Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мой злодей. Книга 1 - Мария Власова

Читать книгу "Мой злодей. Книга 1 - Мария Власова"

733
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 122
Перейти на страницу:

Кутюрье принялся хватать ртом воздух и почти задыхаться, неся что-то нечленораздельное.

– Да как… вы… да… я… мелкая… – запыхтел он не на шутку.

– Рин, ты мне совсем не помогаешь, – прорычала кузина, злобно на меня покосившись. – Ну что вы, господин Арман, ваши работы великолепны. Рианна совершенно не разбирается в моде, она у нас, как вы понимаете, не очень часто бывает на светских раутах. На каждом приеме вас так все хвалят! Все знают: платья от Армана лучшие, носить их не только модно, но и престижно! Вот в эти выходные состоится прием у Розенбергов, и для меня, дочери герцога, будет такая честь пойти в одном из ваших платьев…

Она бы и дальше продолжила накладывать лапшу ему на уши, если бы он резко не вскрикнул, заставив девушку отшатнуться. На лице Сью невинная улыбочка, а в глазах мольба, смешанная с желанием меня придушить. Что она хочет, чтобы я извинилась? Но я же правду сказала.

– Вам стоит более усердно трудиться, чтобы не позорить имя моего отца, – добавила я, и мужчина снова сдавленно вскрикнул.

– Ты… – начал было он, но Курт его остановил.

– Вы говорите с леди, – напомнил он холодно.

– Что же, думаю наш спор можно решить мастерством. Я создам платье для леди Сюзанны. Вы также его сошьете! Можете прибегнуть к труду любого портного в столице, у вас все равно не получится меня переплюнуть! – он ударил себя в грудь, совсем забыв о своей манерности. – Я – лучший кутюрье во всей столице, во всей стране!

– Мы и не сомневаемся, – защебетала Сью, нервно на меня косясь. – Господин Карвалье очень ценит вашу работу и…

– И вы ее потеряете, если не постараетесь создать что-то действительно великолепное для моей кузины. Поверьте, вам не стоит недооценивать мои возможности и возможности семьи Карвалье.

На лице кутюрье возникла глубокая морщинка между бровей, затем он напыщенно выдохнул.

– Все знают, что я лучший, – гордый собой заявил он.

– Докажите, – настояла и повернулась к Курту. – Мы здесь закончили, давайте пройдем на склад, хочу посмотреть на ассортимент этой фабрики.

– Как скажете, госпожа, – кивнула Элла, открывая для нас с Куртом дверь.

Только несколько минут спустя, среди бесконечных рулонов ткани, нас нашла Сью. Судя по ее виду, она была очень зла.

– Рин! Что ты наделала? – возмутилась она, пока я рассматривала ткани.

– Сделала то, чего зазнавшийся творец заслужил – опустила его с неба на землю, – сказала, приглядываясь к розовой сетчатой ткани для нижней юбки.

– Рин, ты что реально собралась шить платье? Да брось ты эту затею, тебе никогда с ним не справиться! – простонала она, но затем, по-видимому, прикусила себе язык. – Я не это имела в виду.

– Я знаю, что не одержу победу в этом поединке, просто хочу, чтобы он действительно постарался сшить тебе самое лучшее платье. Разве не этого ты хотела? – еле заметно улыбнулась ей, после чего Сюзанна на мгновение замерла, затем бросилась мне на шею обниматься.


Глава 15. Платье

Золушка и бал. Прекрасная незнакомка в волшебном платье очаровывает самого принца и, почти поцеловав его, убегает до двенадцатого удара часов, оставив принца в растерянности. Что после такого сделает принц? Объявит, что женится на той, которой подойдет хрустальная лодочка сорок четвертого размера? Нет, он плюнет на кинувшую его незнакомку и пойдет зажиматься с фрейлиной в ближайшую спальню. Фрейлиной, которая не будет так ломаться и тем более убегать от принца в компании мышей и разбитой тыквы. Всегда найдется кто-то ещё: лучше, умнее и красивее любой золушки. Другое дело если сердце все равно желает незнакомку в хрустальных лодочках сорок четвертого размера.

– Элла, правее, – усердно командую, показывая, что нужно поднять на сантиметр повыше.

– Да госпожа, – подтвердила Элла, но все равно все сделала неправильно. – Талия шестьдесят восемь.

– Ты где там шестьдесят восемь увидела, а? – вскрикнула Сью, негодующе топнув ногой. – Рин, твоя служанка слепая, позови другую.

– Она просто снимать мерки не умеет, – устало откладываю блокнот в сторону. – Подними слева, говорю.

– Я стараюсь госпожа, но боюсь, цифры не врут, – колко подметила Элла, чем вызвала у Сью небольшую истерику.

– Так, все! Выгони ее немедленно! – потребовала она, отталкивая от себя служанку. – Она меня задирает! Какая-то служанка задирает дочь герцога – немыслимо!

– Давай я сниму твои мерки, – тяжело вздохнула и подозвала Эллу, чтобы она придвинула моё кресло поближе. Сюзанна слегка недовольно нахмурилась, дело идет к ужину, а она стоит в одной нижней сорочке у меня в спальне.

Метровая лента знакомо ощущается в руках, я словно дома и занята обычным своим делом. Странное ощущение: оказывается, я скучала по своей работе. После визита на склад и подборки тканей и остальной мелочи, так и не дождавшись отца с переговоров, мы вернулись домой вместе с Сюзанной. Сначала она удивилась, что выбрала ткани и даже взяла швейную машинку, но решила, что это уловка. Так я собираюсь убедить Армана, что я действительно собираюсь что-то шить. Когда же сказала, что мне нужны ее мерки, она начала что-то подозревать.

– А ты точно не собираешься что-то шить? Зачем ты вообще все это притащила в свой дом? Дяде не понравится, если ты займешься таким… не подходящим твоему статусу занятием.

Конечно, не одобрит, но я надеюсь, что смогу его убедить. Не то чтобы я серьёзно собралась победить этого напыщенного кутюрье, но на место его поставить хочется. Что я зря что ли в своем мире испортила себе зрение и заработала сколиоз, работая за швейной машинкой? Честно говоря, я даже по шуму ее работы соскучилась, не говоря уже по самому процессу делания выкроек и самого шитья.

– Сью, считай это моей блажью, – сказала с улыбкой, аккуратно измеряя ее бедра и записывая результат на бумажку. – К тому же это лишь убедит Армана, что я настроена серьёзно. Так кстати и передай, когда он позовет тебя на примерку.

– Думаешь, позовёт? – переключилась на другую тему Сюзанна. – Он никогда не снимает мерки лично.

– Правда, что ли? – вопросительно приподняла бровь. – Неудивительно, что его платья больше на ночные рубашки похожи.

– Что? – удивленно подняла брови Сюзанна.

– Присядь, я измерю плечи, – попросила, и Элла подставила пуф для кузины.

– Все же это какая-то глупость, зачем леди соревноваться в чем-то с простолюдином? – она чуть пренебрежительно подняла бровь, стараясь не сутулиться.

– А не ты ли совсем недавно пела ему дифирамбы в честь его таланта? – не удержалась от иронии.

– Талант не меняет его статус, – она ухмыльнулась, – не будь у него могущественного покровителя, он бы не добился такой популярности.

– И кто же его покровитель? – поинтересовалась с улыбкой.

1 ... 30 31 32 ... 122
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой злодей. Книга 1 - Мария Власова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой злодей. Книга 1 - Мария Власова"