Читать книгу "The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что?.. — удивлённо вырвалось из меня.
— «Ага, наплевать, как же. Кто меня ударил секунду назад?»
— Я ударил тебя, лишь чтобы проверить, как это откликнется внутри меня, — ответил он, будто прочтя мои мысли. Но тут скорее нужно сказать, прочтя их по моему лицу. — Вышло, что никак.
— Ты же совсем недавно тут распинался, что я убил твоего ребёнка, — припомнил я. — Что мне поверить, что тебе всё равно?
— Я назвал так, скорее, по привычке. Этот ребёнок не был моим, — отмахнулся Карвер. — Я и раньше об этом думал, но тогда всё равно был готов его забрать себе и воспитать его. Но теперь, когда он мёртв, а я разобрался в своих чувствах и целях, мне стало абсолютно всё равно на тебя.
— И тогда опять, в третий раз, мы возвращаемся к моему вопросу – почему я жив? — мои глаза устало закатились. Это представление начало мне надоедать, как впрочем, и его исполнитель.
— Потому что мне нужна помощь, чтобы завалить этого мелкого ублюдка, — наконец-то он ответил на мой вопрос. — Видишь ли, я тут прячусь у них на этом сраном заводе почти больше недели…
— «То-то от него несёт запашком. Даже не хочу знать, где или как он справлял нужду. Надеюсь… я сейчас лежу не на этом самом месте», — мысленно понадеялся я. — «Но стоит отдать ему должное, чтобы оставаться незамеченным у врага прямо под носом столько времени, нужно немало постараться».
— Мне многое удалось выяснить и достать, — тем временем, пока я предавался размышлениям, мужчина продолжал свой монолог. — Слабые места, незаметные проходы и взрывчатку с оружием. Очень много.
— Постой, — вот тут я уже насторожился. Усталость как рукой сняло. — Ты же не хочешь сказать, что заминировал завод?
— Именно, — довольно улыбнулся Карвер, видя моё лицо. — Не весь конечно. Но в нужных местах. Правда, у меня всё никак не было возможности начать детонацию… пока не появился ты со своими людьми и целым стадом ходячих. Взорвав установленную взрывчатку, я сделаю огромные бреши в обороне завода, через которые проникнут орды ходячих.
— Мы тут уже довольно-таки давно, и от стада осталось лишь жалкая часть. Ты уже опоздал со взрывами. Легионеры даже так, справится с ними.
Будто в качестве доказательства моих слов, выстрелы снаружи раздавались всё реже и реже.
— Верно, ты правильно подметил, — кивнул мужчина. — Песенка этого стада спета… но, что насчёт другого?
— Чего?..
— Пока вы тут веселились и громыхали взрывами – чудом не задевшее мою взрывчатку – мимо завода стало проходить ещё одно стадо. И совсем скоро оно будет здесь, — Карвер не скрывал своего удовольствия и веселья, смотря на меня и следя за моей реакцией… которая была не такой веселой, как у него.
— «Сука», — мысленно выругался я. — «Если стадо будет огромным, мы попросту окажемся заперты здесь вместе с Легионом. А учитывая план Карвера, не думаю, что их оборона выдержит».
— Тогда я не вижу причин, по которой стал бы тебе помогать. Если сюда придёт это новое стадо, мои люди могут не выжить. К тому же, не понимаю, раз у тебя всё так схвачено, зачем тебе нужен я.
— Стадо в любом случае будет здесь, и я в любом случае взорву взрывчатку, но в одиночку убить Деймон и расправиться с его охраной, у меня может не выйти. С тобой вместе, это может получиться и к тому же ускорит процесс. Тогда мы успеем, сбежать отсюда до того как станет поздно.
В этом плане мне не нравилось всё: риск со стадом, убийство Деймона и это чёртовое «мы». Будто я не убью его, как только у меня появится возможность. Или наоборот, когда он посчитает, что от меня больше пользы не будет.
— «Но и выбора у меня особого нет. Откажусь, и он убьёт меня. А так я могу солгать и потянуть время, благодарю которому, успею более-менее восстановиться и придумать план действий».
— Хорошо, — произнёс я, после длительного молчания. — Я согласен.
— «Согласен от тебя избавится при случае», — мысленно добавил.
— Вот и славно, — Карвер поднялся обратно на ноги. — План таков: когда произойдут взрывы, все пути для Деймона будут закрыты. Кроме одного. Это будет один из коридоров третьего этажа рядом с его залом. Там мы его и встретим. Ну а пока…
Дверь внезапно распахнулась, ослепив нас обоих ярким светом.
— «Ну что за день», — мысленно простонал я, на очередную проблему. — «Нас нашли».
Однако стоило моему зрению привыкнуть к свету, мне удалось различить два до боли знакомых женских силуэта.
— Джейкоб... — тут же раздалось с их стороны. Но стоило им заметить, что тут также есть ещё один человек, они запнулись. — Карвер?..
— Стреляйте! — рявкнул я.
Но ещё раньше, чем я успел договорить, мужчина рванул в сторону. Казалось, что он отчаялся, и сейчас просто врежется в стену, но нет. Стена в том месте оказался муляжом из непрочного материала, Карвер с лёгкостью снёс её своим телом и умчался прочь.
— «Сукин сын, подготовился на случай, если его найдут», — раздражённо подумал я, принимая обратно сидячее положение, поскольку когда девушки открыли огонь,.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis», после закрытия браузера.