Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Гармония. Книга 1. Проблеск - Дария Максимова

Читать книгу "Гармония. Книга 1. Проблеск - Дария Максимова"

35
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 62
Перейти на страницу:
поскольку его под воздействием щита мигом разнесло в щебёнку, а парня неслабо приложило об стену ущелья.

До этого момента смеявшиеся и улюлюкающие зрители теперь напряжённо молчали. А как, простите, иначе? Они же за всю свою жизнь ни разу таких приёмов не видели! Но раздавшиеся вдруг громкие аплодисменты заставили всех вздрогнуть.

– Браво, кузина, – протянул Джек. – Браво! Ты только что, в который раз, доказала, что с тобой лучше не связываться.

– Полагаю, мне за это нужно благодарить тебя, кузен, – откинув назад волосы, ответила Кэт. – Вряд ли Валентин додумался бы до того, чтобы на следующее же утро после моего возвращения в клан ввязаться в поединок.

– О-о, да! – ухмыльнулся Джек и, понизив голос, продолжил. – Поскольку ты бы всё равно не смогла приручить гарпию, то я был просто обязан предоставить тебе иной способ восстановления чести нашей семьи. Бедняга Валентин! Он ведь совсем недавно восстановил свою репутацию, сразившись с несколькими сильными соклановцами, и вот сегодня снова и весьма успешно её промотал. Хотя надо заметить, что ты заставила меня понервничать.

– Чем же? – удивилась Кэт.

– Тем, что выставила щит, – прожигая её взглядом, пояснил Джек. – На первый раз твой фокус сработал, но лучше бы тебе к следующему разу придумать что-нибудь посущественнее, чем уход в защиту. Мне всё равно, что условия поединка были нечестными – портить репутацию моей семьи я больше не позволю! Так что слушай и выполняй всё, что говорю, и тогда я позволю тебе остаться.

– Не тебе это решать, Джек, – возразила Кэт. – Пока дедушка Робилард глава семьи, только он решает, что мне делать.

– Ну, а я будущий глава, – пожал плечами Джек. – Робилард уже старик, который рано или поздно нас покинет. Что касается моего отца, то он совершенно ничего не смыслит в политике, и даже если его каким-то чудом сделают главой, то за советами ему придётся обращаться всё равно ко мне. Твой же отец – выходец из другой, менее уважаемой семьи, и никто не позволит ему встать во главе. Наши матери недостаточно для этого сильны, а мои брат с сестрой больше подходят на роль «разменных монет». Остаёшься ты – в своё время любимица семьи и звезда нашего клана. Покрыв нас розовым позором, ты лишилась права даже на то, чтобы зваться членом нашей семьи. Так что – твоя дальнейшая судьба целиком и полностью в моих руках. Запомни это, кузина.

Ответить Кэт на это было нечего, ибо Джек был прав во всём. Она всегда скрывала свой интерес к феям, чтобы в случае непопадания в фее-ведьмы избежать проблем с семьёй и кланом. За первый этап отбора ей ничего не было, ибо больше половины младенцев тёмной стороны всегда выбирали что-нибудь из относящегося к феям. Второй этап для неё также прошёл без последствий, ибо ей во время поездки на светлую сторону удалось скрыть свой восторг и восхищение ими. И именно третий перевернул с ног на голову всю её тщательно спланированную родными жизнь, когда представители комиссии нагрянули к ним для «доверительной» беседы и при обыске обнаружили кучу тайников, где Кэт прятала рисунки и поделки, относящиеся к светлой стороне.

После допроса с применением напитка правды её внесли в список подходящих кандидаток и через месяц сообщили, что она вошла в тройку «финалисток». Последовавший за этим кошмар заставил её с нетерпением ждать отъезда и надеяться на то, что на светлой стороне жизнь изменится к лучшему. Но, как нам известно, побег от проблем прошёл не так радужно и теперь, вновь оказавшись в своём клане, фее-ведьмочке придётся научиться выживать и прогибаться под систему, иначе «Да здравствует бродяжничество или тюрьма!».

Прекрасно осознавая, что сейчас за ними наблюдают сотни глаз, Кэт склонила голову перед Джеком, признавая его правоту.

– Даже не сомневался в твоём выборе, – хмыкнул Джек. – Пошли!

Прежде чем послушно последовать за ним Кэт на несколько секунд отвлеклась на рычание и звон цепи. Очень сильно потрёпанная гарпия, которая теперь больше напоминала комок перьев, несмотря на всё ещё удерживающую её цепь, пыталась добраться до лежащего без сознания Валентина. Точно пункт третий – Никогда не оскорбляй гарпию!

Глава шестая

– Что ни говорите, а они всё-таки слишком сильно наседают на госпожу Катерину, – неожиданно заявила мужу миниатюрная пожилая кухарка, помешивая грибной соус.

– Я, конечно, с тобой соглашусь, Лара, – пристроившись позади жены, попытался стащить свежую булочку Пётр, но тут же, получив полотенцем, вздохнул и сел обратно на стул. – Но боюсь наше мнение совершенно никого из господ не волнует. Кто мы им, чтобы давать советы? Слуги, которых в любой момент под настроение могут выгнать на улицу без выходного пособия и рекомендаций!

– Тоже верно, – согласилась Лара. – Жалости эти люди в своём доме не потерпят.

– И угораздило же юную госпожу так вляпаться! – посетовала вышедшая из кладовой Нэнси. – Не могла, называется, получше спрятать свои рисунки или вообще их не создавать!

– Они бы всё равно её раскусили, – отмахнулся Пётр. – Несмотря на положенное её статусу поведение, если хорошенько присмотреться, то всегда можно было разглядеть её благородную, любопытную и в то же время хрупкую натуру. Госпожа Катерина никогда не подходила тёмной стороне и, я так думаю, господа и раньше это понимали, но предпочитали не замечать этого, ибо тогда им бы пришлось признать, что девочка кардинально отличается от всей их семьи. Поэтому вместо того, чтобы помочь получше скрыть её свет или даже смягчить будущий удар общественности после раскрытия правды, они просто оставили госпожу одну.

– Если честно, – вдруг отвернулась от плиты Лара. – То из-за всей этой истории я очень надеялась на то, что юная госпожа сможет прижиться на светлой стороне и найти там своё место, чтобы больше никогда сюда не возвращаться.

– Мы все на это надеялись, – вздохнул Пётр. – Но, увы, наши желания не совпадают с реальностью, ибо теперь госпоже на светлую сторону дорога заказана.

– Как думаете, – неожиданно спросила Нэнси. – А у госпожи Катерины кто-нибудь там остался?

– Не знаю, – озадаченно переглянулись Лара с Петром. – Она ведь своей жизнью на светлой стороне ни с кем не делилась… да и с кем, по-твоему, она могла за такой короткий срок подружиться? Кроме, может быть, соседок по комнате?

– Ну-у, не знаю, – пожав плечами, протянула Нэнси. – Может быть, с каким-нибудь молодым человеком…

– С молодым? Человеком? – с насмешкой переспросила Лара. – Не смеши мои галоши! Какой может быть молодой человек в тринадцать лет?! Думай, что говоришь, Нэнси!

– А я и не говорю про серьёзные отношения и любовь на всю

1 ... 30 31 32 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гармония. Книга 1. Проблеск - Дария Максимова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гармония. Книга 1. Проблеск - Дария Максимова"