Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Рыжее солнышко - Пола Льюис

Читать книгу "Рыжее солнышко - Пола Льюис"

222
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 37
Перейти на страницу:

— Чарльз! Прекрати!

— Позволь мне сказать, — произнес он, еще крепче сжимая ее запястье. — Я люблю тебя. Ты похитила мое сердце в тот самый момент, когда назвала меня лорд Уэкс. Ты помнишь?

— Да, но…

Чарльз отпустил одну руку Джесси и полез в карман.

— Я все ждал подходящего момента, подходящего настроения, подходящего времени. А потом догадался, что на самом деле подходящее время может не наступить никогда. Вот.

Джесси почувствовала, что начинает съеживаться от одного вида маленькой черной коробочки, которую он держал в руке. Ей захотелось повернуться и убежать. Она взглянула на его лицо, полное мальчишеской надежды. Сейчас он выглядел каким-то застенчивым и испуганным, а отнюдь не опытным и искушенным донжуаном. Джесси взяла коробочку и открыла ее. Она задохнулась, увидев потрясающее сверкающее кольцо с бриллиантом, лежащее на подушечке из черного бархата.

— Тебе нравится?

Она снова посмотрела на него, ошеломленная.

— Ты выйдешь за меня замуж, Джесси Хуберт?

Джесси судорожно глотала воздух, не в силах вымолвить ни слова. Ее рот раскрывался, но оттуда не вылетало ни звука. Лицо Чарльза было очень встревоженным: его обычная самоуверенность исчезла.

— Чарльз, — мягко произнесла Джесси, — я так горжусь твоим отношением ко мне, но…

— Я понимаю, — поспешно проговорил он. — Это неожиданно. Я спросил тебя об этом без подготовки.

— Да, — согласилась Джесси.

— Не отвечай мне прямо сейчас. Просто подумай об этом. — Он нервно засмеялся. — Я уже давно купил это кольцо. Я специально держался подальше отсюда, потому что знал, что, как только я снова увижу тебя, мне придется тебя об этом спросить. А я думал, что ты скажешь «нет».

Где-то вдалеке Джесси услышала отчетливый звонкий смех Элен.

Джесси посмотрела на кольцо и почувствовала, что слезы наворачиваются ей на глаза.

Почему бы ей не выйти замуж за Чарльза? В конце концов, у них так много общего. У них похожие характеры и вкусы. Возможно, это имело бы гораздо больше шансов на успешный брак, чем если бы она по велению сердца последовала за кем-нибудь, вроде Сидни?.. Сидни, который отличался от нее, как ночная мгла от солнечного света… Сидни, молчаливого, сурового ковбоя, который непонятно каким образом сумел завладеть ее сердцем.

Но разве будет справедливо по отношению к Чарльзу выйти за него замуж, когда она любит другого?

Джесси снова услышала звонкий серебристый смех. Похоже, что Сидни всюду следует за своей юношеской любовью.

А в самом деле, почему бы и нет? Она еще не видела пары так идеально подходящей друг другу, как Сидни и Элен.

За исключением ее самой и Чарльза.

Ну почему Чарльз не сделал ей предложение несколько месяцев назад? Когда так много объединяло их? До того, как ее сердце узнало, что такое томиться и горсть во всепоглощающем пламени любви? До того, как она узнала радость страсти и боль сердечной муки?

Сидни сводил ее с ума. Он сбивал ее с толку. Она не всегда понимала его. Но она уважала его, восхищалась им, она видела, как хорош он был под этой внешне суровой маской. К тому же только рядом с Сидни Эджертоном она чувствовала, что живет на все сто процентов.

— Ты не хочешь примерить кольцо? — нетерпеливо спросил Чарльз.

Нет! Это так несправедливо — выйти замуж за Чарльза, когда она умирает от любви к другому. Но, проявив поразительное великодушие, он не требовал немедленного ответа. Ей надо было подумать, как бы причинить Чарльзу меньшую боль.

Джесси закрыла коробочку и протянула ее Чарльзу.

— Нет, не сейчас.

Ну вот. Это был намек. Это тоже могло его подготовить. Конечно, если он поймет этот намек.

— Ну как, теперь мы идем на ланч?

Волчий аппетит, бывший у нее минуту назад, пропал.

Забавно, что ее Прекрасным Принцем стал Сидни, простой ковбой, а не Чарльз, богатый, титулованный и обаятельный. Жизнь иногда преподносит нам неожиданные сюрпризы.


Вечером в дверь Джесси тихо постучали.

— Войдите, — разрешила она и застыла на месте, увидев Элен, а не Чарльза.

— Можно мне с вами поговорить?

— О, конечно. — Джесси убрала часть бумаг с кровати, но Элен подошла к окну. — Откровенно говоря, Элен, вы самая великолепная женщина из всех, кого я видела. Я бы что угодно отдала за ваши волосы.

Элен повернулась и улыбнулась ей.

— Знаете, Джесси, а я думаю, вы просто не можете не нравиться. По-моему, любой увидевший вас человек сразу поддается вашему очарованию.

К сожалению, не любой, подумала Джесси.

Элен отошла от окна, присела на кровать, элегантно положив ногу на ногу, и внимательно посмотрела на Джесси.

— Я завтра уезжаю.

— Но почему?

— У меня есть дела в городе.

Джесси знала, что попытается уговорить ее остаться, но тем не менее в ее сердце ожила маленькая птичка надежды. Неужели отъезд Элен означал, что у нее с Сидни ничего не получилось?

— Он не любит меня, — сказала Элен, печально улыбаясь.

— Жаль, — ответила Джесси.

— Вам?

Джесси отвернулась от этого проницательного, пристального взгляда.

— Он не любит меня, — повторила Элен. — Но любовь — это еще не все. В определенном возрасте вы поймете, что любовь — это еще одна иллюзия. Ее пламя сжигает, испепеляет, но пепел развеется, а под ним больше ничего нет — ни духовной близости, ни общей почвы. Ни понимания образа жизни любимого человека. Джесси, вы можете себе представить, какая здесь зима? Ледяной ветер, завывая, поднимает слепящие снежные бури. Иногда так холодно, что скот замерзает. Эта жизнь — для женщины, которой нравится заниматься хозяйством, разводить огород, печь пироги или сидеть у огня с хорошей книгой. Для женщины, которой вполне достаточно быть рядом с мужем в печали и радости, в болезни и здравии, в богатстве и бедности… Эта жизнь для женщины, — продолжила Элен, немного помолчав, — любящей одиночество, которой не нужно, чтобы вокруг нее постоянно была компания новых людей, ей не нужны перемены, развлечения, бурные события. Эта жизнь для женщины, которая знает, какой опасной и ответственной работой занимается ее мужчина, которая с достоинством примет перемены от благоденствия к невзгодам, происходящие в мгновение ока.

— Зачем вы мне все это рассказываете? — поинтересовалась Джесси.

— Потому что думаю, что вы не относитесь к таким женщинам. Несмотря на то что вы нравитесь мне, вашей энергии будет недостаточно. Думаю ли я, что вы сможете пережить эту зиму? Нет! Считаю ли я, что вы сможете приспособиться к этой жизни? Тоже нет!

— Я все еще не понимаю, зачем вы мне все это говорите, — холодно сказала Джесси.

1 ... 30 31 32 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рыжее солнышко - Пола Льюис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рыжее солнышко - Пола Льюис"