Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Талисман моей любви - Нора Робертс

Читать книгу "Талисман моей любви - Нора Робертс"

608
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 77
Перейти на страницу:

—Почему мы не видели этого раньше? — удивился Кэл. — Почему, черт возьми, пропустили?

—Мы не рисовали таблицы и графики, — заметил Фокс. — Конечно, записывали, но не представляли в такой форме. Логичной и наглядной.

—А еще привычка, — подхватила Сибил. — Вы с Кэлом жили тут. Каждый день видели город — дома, улицы. В отличие от Гейджа. Поэтому когда он смотрит на карту, то видит ее иначе. А с учетом того, чем зарабатывает на жизнь, автоматически начинает искать закономерности.

—И что нам с этим делать? — спросила Лейла.

—Добавим как можно больше информации из их воспоминаний, — объяснила Сибил. — Введем данные, проанализируем связи и...

—Вычислим наиболее вероятное место первого удара, — закончил Гейдж, когда Сибил перевела на него взгляд. — Первый раз это был боулинг-центр, второй раз бар. Куда пришелся первый удар в предыдущую Седмицу, мы не знаем, потому что были у Языческого камня.

—А может, и знаем. — Нахмурившись, Кэл ткнул пальцем в место на карте. — Мой отец остался в городе. Он знал, что мы пойдем на поляну, попытаемся остановить безумие, и поэтому остался на случай... не знаю. Отец ничего не говорил мне, пока все не закончилось. Он был в полицейском участке. Двое парней на стоянке у банка монтировками покалечили друг другу машины — и друг друга.

—На этом месте с кем-нибудь из вас что-то произошло?

—Да. — Фокс зацепил большие пальцы рук за передние карманы джинсов. — Однажды там на меня внезапно напал Нэппер и едва не прикончил, пока у меня не открылось второе дыхание и я не всыпал ему как следует.

—Именно это мне и нужно, — сказала Сибил. Где ты лишился девственности, Кэл?

—Боже милосердный.

—Не стесняйся. — Подавив смешок, Куин хлопнула его по плечу.

—На заднем сиденье моей машины, как всякий уважающий себя старшеклассник.

—Он у нас поздно созрел, — заметил Фокс.

Кэл сгорбился, потом демонстративно расправил плечи.

—Но с тех пор компенсировал отставание.

—Мне рассказывали, — кивнула Сибил, и Куин снова рассмеялась. — Где стояла твоя машина?

—В конце Рок-Маунт-лейн. Тогда там почти не было домов. Тот участок только начинали застраивать, и... Склонив голову, он снова ткнул пальцем в карту. — Вот здесь. А в прошлую Седмицу два дома там сгорели дотла.

—Фокс?

—На берегу реки. Довольно далеко от города. Теперь там построили несколько домов, только они не относятся к Холлоу. Не знаю, укладывается ли это в схему.

—Все равно запишем. А теперь нам нужно, чтобы вы трое хорошенько порылись у себя в памяти, вспомнили и записали все события, которые могут оказаться важными. Случаи насилия, травмы, сексуальный опыт. Потом попробуем найти связь. У Лейлы это лучше всего получается.

—Хорошо... Мой магазин, вернее, мой будущий магазин, — поправила себя Лейла. — Его громят каждую Седмицу. И теперь он уже пострадал. Там что-то происходило?

—Это была лавка старьевщика.

Изменившийся голос Гейджа, а также молчание Кэла и Фокса подсказали Сибил, что речь идет не просто о важном событии. О чрезвычайно важном.

—Что-то вроде дешевого антикварного магазина. Моя мать время от времени работала там на полставки. Мы все были там — наверное, наши матери собрались пообедать в городе, пройтись по магазинам. Я не помню. Но мы все были там, когда... Ей стало плохо, началось кровотечение. Она была беременна, не помню, на каком месяце. Но мы все были там, когда это случилось.

—Они вызвали «Скорую», — закончил Кэл, щадя Гейджа. — Мать Фокса поехала с ней, а моя отвезла всех троих детей к нам домой. Врачи не смогли спасти ни ее, ни ребенка.

—Последний раз, когда я ее видел, она лежала на полу лавки старьевщика и истекала кровью. Конечно, это очень важно, черт возьми. Мне нужно еще кофе.

Спустившись на кухню, он проскочил мимо кофеварки и вышел на крыльцо. Через несколько секунд к нему присоединилась Сибил.

—Прости, что заставила тебя страдать. Мне очень жаль.

—Я ничего не мог сделать тогда, ничего не могу теперь.

Она придвинулась к нему, положила руку на плечо.

—Все равно я не хотела причинить тебе боль. Я знаю, что такое терять родителя, любимого и любящего. Как эта потеря делит твою жизнь на «до» и «после». Ни минувшее время, ни обстоятельства не имеют значения — ребенок все равно страдает.

—Она сказала, что все будет хорошо. Ее последние слова: «Не волнуйся, малыш, и не бойся. Все будет хорошо». Вышло иначе, но я надеюсь, она в это верила.

Немного успокоившись, он повернулся к Сибил.

—Если ты права — а я думаю, что права, — я найду способ прикончить ублюдка. За то, что питался кровью моей матери, ее болью, ее страхом. Клянусь — здесь и сейчас.

—Хорошо. — Глядя ему прямо в глаза, Сибил протянула руку. — Я тоже клянусь.

—Ты ее даже не знала. Я сам с трудом...

Она не дала ему договорить, обхватив его лицо ладонями и закрыв рот быстрым, страстным поцелуем, успокаивающим лучше дюжины слов.

—Клянусь.

Отстранившись, Сибил не отняла рук от его лица. По ее щеке катилась слеза. Растерянный, Гейдж прижался лбом к ее лбу.

Он испытывал благодарность и находил утешение в ее слезах.


9

Сибил разглядывала яркие пятна краски на разных стенах будущего магазина «У сестер». Свежая краска, подумала она, чтобы скрыть старые раны и шрамы. Верная себе Лейла прикрепила к стене большую схему — в масштабе — помещения с планируемыми изменениями и дополнениями. Не составляло труда представить, как все будет.

А Сибил без труда представила, как все было. Маленький мальчик, испуганный и растерянный, и его мать, истекающая кровью на полу магазина. После этого жизнь Гейджа распалась на части. Ему удалось склеить кусочки, но после тех ужасных минут, после перенесенной утраты линия его жизни совершила крутой поворот.

Точно так же, как изменилась ее жизнь в момент самоубийства отца.

Еще один переломный момент — это когда отец Гейджа впервые поднял на него руку. Еще одна заплатка, еще один поворот. Следующий удар пришелся на десятый день рождения.

Слишком много разрушений и потерь для маленького мальчика. Нужно быть очень сильным и упорным, чтобы не только примириться с этими разрушениями, но и построить на развалинах новую жизнь.

Голоса за спиной смолкли. Повернувшись, Сибил увидела, что Лейла и Куин смотрят на нее.

—Отлично, Лейла.

—Ты думаешь о том, что здесь случилось, о матери Гейджа. Я тоже. — Лейла обвела затуманившимся взглядом комнату. — Я много размышляла об этом ночью. В двух кварталах отсюда есть другое помещение. Может, нужно арендовать его, а не...

1 ... 30 31 32 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Талисман моей любви - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Талисман моей любви - Нора Робертс"