Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Star Wars: Посланники хаоса I. Проверка на прочность - Джеймс Лучено

Читать книгу "Star Wars: Посланники хаоса I. Проверка на прочность - Джеймс Лучено"

187
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 86
Перейти на страницу:

Календа бросила нерешительный взгляд на пассажирское отделение обветшалого флаера.

– А здесь разве хватит места на всех?

– Я думал, что отправимся пешком, – слова Шоволтера прозвучали почти как вопрос. – Здесь недалеко.

Календа сделала приглашающий жест рукой.

– Ведите, майор.

Ногри настояли на том, чтобы нести поклажу. Узкие улочки были наводнены толпами веретенообразных минейрши, армированных псаданов, людей, ногри, но тут и там встречались небольшие группки биммов, фаллиенов, ботанов и представителей других народов, неторопливо слонявшихся у фасадов отелей или потягивавших напитки за столиками в уличных кантинах.

Озадаченная Календа наконец решила не мучиться и спросить.

– Непредсказуемое следствие Соглашения Деббла, – пустился в объяснения Шоволтер, пока они прогуливались по городу. – Согласно условиям соглашения, любой народ может потребовать возвращения найденных в горе Тантисс или неподалеку произведений искусства, если будет доказано, что до Палпатина они принадлежали именно данным культурам. Но даже с тех пор, как это соглашение вступило в силу, всевозможные кураторы музеев и антиквары из сотен миров попрежнему скапливаются в Новом Нистао, надеясь добыть артефакты, которые пережили взрыв и были откопаны по мере расширения города. А гостям, понятное дело, надо где-то жить и чем-то питаться, вот почему стала разрастаться сеть гостиниц и ресторанов, что в свою очередь привело к еще большему росту самого города.

– И к обнаружению еще большего количества культурологических артефактов, – подытожил Йинтал.

Шоволтер кивнул.

– Охотники за сокровищами стали такой же обыденностью, как лианные змеи.


* * *


Когда команда из РУНР приблизилась к ногрийскому кварталу поселения, примитивные лачужки минейрши и каменные крепости псаданов отступили перед обычными, но ладно скроенными домиками из дерева и камня. Деревня была переселена прямо с Хоногра после того, как началось официальное срытие горы Тантисс.

Короткий, но довольно крутой подъем в гору привел их к неприметному строению в стиле ногри, расположенному на склоне и затененному древесной листвой. Мобвехар и Хакраим остались на посту снаружи, в то время как Шоволтер провел остальных в скупо меблированную фасадную комнату без окон.

– Задняя дверь ведет в один из тоннелей, которые пронизали всю гору Тантисс, – пояснил майор. Он указал на примыкающую комнату. – Наша предполагаемая перебежчица здесь. Вторую – ее домашнее животное – мы держим внизу.

– Это обозначение дали вы или она сама? – поинтересовалась Эйкрот.

Шоволтер повернулся к ней.

– Она сама употребляла термин «любимица».

Все четыре оперативника вошли в примыкающую комнату, где на подушке, позаимствованной с выделенной ей койки, в медитативной позе сидела женщина юужань-вонг. Вместо того пышного экзотического одеяния, которое было на ней на тех двумерных изображениях, что довелось разглядывать Календе, сейчас Элан была одета в мешковатые штаны и верхнюю со-; рочку с капюшоном. Несмотря на диковинные татуировки, она выглядела еще более поразительной и величественной, чем на фотографиях.

Ее раскосые глаза ярко-голубого цвета распахнулись и заметались от одного лица к другому.

– Элан, это мои коллеги, – мято произнес Шоволтер.

Она уставилась на него.

– А где Вержер?

– Внизу… ест… по крайней мере ела, когда я видел ее в последний раз.

– Вы намеренно разлучили нас.

– Это ненадолго.

– А кто для тебя Вержер, Элан? – поинтересовалась Эйкрот, подойдя к койке и присев.

– Она – моя любимица.

Календа и Эйкрот обменялись короткими взглядами.

– Мы понимаем термин, но, вероятно, в другом контексте. Ты хочешь сказать, что Вержер для тебя – нечто большее, чем просто попутчица? – уточнила Календа.

– Ее можно назвать и так.

– То есть помощница и подруга.

– Она не подруга, она любимица, – Элан поудобнее устроилась на подушке. – Вы пришли, чтобы и далее проверять меня?

Календа присела сбоку от Эйкрот.

– Всего лишь несколько вопросов.

– Вопросов, на которые не смогли дать ответ ваши презренные сканеры и анализаторы? – на лицо Элан наползла злобная улыбка. – Как можно ожидать от машин, что они смогут разговаривать с живыми существами?

Календа выдавила из себя улыбку.

– Считай это нашим средством наладить знакомство.

– У нас, юужань-вонгов, нет подобных правил и средств. Мы легко разбираемся в других. А кто мы сами, написано на наших лицах, – она провела пальцами по своим узорчатым щекам. – То, что снаружи, отражает то, что внутри. Вы глупцы, если подозреваете, что внутри я не соответствую тому, о чем говорит мое лицо и мое тело. Почему вы отказываетесь предоставить мне политическое убежище?

– А юужань-вонги приняли бы одного из нас без лишних вопросов? – возразил Йинтал.

Элан одарила его суровым взглядом.

– Если у нас появляются сомнения или подозрения, мы применяем ломку.

– А что это – ломка? – поинтересовался явно заинтригованный Йинтал.

– Подходящее средство выяснить правду.

Эйкрот ждала, что Элан пустится в объяснения, но та вместо этого примолкла.

– Ты говоришь, что у тебя на лице написано, кто ты такая. Ты имеешь в виду свои лицевые отметины?

– Отметины? – повторила Элан с нескрываемым отвращением. – Я – жрица ЮнХарлы, – она коснулась сначала своего широкого лба, затем расщепленного подбородка. – Это лоб Юн-Харлы; это ее подбородок. Это не отметины. Я – элита.

– А почему тогда элита бросает свой народ и перебегает к нам? – напрямик спросил Йинтал.

Элан прищурила глаза, очевидно обдумывая вопрос.

– Среди нас есть разногласия. Не все юужань-вонги считают, что нам следовало пересекать пустоту, чтобы явиться в вашу Галактику. Точно так же, как многие не верят, что эта война является волей богов. Поскольку я жрица, причем высокого положения, я должна была дать вам возможность увидеть всю ситуацию целиком.

– Вы не можете смириться с массовыми убийствами и жертвоприношениями, которые до сих пор сопровождали всю вашу наступательную кампанию? – спросила Календа.

Элан повернулась к ней.

– Жертва – неотъемлемая часть всего существования. Мы, юужань-вонги, приносим в жертву себя так же часто, как и неверных. Является или нет ваша Галактика землей обетованной, она все равно должна быть очищена, чтобы сделать ее годной для жизни, – она сделала короткую паузу. – Но смерть – это не то, что мы желаем для вас. Мы желаем только, чтобы вы приняли правду.

1 ... 30 31 32 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Star Wars: Посланники хаоса I. Проверка на прочность - Джеймс Лучено», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Star Wars: Посланники хаоса I. Проверка на прочность - Джеймс Лучено"