Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Второй шанс для плейбоя - Чарлин Сэндс

Читать книгу "Второй шанс для плейбоя - Чарлин Сэндс"

38
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32
Перейти на страницу:
вокруг. А затем Кейд поцеловал ее, прямо на танцполе, у всех на глазах. Харпер не стала смотреть, каким долгим будет этот поцелуй. Этого она не могла вынести.

Сердце ее было разбито, надежда потеряна. Все кончено. Она пришла на кухню, чтобы отдать последние распоряжения. К счастью, персонал уже все сделал. Больше никаких обязательств перед семь ей Тримэйн у нее не было, поэтому, собрав свои вещи, она вышла из дома.

Кейд искал Харпер. Он хотел с ней поговорить, но не нашел ее. Подойдя к Гейджу, стоявшему рядом с матерью, он спросил:

– Вы не видели Харпер? Ее на кухне нет, и вообще ее никто не видел.

– Нет, я ее не видел, – сказал Гейдж, качая головой. – Надеюсь, она не видела тебя с Мадлен. Это не очень хорошо, брат. Что с тобой происходит, черт возьми?!

– Мадлен? Ты думаешь, она видела меня с Мадлен?

– Все окружающие видели, как ты ее поцеловал, – сказала мать, и в голосе ее послышалось осуждение.

– Это не то, о чем вы подумали. Черт, эта женщина доставляет мне одни неприятности! Она мастерица устраивать интриги.

К ним подошла Лили.

– Лили, ты не знаешь, где Харпер?

– Она в гостевом домике. Собирается уезжать. Но у нее нет машины, поэтому я отвезу ее завтра утром.

Все взглянули на Кейда.

– Неужели ты отпустишь эту девушку? – спросила мать.

Сердце Кейда сжалось. Это было самое худшее, что могло случиться с ним. Конечно, исключая потерю Бри. Но потеря Харпер была бы такой же трагедией.

– Мне надо с ней поговорить.

– Она не хочет с тобой разговаривать. Сказала мне об этом по телефону.

– Мне надо ее видеть. Сегодня же. Дай мне свой телефон, Лили.

– Не дам.

– Кейд, что ты задумал? – с тревогой спросила мать.

– Мне надо с ней объясниться. Но для этого мне нужен телефон Лили и ключи от ее машины.

– Тебе нужны ключи от моей машины?

– Да, если ты хочешь, чтобы твоя лучшая подруга стала членом нашей семьи.

– Правда? – Настроение Лили кардинально изменилось.

– Эй, сестренка, пожалей парня и дай ему то, что он просит, – сказал Гейдж.

– Хорошо, но, если ты ее обидишь, я никогда тебе этого не прощу, – предупредила его Лили.

– А я от тебя отрекусь, – добавила мать полушутя‑полусерьезно.

– Давай ключи, – сказал Кейд, наконец увидев проблеск надежды.

Он надеялся только на то, что еще не было слишком поздно.

* * *

Включив теплую воду, Харпер встала под душ. Она смывала с себя запахи кухни, впитавшиеся в кожу и волосы за день.

О, если бы вода могла смыть сердечную боль…

Не в силах сдержать рыдания, она называла Кейда дураком, идиотом, но от этого ей не становилось легче. Потому что она все еще любила его. Отчаянно и безнадежно. Может быть, она сама была дурочкой и идиоткой?

Харпер стояла под душем, пока ее слезы не смешались с водой. Набравшись мужества, она сказала себе, что Кейд отныне вычеркнут из ее жизни.

И это было к лучшему.

Выйдя из душа, Харпер вытерлась полотенцем.

Звякнул телефон. Пришло сообщение от Лили. Она писала, что готова сегодня же отвезти ее домой.

Харпер взглянула на часы. Они показывали половину одиннадцатого. Значит, она сможет вернуться домой и лечь в свою постель еще до полуночи. Какое счастье!

«Это было бы замечательно! Спасибо, друг!» – ответила Харпер.

«Приеду через полчаса», – написала Лили.

Харпер быстро стала собирать вещи. Их было немного. Бросив одежду в сумку, она села на край кровати. И вновь перед глазами ее предстала картина – Кейд и Мадлен целуются на танцполе. Сердце ее болезненно сжалось. Наверное, Кейд хотел сказать ей, что у него роман с Мадлен, когда предлагал ей поговорить сегодня вечером. Но она избавила его от этого неудобного разговора.

Черт с ним.

Раздался звонок в дверь – ровно через тридцать минут, как и сказала Лили. Харпер открыла дверь.

На пороге стоял Кейд.

– Что ты здесь делаешь?! – опешив, воскликнула она. – Я жду твою сестру.

Сделав глубокий вдох, Кейд сжал губы.

– Моя сестра не придет.

Его вид испугал Харпер.

– Что‑то случилось?

– С Лили все в порядке, поверь мне.

Харпер рассмеялась. Он издевается над ней, говоря ей такие слова?

– Как я могу тебе верить?

– Я понимаю. Мне очень жаль, что так вышло. Поэтому я пришел к тебе, чтобы объясниться. Я знал, что, если я позвоню тебе, ты захлопнешь передо мной дверь, как в прошлый раз.

– Ты угадал. Я видела тебя вместе с Мадлен. Ты целовал ее на танцполе. Поэтому мне больше не надо ничего объяснять.

Глаза его потемнели.

– Она слишком много выпила. Потом потащила меня на танцпол и стала целовать. Я не хотел отталкивать ее на глазах у всех. Но если ты досмотрела всю сцену до конца, я потом отвел ее к отцу и жестко сказал ей, что между нами ничего не может быть.

Слова его звучали искренне, и, быть может, она слишком поспешно сделала выводы. И все же у Харпер были сомнения.

– Ты солгал мне. Притворился, что это Лили написала мне сообщение.

– А ты лгала мне почти две недели, притворяясь другим человеком.

– Это не совсем так, Кейд. Я тот же человек, которым всегда была. И я извинилась перед тобой за это много раз.

– И я простил тебя. – Он протянул ей руку. – Поедешь со мной?

Харпер опешила.

– Что?

– Я хочу тебе кое‑что показать. И заодно мы поговорим. Возьмем твои вещи, и, если ты после нашего разговора все‑таки захочешь уехать домой, я отвезу тебя в Баррел‑Фоллс.

Харпер на секунду задумалась. Она ничего не теряла.

– Хорошо.

Взяв ее сумку, Кейд направился к внедорожнику Лили. Он галантно открыл дверь, приглашая Харпер сесть в машину. Она оценила его южную учтивость.

Усевшись за руль, Кейд включил мотор. Машина тронулась, но, к удивлению Харпер, не в направлении главной дороги, а в глубину владений Тримэйнов.

Они поехали по ухабистой дороге мимо конюшен. Было уже темно, лишь звезды бледно мерцали на небе.

– Ты знаешь, моя семья пригрозила выгнать меня из дома, если я не поеду за тобой.

– Прекрасная семья, я их всех люблю.

– А они любят тебя. Больше, чем меня, я думаю.

– Именно поэтому ты поехал за мной?

Повернувшись к ней, Кейд кивнул:

– Мне понадобилось время, чтобы кое‑что понять. Особенно после того, как я встретил шикарную брюнетку, которая вскружила мне голову. Это было новым для меня – быть с кем‑то еще. Отдавать себя. Сначала ты была

1 ... 31 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Второй шанс для плейбоя - Чарлин Сэндс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Второй шанс для плейбоя - Чарлин Сэндс"