Читать книгу "Шаг второй. По пятам - Сергей Вишневский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И при этом Нобу понимал, что разборки якудза и захват теневого бизнеса без него никто осуществить не сможет. Все группировки изрядно обескровлены, ввиду последних событий. Если кто-то начинает возню и дележку, то делает это наверняка. Так, чтобы у противника не осталось шансов. А это значит, что крупные группировки поглощают более мелкие. И чем меньше между ними сопротивления, тем сложнее будет Нобу захватить над ними контроль.
Про обучение в колледже было страшно думать. То, на что напирали духи, говоря ему о резерве и о взаимодействии с духом, довольно сильно отличается от того, что он узнал об императорском колледже. Складывалось ощущение, что это два совершенно разных подхода к работе с духами.
Единственный факт, который будоражил Нобу — что на приеме, рядом с хозяевами часто стояли духи.
Нобу видел медведя, волков, каменного голема и пылающее знамя над головой молодого мужчины с яркими рыжими волосами.
Нобу с жадностью косился на духов и пытался понять как они оказались в подчинении у душеловов, но все чего он добился — раздраженные взгляды хозяев духов, считавших что внимание адресовано именно им.
— Пойдем, — прервал разглядывание подростком духов Гору. — Пришло время показать тебя свету.
— Предпочитаю тьму, — буркнул парень и поплелся за Цураем, отправившимся к небольшой сцене.
Взойдя на сцену, Гору поднял колокольчик и начал им звонить, привлекая внимание. Когда народ с террасы подтянулся к сцене, он принялся громко объявлять:
— Клан Синей лисицы рад приветствовать вас на своей земле. Мы рады вдвойне, так как в этом году наша хранительница подарила нам действительно талантливых детей. Они еще молоды, но уже готовы на великие свершения. — Гору обернулся и жестом подозвал к себе сына. — Первый из наших талантов — мой сын Ирукай Цурай!
Раздались жидкие хлопки и одобрительный гомон.
— Второй наш неожиданный самородок — Нобу Хасимото, — парень вышел на сцену и, под одобрительные хлопки, выполнил учтивый поклон, повторяя за Ирукаем. — И последний самородок, явившийся миру благодаря страшному землетрясению — дочь слуги клана — Суоку Хирано!
Из толпы, одетая в кимоно, вышла староста, которая засеменила на сцену. В гробовом молчании, она поклонилась и встала рядом с Нобу.
— И это действительно великий дар, — с довольным лицом произнес Гору, разглядывая опешившие лица собравшихся. — Трое потенциальных мастеров душ за один год — небывалое везение, за которое мы благодарим нашу покровительницу…
Гору продолжал вещать, купаясь в лучах славы, а Нобу невольно скосил взгляд на подругу, которая потупила взгляд и не отводила его от пола.
— Вот уж кого не ожидал тут увидеть, — прошептал он, рассматривая девушку.
— Забавно получилось, — хмыкнул Нобу, стоя рядом с Суоку. — Я уже почти уверен, что ты меня преследуешь.
Парень и девушка стояли с краю террасы. На удивление подростка, после того как глава клана позволил ему отделиться, к нему никто не подошел и не заговорил. За весь прием ему пришлось дважды открыть рот, чтобы сказать «Так и есть.». Гору старался не давать слово Хасимото, но парень и сам не спешил выпячиваться.
— А у меня ощущение, что ты меня везде поджидаешь, — хмыкнула девушка. — Жаль, что так вышло.
— Ты о чем?
— Ты не замечаешь? — спросила его девушка.
— Нет.
— Мы тут как попугаи в клетке со львами. Забавные, интересные, но не более того. Слишком мелкие и костлявые, чтобы съесть, но цветные и интересные. На нас пялятся, но никто и не вздумал заговорить.
— Что тебе их разговоры? — усмехнулся парень. — Пустой треп. Поверь, даже если ты их кожи вон вылезешь — они тебя не признают. Простолюдинка, претендующая на дворянское звание. Не более того.
— Это жутко давит, — призналась девушка.
— Плевать. Плевать я хотел на этих львов. — заявил Нобу. — Если уж я тут попугай, то при первой возможности нагажу главному льву на голову.
Девушка улыбнулась, но Нобу продолжил её подбадривать.
— Соберись! Мы ведь на серьезном приеме! Большинство готовы были на многое, просто чтобы сюда попасть. Перестань обращать на них внимание.
— У меня не получается, — смутилась девушка. — К тому же надо вести себя…
— Да, я вкурсе, что нам много чего не положено, но вот я, если честно, голоден. И уж в этом я себе отказывать не намерен. — Парень подставил локоть для девушки и кивнул в сторону столиков с закусками. — Уйти отсюда голодным — верх человеческой глупости!
Суоку несколько секунд колебалась, но, почувствовав как возмущается желудок, взяла его под локоть.
Возле столов была небольшая компания молодых девушек. Они о чем-то перешептывались и едва слышно посмеивались. На приближение Нобу и Суоку они отреагировали довольно странно. Сначала они утихли, а затем и вовсе сдвинулись к другому столу с закусками.
— Вот об этом я говорила, — тихо прошептала девушка.
Нобу в это время протянул руку к небольшой шпажке, на которой были нанизаны кусочки рыбы и каких-то овощей. Рядом со столом стояла женщина и присматривалась к этому же блюду. Она уже протянула руку, чтобы взять себе шпажку, но как только заметила, парня который подхватил угощение, тут же отдернула руку. Тщательно скрывая отвращение, она отвернулась и отошла от стола.
— М-м-м-м-м, — протянул парень, сжевав нанизанное за один укус. — Суоку, у нас есть отличный шанс оставить тут всех голодными.
— О чем ты?
— О том, что нам срочно надо перепробовать все блюда! — с довольной миной объявил подросток и демонстративно принялся пробовать все, что было на столе.
Уже на третьем блюде, он заметил как от стола отстраняются люди. Он поймал недовольные взгляды нескольких, а еще парочка взглядов были наполнены откровенной угрозой. Однако, парня это совершенно не волновало.
— А вот это действительно было неожиданно, — произнес Нобу, после того как попробовал содержимое раковины из под мидии. Он ожидал обнаружить там морской деликатес, но внутри оказался сладкий десерт.
— Нобу, на нас пялятся. — недовольно произнесла Суоку.
— Привыкай. Мы на всю жизнь останемся выскочками, убогими изгоями и далее по списку. — Пожал плечами парень и подхватил миниатюрное пирожное в виде корзиночки с цветами. — Чем быстрее ты привыкнешь наслаждаться жизнью, не обращая на них внимания, тем лучше. Правила приличия я учел, со всеми поздоровался, всем поклонился, а сейчас хочу есть. И плевать, что эти идиоты себе напридумывали…
Парень тем временем засунул корзиночку в рот и зажевал, в очередной раз удивившись работе поваров. Он был уверен, что это сладкое пирожное, оформленное кремом, но оказалось, что на вкус красивая корзинка из песочного теста — соленая с рыбными оттенками.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шаг второй. По пятам - Сергей Вишневский», после закрытия браузера.