Читать книгу "Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зачем? – выдавил он, вновь обретая голос. – Зачем вы всё это делаете?
Не ответив, Таннер пинком выбил из-под колеса деревянный клин, удерживавший карету на подиуме, а сам неожиданно взмыл в воздух. У его лодыжек мерцало голубоватое пламя – фотонные двигатели!
– Вот это да! – ахнул Джек, наблюдая вместе с Фантомом, как Таннер плавно опускается на балкон наверху и исчезает в тёмном коридоре.
Они удивлённо переглянулись, но тут вор, сидевший на полу, опомнился и с рычанием цапнул Джека за руку, пытаясь вырвать «секундомер». Однако, потянувшись вперёд, он нарушил равновесие кареты, и та сдвинулась с места, отбросив его назад к сиденью. С треском рухнула с невысокого подиума, покатилась под уклон и врезалась в высокие двойные двери зала, разваливаясь на ходу уже во дворе. Разогнув онемевшие пальцы, Джек отпустил красную бархатную подушку и стал выбираться из груды позолоченных досок, замершей между раскатившимися по сторонам колёсами. Вокруг слышался собачий лай, топот и крики по-русски.
– Джек! – Гвен махала рукой из-за угла здания.
Там проходила дорожка, по которой они пришли, но добежать до крепостной стены шансов не оставалось. Кремлёвские охранники явно не собирались стрелять в детей, но собаки далеко их опередили, и две немецкие овчарки уже подбегали. Джек глянул на секундомер, оставшийся в руке.
– Гвен! – крикнул он отчаянно. – Сюда!
Девочка кивнула и бросилась к нему. Овчарка прыгнула, ощерив пасть, как раз в ту секунду, когда их пальцы соприкоснулись. Бабах! Боль. Кремлёвские ёлки под ногами. Чья-то железная хватка на плече. Джек оглянулся. Фантом! Успел догнать, ухватился в последний момент и телепортировался вместе с ними на стену Кремля. Джек покачнулся от толчка в спину, чувствуя, как из пальцев вырывают секундомер.
– Долг платежом красен! – раздался над ухом злобный рык.
Бабах! Вор исчез, а Джек и Гвен полетели кувырком со стены сквозь колючие ветви кремлёвских ёлок. Кряхтя и охая, Гвен вылезла из сугроба. Отряхнула с себя снег и сломанные сучья, нащупала в волосах и отбросила еловую шишку.
– Ты как, цел?
Джек со стоном сел, ощупывая голову:
– Вроде бы.
Гвен подала ему руку, помогая подняться, и они стали выбираться из зарослей. За стеной ещё слышались сирены. Скоро охрана примчится и сюда, а затем и полиция. Скорее к скутерам!
– Ворона смылась, едва ты спустился, – сообщила Гвен на бегу.
– Понятное дело… – выдохнул Джек. Последние слова вора ещё звучали в голове. «Долг платежом красен». Те же, что воровка произнесла у себя в гильдии. – Она работает на Фантома. Разглядела нас ещё на пристани, а потом нарочно зашла на лодку магистра, чтобы прикинуться его человеком.
Из главных ворот Кремля уже выскакивали охранники, полицейские с разных концов площади бежали им навстречу – все, кроме одного, который стоял на пути к скутерам и чесал в затылке, слушая маленькую девочку в зелёной юбке и лавандовых кедах с блёстками. Не останавливаясь, Джек подхватил сестрёнку на руки.
– Опять что-то напридумывала? – обернулся он к полицейскому, но тот вряд ли расслышал его слова за радостным криком Сейди:
– Ура-а!
Бабах! Вор с воровкой возникли у самых скутеров, опрокинув один из них воздушной волной от перемещения. Фантом вскочил на тот, что остался стоять, и ударил по газам. Ворона запрыгнула сзади, и они развернулись на ходу в облаке выхлопных газов.
– Ничего, догоним! – Джек кинулся поднимать упавший скутер.
Все трое уселись, Гвен нахлобучила каждому на голову шлем. Однако сорваться с места, как Фантом, у Джека не получилось. Он с трудом развернулся и покатил, виляя и медленно набирая скорость, с площади на улицу.
– Осторожно, машина! – крикнула Гвен, выглядывая из-за спины. – Столб!
С трудом избежав столкновения с фонарным столбом, Джек вырулил на середину проезжей части.
– Спасибо, справлюсь, – буркнул он, судорожно сжимая руль.
– Уверен? Ты сколько раз сам водил?
Он промолчал. Полицейские машины, сверкая мигалками и оглушая сиренами, летели навстречу по другой стороне ночной улицы. Все они направлялись к Кремлю, и сейчас им было не до скутеров, гонявших по городу. Фантом впереди ловко вилял в потоке движения, всё больше отрываясь от преследователей.
– У них даже шлемов нет, – фыркнула Гвен, явно составляя длинный список воровских прегрешений.
Джек взглянул бы на неё с иронией, но оторвать глаза от дороги означало верную смерть.
– Не понимаю, зачем им вообще скутер, – проворчал он, – когда можно просто переместиться куда хочешь.
Будто услышав его, Фантом обернулся и шутливо отсалютовал тремя пальцами по-бойскаутски. В другой руке у него появился секундомер. Бах! Бах! Бабах! Скутер с ворами прыгнул подряд несколько раз, выбивая воздушной волной окна машин и раскалывая фонари, и исчез из виду. Куда он делся?
– Осторожно! – крикнула Гвен.
Сзади рявкнул клаксон, и Джек поспешил вернуться в свой ряд. Сердце выскакивало из груди. Выправив ход и немного успокоившись, он затормозил и припарковался у обочины.
– Устроили спектакль специально для нас, – мрачно проговорил он.
– Ага, поиграть с нами решили.
Сейди беспокойно пошевелилась между братом и Гвен. Во взрослом шлеме и зелёной юбке она напоминала какой-то сказочный гриб.
– Вы меня совсем раздавили!
Джек откинул подножку и слез со скутера.
– Извини, сестрёнка. Машина никак не рассчитана на троих. – Он вдруг прищурился. – А зачем ты говорила с полицейским?
– Ты же сам велел найти его, если вы не вернётесь…
– Через полчаса, я сказал, а прошло четверть, ну чуть больше.
Сейди отвернула рукав и покрутила голым запястьем.
– Если нужна такая точность, в другой раз оставь мне часы!
– Эй, погодите, а как же Таннер? – вмешалась Гвен, расстёгивая шлем. – Куда он делся?
– У него был свой собственный план отхода, – хмыкнул Джек и рассказал о квантовых турбинах на лодыжках у профессора.
– Что? – изумилась Гвен, роняя шлем на колени. – Таннер ходить и то не может!
– Как выяснилось, прекрасно может.
– А ну рассказывай! – Она пихнула Джека кулаком в плечо.
– Ну… – смутился он. – Короче, ты была права. Всё это затеял Таннер… а меня подставил. – Джек понурился, засунув руки в карманы. – Дважды причём, из-за каких-то побрякушек.
– Что значит каких-то? – Она снова ткнула его кулаком. – Кстати, у Фантома с собой ничего и не было!
Джек отскочил, потирая плечо.
– Как же, как же… Таннер забрал только большой рубин, а у Фантома целый мешок бриллиантов в кармане!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал», после закрытия браузера.