Читать книгу "Академия Хиллкроуз. Искусство выживания - Мэй Кин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У вас есть пол часа. Тот, кто выполнить задание быстрее остальных – получит пятьдесят баллов в личную копилку.
Ого. А дамочка не скупится на очки для личного портфолио, которое влияет на рейтинг мага. В дальнейшем, при поступлении на работу, эти очки играют не последнюю роль. Это, как, рекомендации от знатных людей. В данном случае – от элитной академии.
Неплохой стимул, скажу я вам!
– Прошу не забывать о мерах безопасности. Увижу, что кто-то снял перчатки или очки, заставлю лично убирать лабораторию. Приступайте, – заметив замешательство, отразившееся на наших лицах, говорит мисс Уиткинс, заняв своё место в огромном кресле, – время идёт.
Со всех сторон слышится звук натянутой резины. Перчатки вступают в дело.
Мы с Рейной переглядываемся, а затем делаем тоже самое. После чего натягиваем на глаза прозрачные очки.
– Так. Начнем с главного вопроса, – произносит девушка, выставив руки в бока, глядя на меня. – Ты что-нибудь понимаешь в цветах?
«Всё. И не только в цветах» – проносится в мыслях, однако я говорю:
– Не очень.
Моя напарница неоднозначно хмурится, сдвинув брови к переносице, и я тут же пытаюсь ободрить её:
– Да ладно тебе. Прорвёмся. Вот, – Я хватаю учебник, который лежит на краю стола, – наше спасение. Уверена, тут всё написано. Но, чтобы не терять много времени, предлагаю сделать так: ты займёшься бальзамической настойкой, а я подготовкой цветка.
– Ну, приготовление настойки ещё куда не шло. Но ты уверена, что справишься с цветком?
Я усмехаюсь и снова трясу учебником перед её лицом.
– А это тогда для чего? К тому же, я сообразительная. Так что не переживай.
Она издаёт короткий смешок, но кивает.
– Ладно. Разделимся. Так мы и правда по крайне мере сможем сэкономить время.
Точно также киваю, соглашаясь с подобным высказыванием, и, сев на высокий стул, открываю книгу.
Рейна же приступает к приготовлению бальзама.
Несколько минут я усердно делаю вид, что читаю. Хотя первые пять страниц я действительно прочла. Однако ничего нового для себя не подчеркнула. За исключением того факта, что данный вид предпочитает тепло. После же того, как видимость моего незнания была подтверждена, я принимаюсь за работу.
Сначала очищаю лепестки от осевшей на них пыли. Затем аккуратно вынимаю кляпок – микроскопических жучков, которые питаются нектаром данного вида, бросив их в закрытую склянку. Мельком наблюдаю за процессом приготовления бальзама, который в данный момент настаивается под определённым градусом, чтобы из концентрата ксиона и бирлина выпарились лишние составляющие. А затем продолжаю процесс подготовки цветка, перед мумифицированием, приступив к самой сложной части – магической составляющей.
Я выдыхаю, вытерев маленькие бисеринки пота со лба, и склоняюсь над стеклянной подставкой, на которой лежит цветок. Пододвигаю специальный аппарат, который позволит увидеть внутренние сплетения растения, и подношу глаз к увеличительному стеклу.
Покрутив пару раз колесико, отвечающее за ракурс и углубление, я наконец нахожу основное плетение – точка, где цветок приобретает единое начало. Осторожно снимаю перчатки, чтобы резина не мешала моему восприятию. И пока мисс Уиткинс этого не замечает, быстро произношу пару укрепляющих рун, позволивших стихии не исчезнуть сразу. После чего начинаю призыв водной стихии.
Она подчиняется. Правда, как и всегда, неохотно, с попытками на бунт. Потому что моя сущность противится тому, как я использую дарованную мне силу. Она противится рамкам. То есть ненавистным рунам, без которых маги просто не могут обходиться. Поэтому не удивительно, что уже с самого рождения они начинают их изучение. В моей руке тут же появляется объемная водяная капля, с глубокими переливами небесного и бирюзового цвета.
Я тут же произношу ещё одну руну, для двойного закрепления, и помещаю стихию в открытый сосуд. Затем беру длинную пипетку и пинцет, которым осторожно подцепляю сгусток энергии из стихии. Забираю его пипеткой. А дальше, одним нажатием, выпускаю магию прямо в сердцевину. Она тут же впитывается, вспыхнув белым туманом, и я довольно улыбаюсь, когда неожиданно слышу прямо над собой:
– Перчатки всё же лучше не снимать. Даже, если магическая проводимость без них куда лучше. Однако…– Она на мгновение замолкает, а после неожиданно произносит: – неплохо, мисс Мейлоу. Очень неплохо…
Сердце в груди тут же останавливается, несмотря на то что я сделала всё по правилам магов, применив руны. Однако несмотря на это – заходится в бешеном ритме.
Я поднимаю голову. Встречаюсь с прищуренным взглядом карих глаз и натянуто говорю:
– Спасибо.
– Разбираетесь в ботанике? – под всеобщий, обращённый ко мне взгляд однокурсников, задаёт вопрос, и я спешно, но уверенно отвечаю:
– Нет. Просто умею приспосабливаться.
Женщина издаёт неоднозначное «хм», а затем отходит к следующему ряду, продолжая наблюдать за процессом.
Я мысленно выдыхаю и перевожу взгляд на Рейну.
– Да ты талант, – усмехается девушка.
«У таланта своя цена» – проносится в мыслях, которые я спешно отгоняю, и пожимаю плечами, сказав лишь:
– У меня всё готово.
Она снимает длинную колбу с горелки и трясёт передо мной прозрачной жидкостью, в которой при преломлении света можно заметить изумрудные частички.
– У меня тоже.
Подхватываю поднос, на котором лежит цветок, и ставлю его на середину стола.
– Что ж… Тогда за дело, – решительно произносит моя напарница и, одев специальную перчатку, не пропускающую высокую температуру, перехватывает колбу, положив держатель справа от себя. Через пару секунд бальзамическая настойка покрывает лепестки цветка, а затем и саму серединку, медленно впитываясь в клеточные стенки.
Я открываю учебник, перелистываю пару страниц и указываю на картинку с мумификацией, тыкнув в неё пальцем.
– Остался последний шаг.
– И десять минут, – вторит Рейна, взглянув на настенные часы.
– Управимся за пять, – уверенно произношу я, и мои губы растягиваются в предвкушающей улыбке.
Рейна улыбается, кивнув.
– Какая у тебя стихия? – поняв, что так и не знаю очевидных вещей, заинтересованно произношу я.
– Воздух. А твоя?
– Вода, – поспешно говорю я, а затем добавляю: – Есть одна идея.
– Что делать? – с готовностью произносит девушка. Её глаза, как и мои, блестят предвкушением.
– Сейчас объясню.
Я притягиваю к себе поднос и осторожно подхватываю цветок, заключив его в своих ладонях. Парочка рун для создания нужных сплетений и, спустя пару секунд, вокруг цветка появляются очертания круга, которые в последствии превращаются в водяную сферу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Академия Хиллкроуз. Искусство выживания - Мэй Кин», после закрытия браузера.