Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » В отражении зеркал - Анна Светлова

Читать книгу "В отражении зеркал - Анна Светлова"

1 125
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 42
Перейти на страницу:

Я вырвалась из объятий отца, схватила камень с земли и с отчаянным криком кинула его в сторону скорпиона. Существо отпустило моего приятеля и стало поворачиваться ко мне. В этот момент из-за спины твари из темного коридора выскочил Клаус. Он высоко подпрыгнул над землей, перевернулся в воздухе и ловко сел на спину огромному насекомому. В его руках сверкнул длинный охотничий нож, которым он наносил чудовищу сильные меткие удары. Огромный хищник стал с диким воплем вертеться на месте, пытаясь сбросить Клауса со спины. Он крушил все вокруг. Камни с грохотом летели в разные стороны.

Я поползла к Томасу, за мной следом двигался отец. Выбрав момент, мы изловчились и схватили раненого приятеля, потащив его за огромный валун в сторону от дерущихся. Вся моя одежда и руки тут же испачкались в крови Томаса.

Весь пол вокруг Клауса и огромного насекомого был залит зеленой вязкой жидкостью, которая вытекала из раны чудовища. Клаус держался одной рукой за тело огромного монстра, а другой продолжал наносить ему смертельные удары. В этот момент маленькие человечки с криками выскочили из укрытий и побежали в сторону дерущихся. Они старались добить ослабевшее насекомое своим оружием. Постепенно движения чудовища стали замедляться, и оно начало заваливаться, погребая под собой Клауса. Скорпион еще какое-то время бился в агонии, а затем затих. На мгновение воцарилась абсолютная тишина, и вдруг под сводами пещеры раздался громкий победоносный крик. Маленькие подземные жители с ликованием встретили смерть чудовищного монстра.

Клаус медленно выполз из-под скорпиона и, пошатываясь, пошел к нам. Его лицо и руки были в кровоточащих ссадинах. Не замечая своих повреждений, Клаус наклонился над истерзанным другом, пытаясь рассмотреть его раны. Рядом постоянно крутился кот. К ним подбежал один из коротышек и тоже склонился над Томасом. Он что-то сказал Клаусу, затем обернулся к своим соплеменникам и дал им какие-то указания. Наш приятель согласно кивнул и подхватил своего друга. Несколько подземных жителей и отец тут же пришли ему на помощь. Вся процессия двинулась вглубь пещеры. Мы с Василием, молча, следовали за ними. Пройдя несколько сотен метров, мы вошли в деревню. Небольшие соломенные шалаши расположились по берегам подземного озера. Нам навстречу высыпали жители этой деревни – маленькие лохматые и чумазые коротышки. Томаса отнесли в один из шалашей и положили на каменистую постель, устланную свежей душистой травой. Отец наклонился к раненому, и стал осматривать его укус, одновременно споря со старейшиной коротышек.

Сзади ко мне подошел Клаус.

– Ты в порядке? – тихо спросил он.

– Все нормально, – хрипло ответила я, и, глядя на его глубокие порезы, добавила. – А ты?

– Так, пара царапин, – отмахнулся он. – Томасу досталось больше.

– Что с ним? – встревожено, выдохнула я.

Клаус сжал кулаки и хрипло ответил.

–У него в крови яд Кочующего Скорпиона. Укус этих насекомых смертельно опасен.

– Клаус! Что можно сделать? – испуганно спросила я.

Тут из шалаша вышел мой отец и направился к нам.

– Томас очень плох. Нам нужно противоядие, иначе до утра он не доживет, – хрипло произнес он.

– Папа, а где его достать?

Отец отрицательно покачал головой и опустил глаза.

– Я не знаю. Моих познаний в магии и знахарстве не хватит, чтобы ему помочь.

– Профессор, а мой отец. Он сможет помочь? – с надеждой в голосе спросил Клаус.

Отец неопределенно пожал плечами:

– У Томаса осталось мало времени.

Затем повернулся, и печально произнес.

– Нам нужно чудо, чтобы он выжил.

Слезы потоком хлынули из моих глаз. Из шалаша были слышны стоны и крики раненого Томаса.

– И что? Мы вот так будем сидеть и ждать, когда он умрет? – крикнула я сквозь стиснутые зубы.

Воцарилось тягостное молчание, оба мужчины опустили головы и отвели взгляд. Тут к ним подошел один из коротышек и что-то пробормотал Клаусу на своем языке. Тот понимающе кивнул ему, повернулся к нам и сообщил.

– Тибор, говорит, что у них в деревне есть старая книга заклинаний, в которой собраны знания многих поколений его народа. Возможно, в ней будет противоядие от укуса Кочующего Скорпиона.

– Пусть принесет книгу, может быть, вы сумеете ее прочесть, – с надеждой в голосе выдохнула я.

Клаус долго объяснялся с коротышкой, затем тот быстро убежал в сторону ближайшего шалаша.

Вернулся он с большой ветхой книгой, страницы которой местами были испорчены водой.

Отец бережно взял древнюю реликвию маленького народа и долго перебирал ее старые и размытые листы.

– Я немного знаю этот язык, – промолвил он, продолжая переворачивать страницы.

– Там есть что-нибудь? – в надежде спросила я.

Его внимание привлекла запись на одной из страниц.

– Здесь есть противоядие, но часть рецепта размыта водой. Я могу попытаться изготовить его, но название последнего ингредиента утеряно.

– Может быть, сделать без него. Подумаешь, один компонент. У Томаса будет шанс.

Клаус согласился со мной. У пещерных жителей были немалые запасы различных трав и магических компонентов. Они активно помогали нам собирать все необходимые ингредиенты, чтобы сделать целительное зелье для Томаса. Мой отец долго размешивал и выпаривал необходимые составляющие настоя, иногда поглядывая на рецепт. Наконец, состав, напоминающий мутную болотную жижу, был готов.

Состояние Томаса ухудшалось с каждой минутой, он был без сознания, весь горел, метался, а на месте укуса появилась чернота, расползаясь в разные стороны. Отец поднес зелье ко рту раненого, вначале просто смочил ему губы, а затем влил несколько капель внутрь. Пару минут ничего не происходило, а затем у Томаса начались сильные судороги. Его выгибало, он кашлял, изо рта шла кровавая пена.

– Папа, папочка, что с ним? Почему ему хуже? – крикнула я, хватая отца за рукав.

– Мы сделали все что могли, – тихо произнес он.

– Нет. Нет. Не все, – крикнула я, глядя на друга расширенными от ужаса глазами, затем развернулась и выбежала прочь из шалаша.

Помчавшись в сторону озера, я поднесла руки ко рту и тяжело опустилась на камни. Я прикрыла глаза, крупные слезы медленно стекали по моим щекам. Происходящее не укладывалось в голове, мне хотелось быстрее стряхнуть с себя этот кошмарный сон. Вернуться назад в свою жизнь, где нет ужасных тварей, магии и колдовства.

Клаус тихо подошел сзади и положил руку мне на плечо.

– Алина, твой отец не виноват, и вообще, здесь мало, кто способен помочь, – хрипло произнес он.

Я нервно сбросила его руку с плеча и сквозь всхлипы прошептала срывающимся голосом.

– Уйди. Я прошу тебя. Пожалуйста.

1 ... 30 31 32 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В отражении зеркал - Анна Светлова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В отражении зеркал - Анна Светлова"