Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Рискнуть и выиграть - Эмма Дарси

Читать книгу "Рискнуть и выиграть - Эмма Дарси"

306
0

В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Рискнуть и выиграть" - "Эмма Дарси" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 💘 Романы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com

  • Жанр: Книги / 💘 Романы
  • Автор: Эмма Дарси
  • Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала

Книга «Рискнуть и выиграть - Эмма Дарси» написанная автором - Эмма Дарси вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на online-knigki.com. Жанр книги «Рискнуть и выиграть - Эмма Дарси» - "Книги / 💘 Романы" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Рискнуть и выиграть" от автора Эмма Дарси занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "💘 Романы".
Поделится книгой "Рискнуть и выиграть - Эмма Дарси" в социальных сетях: 
Люси сходит по своему боссу с ума, вот только он не видит в ней желанную женщину…

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 35
Перейти на страницу:

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— И как сегодня поживает моя очаровательная и достойная во всех отношениях мисс Уортингтон?

Люси стиснула зубы, чтобы не дать выхода охватившему ее чувству негодования, почти ненавидя мужчину, который и представить себе не мог, как эти ни к чему не обязывающие слова ранят ее сердце.

Столь легкомысленное приветствие босса могло означать лишь одно: он провел бурную ночь в компании своей очередной любовницы. В его голосе слышались нотки мужского самодовольства — явный признак сексуального удовлетворения, а игривая интерпретация ее фамилии[1]лишь подчеркивала тот факт, что Люси из тех женщин, которых босс не желает видеть в своей постели, но с удовольствием использует на работе. Достойные женщины его не возбуждали.

Вот если бы ее грудь была настолько большой, чтобы не только заполнять, но и переполнять чашечки бюстгальтера размера D, тогда бы он счел ее достойной его постели, язвительно подумала Люси, поворачиваясь к боссу, этому волчищу от секса, с вежливой улыбкой приветствия. Не зря же он ценит ее как высокопрофессионального личного секретаря.

— Доброе утро, сэр, — сладко пропела она.

Джеймс Хэнкок являл собой классический образец красивого и статного мужчины, что в сочетании с деловой хваткой и природным обаянием позволяло ему без труда заводить дружбу с нужными людьми. Ему было тридцать четыре, и он имел заслуженную репутацию энергичного и успешного агента в сфере шоу-бизнеса. Все это делало Джеймса одним из самых завидных холостяков сиднейского высшего света.

Брови Джеймса недоуменно взлетели вверх.

— Сэр?

Люси склонила голову набок и лукаво посмотрела на босса.

— Вы сами спровоцировали меня на столь официальное приветствие своим церемонным «мисс Уортингтон».

Он рассмеялся, синие глаза озорно вспыхнули.

— Достойный ответ, Люси. Что бы я делал без твоего остроумия? Ты очень забавная.

Негодование, охватившее ее, вылилось в резкий ответ:

— Ты бы очень быстро нашел себе другой объект для насмешек.

— Я? — неподдельно изумился Джеймс. — Это тебе, Люси, нет равных по части насмешек.

— Мне? Никогда не замечала за собой подобного.

Она подхватила папки, которые как раз вынимала из шкафа в момент появления босса, и отнесла на свой рабочий стол, готовая вручить их ему.

— Неужели? — Джеймс широко улыбнулся. — Одно из немногих моих развлечений в течение рабочего дня — слушать твои едкие комментарии. Они неизменно сводят на нет весь мишурный блеск шоу-бизнеса и заставляют задуматься об истинных и ложных ценностях. Бесценный дар.

— Настолько бесценный, что делает меня достойной повышения зарплаты?

— Ох-ох-ох! — Джеймс картинно приложил руку ко лбу. — Она снова пустила его в ход.

— В данном случае это не дар, Джеймс, а элементарная логика, — с самым простодушным видом ответила Люси, отчаянно желая при этом отплатить боссу за то, что она стала для него чем-то вроде буфера между ним и его честолюбивыми, капризными клиентами. — Тебе надо просмотреть эти бумаги до того, как отвечать на сегодняшнюю электронную почту. Что-нибудь еще нужно? — спросила она, всем своим видом показывая, что ему пора убраться в свой кабинет. Ей необходимо было остаться одной, чтобы справиться с очередной порцией разочарования.

Проигнорировав папки с документами, босс шутливо погрозил ей пальцем.

— Да ты стяжательница, Люси Уортингтон.

Люси пожала плечами.

— В наши дни женщина должна уметь позаботиться о себе. Кроме того, я не любительница бесплатных талонов на обед. — Это был завуалированный выпад против тех женщин, которых предпочитал Джеймс, — продающих свою красоту богатым мужчинам ради того, чтобы иметь возможность тратить их деньги на свои прихоти.

— Ха! А я как раз собирался предложить тебе два билета на сегодняшний благотворительный бал. Бесплатно.

— Так уж и бесплатно? — Люси не скрывала своего скепсиса. — И я не должна буду постоянно находиться у тебя под рукой, чтобы вносить поправки в программу и разрешать мелкие проблемы, возникающие по ходу?

— Совершенно бесплатно, — настойчиво повторил Джеймс.

— Это что-то новенькое, Джеймс. — Люси улыбнулась.

— Просто поощрение за ту огромную работу, которую ты проделала по организации данного мероприятия.

Если учесть, что билеты стоили по тысяче долларов, а ее зарплата была и без того достаточно высокой, Люси ничего не оставалось, как поблагодарить босса за этот жест.

— Что ж, если так, благодарю. Я постараюсь расслабиться и получить удовольствие от сегодняшнего вечера. — Впрочем, Люси все еще сомневалась, что босс на самом деле освобождает ее от всех обязанностей на сегодняшний вечер.

Зачем он дает ей билеты, если она не нужна ему на банкете в качестве секретаря?

Глаза Джеймса вспыхнули. — Я очень хочу посмотреть, как ты получаешь удовольствие, Люси.

Что-то подсказывало ей, что неспроста все это.

— С кем ты придешь? — спросил босс в тот момент, когда Люси наконец удалось всучить ему папки.

— С другом.

Джеймс вопросительно поднял бровь.

— Мужчиной?

Неужели он считает ее настолько непривлекательной, что у нее не может быть мужчины? Люси изо всех сил старалась не сорваться.

— Да. Какая-то проблема, Джеймс? — Вопрос сорвался с ее губ прежде, чем она успела замаскировать вызов.

— Да нет. Я, можно сказать, даже рад.

С улыбкой на губах босс прошествовал в свой кабинет с папками в руках. Дверь он, как всегда, оставил открытой, чтобы иметь возможность в любой момент позвать Люси.

Люси плюхнулась на стул, озадаченная его последними словами. Почему он думает, что все ее друзья — женщины? Неужели он решил, что она лесбиянка, только на том основании, что она откровенно не заигрывает с ним, как все женщины, появляющиеся в этом офисе?

Люси почувствовала болезненный спазм в желудке. Ей необходимо оставить эту работу, иначе она сойдет с ума, изо дня в день находясь рядом с Джеймсом Хэнкоком, мучительно желая его и отчаянно ревнуя к каждой женщине, на которой задерживается его оценивающий взгляд.

На нее же он всегда смотрел не иначе как на квалифицированного помощника. Она работает у Джеймса уже восемь месяцев — восемь месяцев безуспешной борьбы с непреодолимым влечением к боссу. И эта страсть, охватившая ее с первого взгляда, ничуть не уменьшилась с течением времени.

1 2 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рискнуть и выиграть - Эмма Дарси», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рискнуть и выиграть - Эмма Дарси"