Читать книгу "Обитель чародеев - Дэвид Эддингс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, но я принцесса, а он… он просто Гарион. Такиевещи недопустимы.
– Сбудется то, что должно сбыться, – заверила еёледи Полгара. – Доверься мне, Се'Недра. Я занимаюсь такими делами очень,очень давно. А теперь пойди и умойся.
– Я поступила как настоящая дура, да? – сказалаСе'Недра.
– Этому можно помочь, – как всегда, спокойноответила Полгара. – Ну, а всем скажем, что ты переволновалась, посколькудолго не видела друзей. Ведь ты же рада нас видеть, не так ли?
– О, леди Полгара! – воскликнула Се'Недра,обнимая, смеясь и плача одновременно.
После того, как Се'Недра с помощью леди Полгары привела себяв порядок, они присоединились к собравшимся в кабинете Горима.
– С тобой все в порядке, дитя мое? – осторожно спросилеё Горим, на добром старческом лице которого было написано беспокойство.
– Немножко разыгрались нервы, святейший, –успокоила его Полгара. – Наша принцесса, как вы уже, наверное, заметили,иногда бывает не в себе.
– Прошу прощения за то, что я сбежала, –извинилась перед Адарой Се'Недра. – Глупо с моей стороны.
– Ваше высочество не может делать глупостей, –сказала Адара.
Се'Недра вздернула подбородок и заявила:
– О нет, может. Я имею такое же право быть глупой, каки любой человек.
Адара рассмеялась, и на этом неприятный инцидент былисчерпан.
Вместе с тем оставалась другая, более важная проблема.Се'Недра поняла, что, пожалуй, она перегнула палку, поддавшись минутнойслабости и бросив в лицо Гариону слова о вечной ненависти. По выражению еголица она видела, что тот смущен, даже оскорблен. Се'Недра надменно решилаигнорировать обиду, которую она причинила ему. Она же настрадалась во времяэтой ужасной сцены на берегу острова Горима, и будет только справедливо, если ион пострадает… немножко, конечно. Нет, он и в самом деле заслужил наказание.Пусть помучается (по крайней мере, она надеялась, что он станет мучиться), азатем можно будет тепло заговорить с ним, даже с нежностью, словно злые словане срывались с её губ.
Гарион, сбитый с толку, вообще ничего не мог понять, и тогдаона пустила в ход самую обворожительную улыбку, на которую только быласпособна, отметив с большим удовлетворением её разрушительный эффект. Такимобразом взяв реванш, Се'Недра решила не обращать на Гариона внимания. Какое-товремя.
В то время как Белгарат с леди Полгарой пересказывалинаиболее красочные эпизоды путешествия к Рэк Ктолу, принцесса сидела рядом сАдарой, почти не слыша того, о чем они говорят. Она никак не могла забытьудивительное открытие, которое сделала час назад. Почувствовав на себе чей-товзгляд, она быстро подняла голову. Малыш, которого леди Полгара звала Миссией,разглядывал её с очень серьезным лицом. Се'Недру поразили его глаза,проникающие прямо в душу. Заметив, что на него смотрят, мальчик улыбнулся, и отего улыбки она ощутила огромную радость. Он направился к ней, продолжаяулыбаться, и, подойдя, вынул из мешочка серый камень и протянул его принцессе.
– Миссия? – спросил мальчик. Се'Недре почудилось,что камень вспыхнул голубым пламенем.
– Не прикасайся к нему, Се'Недра! – произнеслаледи Полгара таким тоном, что рука Се'Недры замерла в воздухе, и, повернувшиськ кузнецу, укоризненно сказала:
– Дерник!
– Повелительница Пол, – развел руками тот, –я просто не знаю, что делать. Чтобы я ни делал, он всегда ухитряется развязатьмешочек.
– Пусть он спрячет камень, – с легким раздражениемсказала она.
Дерник приблизился к мальчику, опустился на колени и взялкожаный мешочек. Не говоря ни слова, раскрыл его, и ребенок бросил туда свойкамень. Затем Дерник крепко-накрепко завязал злополучный мешочек. Когда всебыло кончено, маленький мальчик обнял смущенного кузнеца за шею, который хотелбыло отвести его на место, но Миссия взобрался на колени к Се'Недре, поцеловали её, затем устроился поудобнее и быстро заснул.
Неведомые прежде чувства нахлынули на Се'Недру. Так хорошоей еще не было. Она держала ребенка, крепко прижав к груди, и касалась щекойего светлых кудрей, испытывая непреодолимое желание покачать малыша или спетьему колыбельную.
– …Надо спешить, – продолжал доказывать БелгаратГориму. – Даже с помощью Релга до сендарийской границы добираться большенедели. Учти, придется пересекать всю страну, снега в Сендарии в это время годавыпадает много. Потом море Ветров в это время неспокойно, а от Сендара до Райвеплыть да плыть.
Слово «Райве» вывело Се'Недру из забытья. С того самогомомента, когда они с Джиберсом выбрались из императорского дворца Тол Хонета,одна мысль не давала ей покоя: она ни за что не поедет в Райве. Со сторонымогло показаться, что она смирилась с ударом судьбы, однако такое молчаливоесогласие было всего лишь уловкой. На сей раз она займет жесткую позицию.Причины такого решительного нежелания выполнять этот пункт во-мимбрскогосоглашения она сама не понимала. За столь короткое время произошло так много…но одно было ей совершенно ясно: она не поедет в Райве. Из принципа.
– Я уверена, что, когда мы окажемся в Сендарии, я смогупробраться в толнедрийский гарнизон, – сказала она беспечно, словно вопросбыл уже решен.
– А почему ты хочешь сделать это, дорогая? –спросила леди Полгара.
– Как я уже говорила, я не поеду в Райве, –ответила Се'Недра. – Легионеры наверняка вернут меня в Тол Хонет.
– Возможно, тебе следовало бы навестить отца, –спокойно предложила Полгара.
– Вы хотите сказать, что отпустите меня просто так?
– Я ничего не хочу сказать. Я уверена, мы сможем найтикорабль, отправляющийся в Тол Хонет в конце весны или в начале лета. Междурайвенами и империей идет широкая торговля.
– По-моему, вы меня не правильно поняли, леди Полгара.Я сказала, что не поеду в Райве – ни при каких обстоятельствах.
– Я слышала тебя, Се'Недра. Ты ошибаешься. Ты поедешь вРайве. Тебе там назначена встреча, помнишь?
– Нет! – Голос Се'Недры повысился на две октавы.
– А я сказала – да, – обманчиво спокойным голосомпроизнесла Полгара, но в нем уже прозвучал оттенок металла.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обитель чародеев - Дэвид Эддингс», после закрытия браузера.