Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Пришествие драконов. Книга 1. Начало - А. Дж. Лейк

Читать книгу "Пришествие драконов. Книга 1. Начало - А. Дж. Лейк"

145
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 46
Перейти на страницу:

Чувствуя жжение в правой ладони, Элспет вонзила в нее ногти. Она ведь видела этот самый сундучок, даже отперла его чудесный замочек, заглянула внутрь и достала серебряную латную перчатку, что до сих пор горела у нее под кожей…

— Чтобы я работал всю ночь, старик отсыпал мне дюжину серебряных монет, — продолжал Бергред. — По его словам, мой труд был на благо Уэссекса.

Элспет стрельнула глазами в сторону Эдмунда и прочитала в его лице ту же мысль, что пришла в голову ей: старика звали Тримгар, это он, спасаясь из Венты-Булгарум, сделал вынужденную остановку в Оферстоу.

— Уже в полдень, всего через несколько часов после того, как старик уехал, к нам прискакали стражники во главе с самим Оргримом. Нечасто нас балуют посещениями члены Королевского совета! И все же скажу честно, мне он не приглянулся.

Кедвин бросила тревожный взгляд на Клуарана, и рассказчик прикусил язык.

Менестрель покачал головой.

— Можете нас не бояться, — молвил он. — Таким, как он, мы тайн не выдаем.

Кузнец сильно ударил кулаком по деревянной скамье, и Элспет чуть не свалилась с табурета.

— Верю, вы люди честные! — гаркнул он. — А только кто-то нас в тот день выследил. Оргрим знал, что у нас побывал Тримгар, знал, что я лгу, когда говорю, что знать не знаю никакого старика. Непонятно, кто его надоумил, разве что вездесущие птицы!

Эдмунд насторожился. В действительности Бергред не считал виновными в случившемся птиц, это было видно. Кому взбредет в голову, что птицы подглядывают за людьми? Но у птиц есть глаза, а Провидец способен употребить в своих целях зрение любого живого существа, для него это так же просто, как дышать…

— И после этого Оргрим в наказание натравил на вас кабанов? — спросила Элспет.

— Кто в этом усомнится? — ответил Бергред. — В тот день Оргрим был в бешенстве. Я видел по его лицу, что он знает о моей лжи, но старика давно след простыл, в моем хлеву от его добра не осталось ничего, так что поделать он ничего уже не мог. Уезжая из Оферстоу, он предупредил нас, что мы горько пожалеем, что помогли изменнику. И добавил: «Похоже, в этом лесу можно всласть поохотиться на кабанов…»

— И появились кабаны… — шепотом заключила Элспет. Эдмунд увидел окружающее ее кисть серебряное сияние, хотя она старательно сжимала ее коленками.

Жители, вспомнившие о своей беде, потянулись к дверям кузницы. Элспет слышала, как кузнец втолковывает Клуарану, что лошадям нужен еще один день отдыха, прежде чем снова отправляться в путь. Менестрель недовольно хмурился, у Элспет отчаянно колотилось сердце.

— Пойми, — зашептала она на ухо Эдмунду, — мы единственные, кто способен помочь этим людям! Только мы можем найти вепрей и заманить их в ловушку. Кроме того, — тут у нее вспыхнули глаза, — так мы поквитались бы с Оргримом за Медуэл и за все остальное!

Увидев ответный блеск в голубых глазах Эдмунда, его суровую усмешку, она поняла, что добилась его согласия.

Клуаран спрашивал кузнеца, нельзя ли одолжить у него лошадей вместо прежних изможденных кляч. Эдмунд вмешался в их разговор:

— Мы с радостью останемся здесь еще на денек, дядюшка Бергред. — Посмотрев на Элспет, он продолжил: — Уважаемый Клуаран — опытный следопыт. Если бы мы смогли найти в лесу кабанов и окружить их лучниками…

— …то можно было бы вырыть яму и загнать кабанов туда, — закончила за него Элспет, радостно смотревшая на Бергреда. — Мы разом всех их перебьем!

Бергред и Кедвин переглянулись.

— Нет, не годится, — сказала женщина. — Мысль хороша, но мы не можем заставить двух мальчишек так рисковать.

Но кузнец был другого мнения.

— Мальчишкам рисковать не пришлось бы, — возразил он женщине, — а цели все равно можно добиться. — Он повернулся к менестрелю: — Что скажешь, уважаемый Клуаран? Ты действительно такой мастер преследовать зверье в чаще, как утверждает паренек? Вот что я вам скажу: поможете нам — и мы приведем вам лучших во всей деревне лошадей!

Клуаран, глядя на Эдмунда, сузил глаза.

— Раз уж мои помощники решили попытать счастья на этом пути после того, как многие потерпели неудачу, я не стану им препятствовать. Но мне понадобится один из них, в одиночку мне вепрей не выследить.

Бергред согласно покивал.

— Ничего не обещаю, — предупредил Клуаран. — Но если вы готовы помочь нам лошадьми, то я сделаю все, что смогу.


На рассвете Клуаран и Эдмунд осторожно углубились в лес. Позади них растянулись шестеро жителей деревни с луками и кинжалами.

— Они так шумят, словно мы вместо охоты гоним пастись целое стадо скота, — проворчал Клуаран, жестом показывая ближайшему охотнику, чтобы легче шагал.

Элспет осталась с тетушкой Кедвин. Эдмунд гадал, почему Клуаран так настаивал, чтобы девочка осталась в деревне. Не в мече ли дело? Но ведь меч — сокрушительное оружие против кабанов! Выражение лица менестреля подсказало мальчику, что лучше не спорить: либо в лес не пойдет только Элспет, либо вообще никто.

— Итак, — тихо заговорил Клуаран, когда охотники отстали, — ты намерен вопреки всему проявить геройство? Ты ведь Провидец, верно? Именно этим способом ты нашел вчера Элспет.

Эдмунд кивнул, готовый к отпору. Но Клуаран был не воинствен, а всего лишь задумчив.

— Своим дарованием ты можешь заработать себе врагов. Ты поступаешь мудро, что держишь его в тайне. Хорошо ли ты умеешь им пользоваться?

— Неплохо, — ответил Эдмунд неохотно, стесняясь признаться, что всего лишь несколько раз прибегал к этой свалившейся ему на голову способности.

Они долго брели по лесу, пока не подошли к ловушке, которую мужчины деревни рыли всю ночь. Теперь она была готова и ждала злобных тварей. Эдмунд увидел утыкавшие дно ямы колья с насаженными на них поблескивающими наконечниками копий. У ловушки их догнали охотники. В глазах у всех читался страх.

— Что ж, теперь не хватает только кабанов, — сухо произнес Клуаран, поглядывая на Эдмунда.

Он собирался отойти, но задержался, когда услышал поспешные шаги. Через минуту перед ними выросла Элспет, тащившая бурдюк с водой.

— Тетушка Кедвин подумала, что вас может мучить жажда, — объяснила она, отдавая мужчинам свою ношу. — Вам от меня так легко не избавиться, — сказала она шепотом Эдмунду. — Обещаю быть рядом.

Мальчик хотел возразить, уверенный, что Клуаран неспроста хотел оставить ее в деревне, но она, забрав пустой бурдюк, уже торопилась в заросли, словно собиралась без промедления вернуться.

Когда Эдмунд подошел к Клуарану, тот встретил его вопросительно приподнятыми бровями.

— Она побежала назад, к матушке Кедвин, — заверил его Эдмунд, хотя не сомневался, что его физиономия выдаст ложь.

Ничего не сказав, Клуаран зашагал в чащу. Снова они обогнали лучников.

1 ... 30 31 32 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пришествие драконов. Книга 1. Начало - А. Дж. Лейк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пришествие драконов. Книга 1. Начало - А. Дж. Лейк"