Читать книгу "Женщина, которую стоит ждать - Эмма Дарси"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взаимоуважение, страсть и желание быть полезным проникали во все, что они делали вместе. Это действительно глубоко тронуло ее сердце. Ни один мужчина не был ей настолько близок, как Гарри. Элизабет это очень нравилось. Когда Гарри сказал ей, что на выходных сам привезет кандидата на должность управляющего островом, она была вне себя от радости. Это значило — она увидит Гарри, пусть и на несколько часов.
Гарри проинструктировал ее: она должна забронировать для себя любую понравившуюся виллу на острове, так как новый управляющий должен будет занять ее апартаменты. Но ей нужно остаться еще на какое-то время, чтобы проинструктировать новичка.
Имя управляющего было Дэвид Маркли, и ему было двадцать восемь. У него уже имелся опыт работы в гостиничном бизнесе. До этого он работал помощником управляющего на курорте «Кенгуру Айленд» недалеко от Аделаиды на южном побережье Австралии. Согласно его резюме, он очень хотел получить эту должность, особенно потому, что здесь был тропический климат.
Элизабет была рада, что Дэвид Маркли выдержал собеседование и Гарри выбрал его. Они оба должны были прилететь в субботу утром. Как только она услышала звук лопастей вертолета, сердце ее забилось чаще. Прошлую ночь она почти не спала, предвкушая встречу с Гарри.
В течение дня ей было сложно сосредоточиться на делах до их приезда. Конечно, как профессионал, она должна вести себя сдержанно — во всяком случае, не нестись по пляжу им навстречу, размахивая руками и довольно улыбаясь. Нет, она должна степенно ждать в офисе, пока Гарри и новый сотрудник сами не придут сюда. Гарри рассчитывал на нее.
Элизабет попросила Джека встретить их, представиться Дэвиду и помочь с чемоданами. А пока она раскладывала на столе все необходимые материалы, которые могли понадобиться новому управляющему в работе, — папки, документы, списки сотрудников, поставщиков и гостей.
Когда Гарри вошел в офис, его живые голубые глаза тут же встретились с ее глазами. Элизабет застыла на стуле, сердце ее чуть не выскочило из груди. Она не отрываясь смотрела на Гарри, и ей казалось, что он обволакивает ее своей энергией и притягивает к себе. Она встала, вся дрожа, а ноги, как заколдованные, сами несли ее к нему.
Элизабет была так поглощена Гарри, что даже не заметила человека, стоящего рядом с ним.
— Познакомься, это Дэвид Маркли, — представил нового управляющего Гарри.
— Рад с вами познакомиться. — Мужчина протянул ей руку.
— Взаимно, — отозвалась Элизабет. — Я думаю, вам понравится работать на острове Финн.
Он был аккуратно одет, коротко пострижен, обладал приятной внешностью, голубыми глазами и обворожительной улыбкой — типичный работник сферы услуг.
— Я очень рад, что мне представилась такая возможность, — произнес он с энтузиазмом.
Джек суетился вокруг них с чемоданами. Гарри указал на него и обратился к Дэвиду:
— Если вы последуете за ним, он проведет вас в ваши апартаменты и расскажет, где и что. Если у вас появятся какие-либо вопросы, вы смело можете задавать ему, он вас с радостью проконсультирует, а у меня сейчас совещание с Элизабет.
— Конечно, спасибо, — ответил Дэвид, и они с Джеком удалились.
Короткая встреча с Дэвидом немного отвлекла Элизабет от мыслей о Гарри и позволила успокоиться.
Повернувшись к нему, она приветливо улыбнулась:
— Сложная неделя?
— Ну… — протянул он, — думаю, я заслужил объятия.
Сердце ее снова сильно забилось, она засмеялась и кинулась к нему. Гарри крепко прижал Элизабет к себе, потерся щекой о ее шелковистые волосы. Так приятно было вновь ощущать тепло ее тела, глубоко вдыхать ее запах…
— Нет ничего лучше, чем теплая, живая, любимая душа рядом. Я так хотел снова оказаться здесь с тобой, Элли!
— Я тоже этого хотела, Гарри.
— Но я не могу быть в двух местах одновременно, — со вздохом сказал он. — Я останусь сегодня на ночь, если ты не против?
— Я надеялась, что ты останешься, — отозвалась она.
В его глазах мелькнула страсть. Он поднял руку и медленно провел указательным пальцем по ее губам.
— Если я поцелую тебя сейчас, то захочу большего, но у нас на это нет времени. Когда Дэвид с Джеком вернутся, я оставлю тебя с ними, чтобы ты могла начать его обучение, а сам отправлюсь к Саре и ее мужу. Они очень привязаны к нам с Майклом и тоже очень переживают за него. Они хотят знать все о случившемся из первых уст. Ты должна пообедать с Джеком в ресторане, представить его всем гостям. Я же присоединюсь к вам позже, и у нас с тобой будет несколько часов наедине.
Элизабет была не против отпустить Гарри к Джеку и Саре Пикард. Она знала, как Сара любит братьев Финн и как важно ей знать, что происходит. К тому же она понимала — именно ей, как исполняющей обязанности управляющего, нужно представить отдыхающим нового менеджера.
За обедом Дэвид продемонстрировал, как хорошо умеет наладить контакт с гостями и работниками ресторана. Он с охотой отвечал на все вопросы о его прошлой работе на «Кенгуру Айленд». Также он активно интересовался новыми обязанностями, стараясь освоить так много информации и так быстро, насколько это возможно.
Она поняла: обучение Дэвида всему, что нужно, не займет много времени. На это уйдет, вероятно, несколько дней. Он был профессионалом в этой области. Элизабет подумала: уже к концу недели она сможет вернуться на материк, к реальной жизни, к Люси, к Гарри…
В конце концов, и на острове не убежишь от реальной жизни. Она встретилась с ней и здесь. Именно здесь она приняла то, что Майкл и Люси теперь вместе, здесь изменила свое отношение к Гарри, поняла, что притяжение, основанное на сексуальном влечении, может превратиться в нечто большее…
Ее здешняя жизнь была наполнена эмоциями, она даже продвинулась дальше в своем развитии. Однако Элизабет не хотела на этом останавливаться. Ей необходимо продолжать развиваться — и делать это с Гарри. Он изменил ее жизнь, и она не могла этого отрицать. Конечно, она не хотела больше надевать розовые очки, как сделала с Майклом. Теперь ей предстоит жить в реальном мире.
После обеда они с Дэвидом засели в офисе за бухгалтерские книги. Элизабет сложно было сконцентрироваться на работе. Она то и дело поглядывала на часы, думая, сколько же времени Гарри проведет с Пикардами? К счастью, как только пробило два, он появился в дверях, наполнив помещение той бешеной энергетикой, которая всегда манила ее.
— Ну что, как дела? — весело спросил он.
— Хорошо, — ответила Элизабет, отрывая взгляд от монитора.
— Да, все нормально, — подтвердил Дэвид.
— Превосходно! Сейчас мне нужно провести совещание с Элизабет. После того как мы уйдем, ты можешь закрыть офис и до пяти его не открывать. Воспользуйся этим временем, пройдись по острову, посмотри, что тут есть, поближе познакомься с гостями. Вечером мы поужинаем вместе и все обсудим, — проинструктировал его Гарри. — Элизабет, — обратился он к ней и поманил рукой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Женщина, которую стоит ждать - Эмма Дарси», после закрытия браузера.