Читать книгу "В погоне за ведьмой - Ольга Лебедева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожалуй, самое время испытать эти чудодейственные средства на себе любимой, надеюсь, поможет, — произнесла вслух Матильда, обращаясь к своему отражению, и добавила задумчиво, чувствуя глубокую опустошенность в душе: — Но перед этим следует принять двадцать капель настойки живицы, чтобы вернуть бодрость духа, а то что — то душевных сил совсем не осталось, все ушли на пустые переживания.
Наметив план действий, Матильда почувствовала себя значительно лучше. Она любила порядок во всем, а особенно в том, что касалось ее собственного времяпрепровождения. Исчезновение Абелии нарушило привычный распорядок дня старой ведьмы. Она с трудом заставляла себя жить дальше, ведь на ней ко всему прочему висела ответственность за дочь, не желавшую возвращаться в реальность из того мира, который она создала для себя после гибели мужа. Вряд ли она понимала, что помимо любимого супруга потеряла еще и дочь. Матильда упомянула об этом лишь мельком во время их совместной трапезы, благоразумно решив не вдаваться в подробности. Кажется, Леара решила, что девочка просто сбежала из дома, как делала это много раз, и не придала этому значения. На удрученное состояние матери она и вовсе не обратила никакого внимания, вновь отрешившись от действительности.
Матильда хоть и слыла сильной женщиной, однако и она временами нуждалась в поддержке, вот только ждать ее было неоткуда. Так и мучилась в одиночестве старая ведьма, кляня себя за недосмотр и повторяя раз за разом, что во всем случившемся виновата лишь она одна. Следовало быть более требовательной к внучке, строже наказывать ее за шалости, а то совсем распустилась девчонка. В последнее время так и вовсе творила, что в голову взбредет. И метлу эту надо было спрятать подальше. Знала ведь, чувствовала, что добром эта дружба не кончится.
Интуиция Матильду ни разу не подводила. В результате все так и случилось, как ей мерещилось.
О том, чтобы продолжить работу, разумеется, речи не шло. В один миг труд всей жизни утратил для Матильды свое значение. В какой-то момент, ведьма явственно ощутила дыхание смерти на своем лице и поняла, что конец уже близок.
Определенно, известие от лорда Навье пришло очень вовремя.
Разумеется, ей будет непросто вернуться к прежней жизни, еще труднее будет заставить себя вновь заняться любимым делом, но она справится, сумеет избавиться от хандры и апатии — этих злейших врагов всего сущего. Только бы Абелия поскорее вернулась домой. А в том, что внучка не загостится в замке у лорда, Матильда не сомневалась. Не такова ее девочка, чтобы покорно принять навязанную ей судьбу. Не пройдет и суток, как она будет дома. И снова поставит все с ног на голову. Да и боги с ней.
Матильда уже и забыла, что собиралась стать строгой бабушкой. Вдохновленная скорой встречей с любимой внучкой, она могла думать лишь о том, как обнимет свое рыжее солнышко и как они снова все будут счастливы.
Полет прошел гладко, хотя я, признаюсь, ожидала чего угодно — от преследования драконов, до очередных выкрутасов Авы. А про погодные катаклизмы, лучше и вовсе не вспоминать, чтобы ненароком не притянуть ненастье на наши головы.
За себя я ничуть не боялась, разве что самую малость, а вот судьба дракончика вызывала у меня опасения. Его крылышки еще не набрали достаточной силы, и любая из возможных напастей, будь то попытка Авы избавиться от лишнего груза, или внезапно налетевшая гроза со шквалистым ветром, могла закончиться для него трагически.
К счастью, ничего из этого не случилось. Погода радовала затишьем.
Драконы отнеслись к моему отлету индифферентно.
Думаю, они так и не поняли, что я их немножечко обокрала, и потому позволили нам улететь с миром. Может, даже втайне порадовались, что не придется со мной возиться после того, как все завершилось.
Объяснялось все просто. Работу я выполнила, причем на отлично. Соответственно, необходимость во мне отпала по меньшей мере на ближайшее десятилетие, а быть может и на более длительный срок. Точно мне не известно, сколько времени будет потрачено на взращивание молодняка, но подозреваю, что немало. И лишь после того, как молодые драконы войдут в полную силу, стая начнет задумываться о новой кладке.
К слову, напрасно я опасалась, что мне не позволят забрать обещанное вознаграждение. Оказалось, драконье слово по-прежнему имеет вес в нашем мире. Так что мы расстались без взаимных претензий.
Метла тоже не вызывала никаких нареканий. Она вообще вела себя на диво примерно. Летела ровно, без присущей ей лихости. Я даже стала подозревать ее в алчности.
Посудите сами, со мной она никогда не церемонилась, заламывая такие виражи, что аж дух захватывало, да и к дракончику вряд ли успела воспылать любовью. Вот и выходит, что объектом ее поклонения являлся тот самый сундук с сокровищем, единственное из того, что она добровольно, не дожидаясь моих приказов, вынесла из пещеры. А если вспомнить, то и его наполнением тоже занималась она. Мы же с дракончиком были у нее на подхвате.
Тяга Авы к золоту не могла не вызывать у меня опасений. Или не золото было тому причиной? Возможно, ее тянуло к той силе, что скопилась в золотых украшениях? Вот это предположение, пожалуй, было ближе всего к истине. Моя подруга совсем недавно побывала на грани между жизнью и смертью. Если подумать об этом, то мотивация ее поступков становилась очевидной — она как бы запасалась колдовской силой впрок. Скорее всего, это действительно так, и нам не о чем волноваться. Тем более, что впредь я собиралась быть более осмотрительной и по возможности избегать ненужного риска.
Небосвод над нами неспешно окрасился в розовые тона, ближе к горизонту обретая пурпурно-алый цвет. День подходил к концу, когда впереди замаячили крыши предместья Вельежа. Еще немного и мы окажемся дома. Даже не верится, что все закончилось настолько благополучно, причем не только для нас с Авой, но и для всей нашей семьи. Бабушке больше не придется думать о том, как свести концы с концами, маму можно будет показать лучшим менталистам — пора возвращать ее к жизни, мне же не нужно будет выходить срочно замуж. Финансово независимая ведьма может позволить себе свободу от обязательств перед мужчиной.
Задний двор нашего дома встретил нас тишиной и покоем. Я так радовалась возвращению в родные пенаты, что даже простила Аве не слишком мягкую посадку. Надеюсь, бабушка тоже не станет сердиться, увидев, во что превратились ее посадки целебных растений после нашего приземления. К счастью, сундук оказался крепким не только на вид и сохранил свою целостность даже после ощутимого удара о землю. Лишь замок глухо звякнул о медные пластины, которыми был перетянут сундук, но остался висеть на месте, надежно оберегая доставшееся мне в награду сокровище.
Зато у меня некоторые части тела после такой посадки наверняка покроются синяками. Хорошо хоть зубы и кости остались целыми, их так просто не восстановить. Пришлось бы обращаться за помощью к магам, а это дополнительные расходы, что при нашем скудном бюджете…
Впрочем, о чем это я? Мы же теперь богаты!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В погоне за ведьмой - Ольга Лебедева», после закрытия браузера.