с первого взгляда. Они входили и выходили, отдохнув от назойливого внимания толпы либо размяв язык перед микрофоном. Младшее поколение киношной элиты, казалось, полностью игнорировало Фиби. Лишь некоторые улыбались ей, кивали или здоровались, проходя мимо. Никто ее здесь не знал, как, впрочем, и она.
Потом вдруг к ней подошел ее обаятельный седовласый собеседник, с коробкой конфет в одной руке и чашкой кофе в другой, и в витиеватых выражениях испросил разрешения присесть. Фиби не могла отказать ему, поскольку все остальные стулья за столиками были заняты. Так что последние полчаса она покорно играла роль слушателя, пока этот забавный старичок рассказывал разные случаи из своей творческой биографии.
В принципе Фиби не имела ничего против общества пожилого актера. Проблема была только в одном. Потянувшись за салфеткой, он случайно коснулся ее руки.
Видение было первым за день, и, наверное, поэтому эффект был не столь сильным, как можно было ожидать. Огромным усилием воли ей удалось сохранить обычное выражение лица, стойко выдержав жестокий приступ головной боли и тошноты, однако это было еще не все. Теперь она мучилась сомнениями, стоит ли предупредить этого милого, трогательного старичка о том, что у него на трибуне, прямо во время речи, прилюдно выпадет вставная челюсть.
— А вот и Ноэл.
Женщина за соседним столиком поспешно собрала бумаги и сунула их в портфель.
Фиби, вытягивая шею, попыталась разглядеть входящего в павильон человека. Высокий блондин с искренней ребяческой улыбкой появился в окружении своей многочисленной свиты, среди которой Фиби заметила рыжеволосую Дженни, Чарли с блокнотом, усача и его тощего вредного напарника — неприступных телохранителей кандидата, с которыми сестры Холлиуэл познакомились накануне вечером в штаб-квартире предвыборной кампании. Вокруг суетились фотографы и репортеры.
Но Прю с Пайпер не было.
— Кто это? — полюбопытствовал актер, всем корпусом поворачиваясь на стуле и оглядывая виновника поднявшейся суматохи.
— Ноэл Джефферсон, — ответила Фиби. — Баллотируется в конгресс.
Когда толпа на мгновение расступилась, Фиби заметила, что Джефферсон обнимает за талию миловидную женщину в широкополой соломенной шляпе, которая держала за руку бойкого веснушчатого мальчугана лет восьми.
"Не женат, но, похоже, влюблен по уши", — отметила про себя Фиби, проникаясь невольной жалостью к Прю. Все их разговоры о Джефферсоне во время пикника, намеки на возможные романтические отношения между ним и сестрой — все это, конечно, было в шутку. Но теперь даже помечтать нельзя о самом безобидном флирте — какой флирт, когда рядом его подружка?
Фиби посмотрела на часы и встала. Выступление Джефферсона начиналось через пять минут.
— Проклятые политиканы сегодня пользуются большей популярностью, чем актеры. — Старик, пренебрежительно фыркнув, покачал головой и повернулся к Фиби: — Вы что, уже уходите? Как жаль! Я только начал входить во вкус!
— Да, было очень приятно с вами пообщаться, но мне действительно надо идти. — Наконец решившись — она не могла допустить, чтобы этот милейший человек опозорился на глазах у всех, — Фиби наклонилась к актеру и прошептала ему в самое ухо: — Извините, неловко вам об этом говорить, но перед тем, как поднимитесь на сцену, проверьте свои зубные протезы. Пожалуйста, не обижайтесь на меня.
Старик поднялся и с чувством пожал ей руку:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасные желания - Дайана Г. Галлагер», после закрытия браузера.