Читать книгу "Проклятый лорд - Анастасия Милославская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно! Я мигом! Прости меня! — вскрикнул колдун.
С громким топотом Леннард Вебстер понёсся в подсобку. Я сначала сдавленно хихикнула. А потом и вовсе залилась смехом не стесняясь.
— Смеёшься всё! Развратная девица! — прошипел Перун, зависая передо мной в воздухе.
— Ты ещё развратных не видел, — хмыкнула я, вытирая выступившие от смеха слёзы.
— Как же не видел? А вот в той подсобке… Ты то же самое сделала с нашим Архимагом? А? — ехидно протянуло пёрышко.
— Ах ты засранец! — я махнула рукой, отгоняя маленького монстра. — Никого я не околдовывала, он сам…
— Ага! Попалась! — Перун, причмокивая, принялся задорно летать надо мной, стряхивая пушинки мне на голову.
— Прекрати! — взвилась я.
— А то что? Что ты сделаешь? — завопило перо с упоением.
— А то ничего, — внезапно успокоилась я, принявшись убирать пушинки с волос. — Ты ведь никому не рассказал о том, что мы там делали с… Сам знаешь с кем.
Перо зависло в воздухе, недовольно глядя на меня:
— Но могу ещё рассказать! И расскажу!
Я неопределённо пожала плечами. Мол, делай как знаешь.
Перун спустился ниже и завис передо мной, внимательно глядя глазками-бусинками:
— Ты ведь не надеешься, что он женится на тебе?
Я отрицательно покачала головой, чувствуя, как ёкнуло сердце от этих слов. Реймонд Мордейл никогда не предложит ничего подобного. Я по пальцам одной руки могу пересчитать моменты, когда он сказал мне хоть какие-то добрые слова.
— Тогда прекрати это. А то правда расскажу! — тихонько проговорил Перун и полетел в сторону подсобки.
Если бы всё было так просто… Я вздохнула и принялась бегло просматривать записи магистра Вебстера о новом зелье для Реймонда… Ничего нового и выдающегося.
— Готово! — дверь отворилась и оттуда появилось довольное лицо моего учителя со сверкающим котлом в руках.
Всё оказалось так просто. И так привлекательно… Иметь власть над всеми, с кем смогу заговорить… Действительно, соблазняет.
— Ты недовольна, моя прекраснейшая леди? — разочарованно вопросил учёный.
— Хватит, магистр! — пробормотала я. — Достаточно!
— Я сделаю чаю! — вспомнил Леннард Вебстер, глядя на меня глазами преданной собачонки.
— Он меня убьёт, когда придёт в себя. Как это отменить? — в отчаянии я подошла к учёному и потрясла его за рукав.
— Твоё прикосновение подобно касанию самого Всевидящего! — исступлённо проговорил учёный, хватая второй рукой мою ладонь.
— Отпустите! — я вырвала руку, пришлось применить силу.
Вебстер с досадой посмотрел на меня, у него вырвался разочарованный вздох.
— Перун! — я попятилась в сторону двери под пристальным взглядом учёного. — Я уйду. Как только магистру станет лучше, скажи, что я жду его, чтобы отправиться к Руттену.
— Скажу, так уж и быть! А если ему не станет лучше? — магическое создание с опаской посмотрело на невменяемого колдуна.
— Станет! Вот увидишь! — выпалила я, сбегая из лаборатории.
Магистр пришёл в себя гораздо быстрее, чем я думала. Не прошло и двух часов, а он уже объявился у меня на пороге.
— У нас мало времени, — заявил он без обиняков.
Я улыбнулась, едва сдерживая смех.
— Лучше ничего не говори, — недовольно пробурчал учёный, злобно зыркнув на меня. — И что это на тебе надето?
Я хмыкнула, осматривая своё белое, шелковое платье:
— Как по мне, идеально. Думаю, Руттен привык видеть именно таких женщин рядом.
— Блудниц? — саркастически выдал учёный, закатив глаза.
— Не перегибайте палку! — вскинулась я. — Это мне подруга помогала выбрать, сейчас такое носят девушки в Йонинберге.
Я надела сверху плотный зимний плащ, и мы с магистром вышли на улицу, направляясь к одной из белых башен, расположенной недалеко от обиталища Реймонда.
— Теперь я могу очаровывать всех подряд? — пошутила я, чтобы не идти молча.
— Строжайше запрещено! Меня до сих пор мутит. Это же чистой воды наркотик. Всё будет сразу понятно, как только чары спадут. Благо, если подумают, что ты просто опоила каким-то зельем, и не станут вдаваться в подробности. К тому же это плохо сказывается на психике. Вспомни, что случилось с беднягой Ирвином, по незнанию попавшем в сети леди Сторм. Он стал настоящим безумцем, бездумно выполняющим её приказы. Надеюсь, сейчас ему уже лучше…
— Хотите сказать, он жив? — удивилась я.
— Отбыл на родину к своему брату.
— Его нужно было убить! Он преступник! — пробурчала я недовольно, и тут же осеклась.
Я уже становлюсь, как Мордейл. Чуть что, сразу — убить. Хотя Ирвин — отвратительный тип. Очень сомневаюсь, что с Хеллой мог связаться добропорядочный вампир.
— Тут вмешиваются вампирские законы, Аделаида, — развёл руками маг.
— Знаете, лорд Виндроуз сказал мне одну интересную вещь… — внезапно вспомнила я. — Что вампиры создали себя сами, чтобы людям было что противопоставить колдунам и Милинору.
Леннард Вебстер остановился и посмотрел на меня удивлённым взглядом:
— Это не то, о чём рассказывают всем подряд. Мы с Ланселем долго бьёмся над этой загадкой… Иногда даже кажется, что мы приближаемся к сути…
— Зачем бьётесь? — перебила я нетерпеливо.
— Чтобы найти лекарство, разумеется! Далеко не все вампиры довольны жуткой жизнью в мёртвом теле.
— Думаете, это возможно?
— Я почти уверен в этом.
— И что, думаете, Лансель хотел бы перестать быть вампиром?
— Думаю, что лучше спросить у него, юная леди!
— Мне слабо верится, что такое мог сотворить с собой человек…
— Послушай… Это безумный эксперимент, вышедший из-под контроля… Ставший предметом торга…
— О чём вы, магистр? Что вы подразумеваете под торгом?
— Война лордов Арванда была жестока и кровопролитна. Но свои земли смогли защитить лишь те, кто нашёл чем заплатить за бессмертие и силу, — многозначительно проговорил Леннард Вебстер.
— Заплатить кому?
— А ты как думаешь?
— Лорду Виндроузу? Думаете, он был в этом замешан?
— В этом был замешан его брат. Выдающийся учёный тех времён. Хоть и человек.
— Но как узнать точно?
— Наверняка Оруан Виндроуз хранит у себя какие-то доказательства… Но к нему в замок никак не попасть.
Я многозначительно хмыкнула.
— Не нравится мне твой взгляд…
— Бросьте, магистр. У нас есть дела поважнее. Кто знает… Может однажды у нас и получится что-то выяснить у первородного.
— И думать забудь! Это смертельно опасно.
Меня смертельной опасностью уже не проймёшь. Она следует за мной попятам, караулит, ждёт подходящего момента. Кажется, я начинаю свыкаться с этим.
Мы вошли в одну из башен.
Ещё несколько минут и я увижу мужчину, приказавшего убить маму. Сломавшего мою жизнь. Внутри пустота и неверие. Кажется, всё это происходит не со мной, где-то в другом измерении.
Нас попросили ждать. Я осмотрелась — мрачно, совсем не похоже на башню Архимага, что и неудивительно, здесь содержат тайного пленника, особо охраняемого и опасного.
Какой-то маг в
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятый лорд - Анастасия Милославская», после закрытия браузера.