Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Земли полуночи - Андрей Стоев

Читать книгу "Земли полуночи - Андрей Стоев"

15
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 91
Перейти на страницу:
с возможной нелояльностью?

— Господин, мы же останемся практически без руководителей! — взмолился управляющий.

— Для этого у нас есть кадровая служба, почтенный, — наставительно сказал я. — Подавайте заявку, или же продвигайте перспективных заместителей. Это ваша обязанность — решать такие вопросы, все возможности для этого вам предоставлены.

На управляющего было жалко смотреть.

— Может быть, их можно хотя бы перевести на другой завод? — с надеждой спросил он. — Поменяться с кем-нибудь специалистами?

— Нет, почтенный, — покачал я головой. — Мы оказались не нужны им, вот и нам тоже не нужны такие служащие. Но поскольку конкретных фактов нелояльности всё-таки не было установлено, не будем портить им жизнь и дадим возможность уволиться самим. Если же кто-то из них откажется написать заявление на немедленное увольнение, тот будет уволен с формулировкой госпожи Киры. А нам это будет наукой на будущее — люди не ценят незаслуженные подарки. Мы предложили им договор, который они не заслужили, и ничего хорошего из этого не вышло — для нас дело кончилось унижением, а для них увольнением.

Если уж совсем по-честному, то вина в этом была исключительно моей — Кира была против, но я настоял на своём, и мы предложили договоры служения случайным, по сути, людям. Ведь можно было предвидеть, что многие не захотят эти договоры подписывать, но я был твёрдо уверен в репутации семейства, и в том, что все к нам стремятся. Это, в общем-то, и в самом деле так, но как ситуация выглядела именно для этих людей? На завод пришли временные управляющие, которые предложили заключить фактически пожизненный контракт и дали неопределённое обещание в случае чего предоставить равноценную работу. Понятно, что многие предпочли подождать, пока ситуация не прояснится. Ну а сейчас вернуть всё назад уже невозможно, и приходится с ними расставаться. Мы не можем позволить себе держать у себя таких сотрудников, да и им у нас в любом случае ничего не светит с отметкой о нелояльности в личном деле.

— Но довольно об этом, — продолжил я. — Вопрос достаточно неприятный, но мы его, наконец, решили и можем вернуться к более насущным вопросам. Показывайте, почтенный, как у вас обстоят дела.

Дела обстояли неплохо, по крайней мере, с первого взгляда. Капитальный забор, отгораживающий изрядный кусок территории, был уже частично возведён, и на готовых секциях как раз монтировали загнутые наружу металлические штыри с фарфоровыми изоляторами. Охрана тоже была на высоте — не успели мы подойти к наполовину построенной проходной, как возле нас немедленно появился патруль.

— Кто вы такие? — вежливо, но достаточно твёрдо поинтересовался старший патруля. Было совершенно ясно, что если ответ его не удовлетворит, то нам предстоит посидеть где-то под охраной, пока наши личности устанавливаются.

— Вы не знаете управляющего? — с любопытством спросил я.

— Мы знаем почтенного, но мы не знаем вас, — ответил тот, впрочем, достаточно уважительно. — Нас не предупреждали о посетителях.

— Моё имя — Кеннер Арди. Пригласите сюда начальника охраны, — распорядился я, и патрульный немедленно забубнил в мобилку.

Начальник появился буквально через пару минут.

— Вы знаете, кто я? — спросил я его.

— Да, господин Кеннер, — подтвердил он.

— Вот и замечательно. Кто разрешает доступ на объект?

— Постоянный — только я. Рабочие передвигаются по территории объекта в сопровождении охраны.

— А кто имеет постоянный доступ?

— Только управляющий.

— А если кому-то понадобится посетить объект — как это происходит?

— По предварительной заявке и согласованию с почтенным Антоном Кельминым.

— Очень хорошо, — одобрительно сказал я. — Кельмин всё организовал как надо, я доволен. Итак, первым делом сделайте мне постоянный пропуск. Меня сопровождают господин Эрик Беров-Арди и госпожа Кира Заяц. Для них также изготовьте постоянные пропуска. Впредь все их распоряжения подлежат немедленному исполнению. Кстати, господин Эрик будет курировать этот объект от семейства, так что вы с ним ещё не раз встретитесь.

— А если их распоряжения будут противоречить данным мне приказам? — нерешительно переспросил начальник охраны.

— Странно, что Кельмин не проинструктировал вас, — нахмурился я. — В случае конфликта приказов вы обязаны выполнить распоряжение господина Эрика или госпожи Киры, а затем доложить об этом конфликте почтенному Антону. Кстати, о том, что я вам только что приказал, тоже доложите. И передайте ему, что я распорядился провести для вас инструктаж, чтобы вы больше не задавали глупых вопросов.

— Слушаюсь, господин Кеннер, — вытянулся охранник.

— Изготовленные пропуска передадите нам через Кельмина. А раз пропусков пока нет, сопровождайте нас в этой экскурсии, чтобы у нас не было проблем с патрулями. Ведите, почтенный Аксён, показывайте, что у вас уже сделано и что пока ещё не сделано.

Мы шли по центральной дороге, обсаженной хилыми деревцами, с любопытством глядя по сторонам. Деревья уже облетели и оттого производили впечатление ещё более жалкое. Ничего — придёт весна, и я введу и здесь обычай субботников. На наших старых заводах все давно привыкли к ежегодным посадкам цветов и уходом за деревьями, и такого безобразного промышленного пейзажа там уже не найти.

Пока мы шли вдоль цехов, я заметил пару бригад рабочих, и за каждой бригадой присматривала по паре охранников.

— Охрана присутствует возле каждой группы рабочих? — полюбопытствовал я.

— Если группа где-то в стороне, то да, — ответил начальник охраны. — У нас по правилам распорядка человеку с временным пропуском запрещено находиться вне зоны внимания охраны.

Охрана действительно проявляла бдительность — все встреченные охранники окидывали нас настороженным взглядом, и успокаивались, только заметив рядом с нами своего старшего.

— Кого-нибудь уже задерживали?

— Было двое любопытных, вертелись слишком близко. Задержали и передали дознавателям. Но они не были похожи на шпионов, скорее всего, просто чрезмерно любопытные.

— Ничего, Кельмин разберётся, — хмыкнул я. — Насколько я вижу, почтенный, никакого строительства вы не ведёте?

— Нашли возможность обойтись без этого, господин, — отозвался управляющий. — После выселения арендаторов мы осмотрели помещения и прикинули, что этих корпусов нам на первое время хватит. Как видите, мы уже начали монтировать оборудование — каких-то особых сложностей не ждём, надеемся управиться месяца за три-четыре.

В цеху, куда мы только что зашли, вовсю кипела работа — где-то только бетонировали фундаменты под станки, а кое-где уже возились наладчики.

— Мне кажется, вы немного оптимистичны, почтенный, но всё равно приятно это слышать, — с удовлетворением заметил

1 ... 30 31 32 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Земли полуночи - Андрей Стоев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Земли полуночи - Андрей Стоев"