Читать книгу "Под прицелом соблазна - Карен Бут"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Софи хотела совсем другого. Она стремилась сохранить семейный бизнес, следуя желанию бабушки и своему собственному. Бабушка хотела, чтобы внучки стали командой и управляли бизнесом вместе. Но теперь в команде новый игрок, которого Софи совсем не знает. А тут еще и он со своими обвинениями. Он слишком жестко обошелся с Софи, но поздно это понял.
Джейк был в шаге от вращающейся двери, когда внезапно остановился. Он никогда раньше не рассматривал витрины универмага. А сейчас увидел, как толпы людей любуются рождественскими сценами, фотографируются. Дети в восторге носятся от одной витрины к другой. Кругом царят смех, веселье и радость. На какое-то мгновение Джейк позволил себе окунуться в эту праздничную атмосферу. Он с детства внушил себе, что праздники не для него. Деньги и престиж – вот главные составляющие успешного бизнесмена, каким он и стал, несмотря на тяжелые испытания судьбы. Двигаясь к поставленной цели, он забыл, что такое простое человеческое счастье.
Но оно само нашло его. Судьба свела его с Софи. Она стала для него лучом света. Два года в бизнес-школе были лучшими в его жизни. Он не может больше откладывать возможность быть счастливым на потом. Он должен использовать свой шанс прямо сейчас.
Джейк вихрем ворвался на первый этаж и помчался к служебному лифту. Когда он вышел на последнем этаже, то был оглушен тишиной. Вокруг ни души. На мгновение ему показалось, что он опоздал. Но затем увидел полоску света, пробивающуюся из кабинета Софи. В два прыжка он оказался у приоткрытой двери, но Софи за столом не было. Войдя в кабинет, он увидел ее спящей на диване.
Джейк положил звезду на стол и залюбовался Софи. Его сердце наполнилось такой нежностью, что он понял, что по-настоящему любит эту безмятежно спящую красавицу.
Не желая испугать ее, Джейк дипломатично кашлянул. Она пошевелилась, но снова уткнулась в подушку, не открывая глаз. Джейк кашлянул погромче. На этот раз Софи открыла глаза.
– Джейк. – Софи села и протерла глаза. – Ты зачем здесь?
Он ожидал более теплого приема, но для него счастье – просто быть рядом с ней. Он примостился на краю дивана и взглянул в ее прекрасные карие глаза.
– Я здесь, потому что я кретин.
– Да неужели? – Софи расправила плечи, окончательно проснувшись. – Вообще-то, ты абсолютно прав насчет кретина.
Снова не то, что он жаждал услышать. Но лучше набраться мужества и держать ответ, чем упустить третий, и возможно, последний шанс.
– Мне ни в коей мере не следовало сомневаться, что для тебя содержание завещания было такой же неожиданностью, как для всех присутствовавших. Но что гораздо более важно, я не должен был ставить возможность проведения сделки выше нашей с тобой дружбы. Я не должен был ставить деловые отношения выше личных.
– В таком случае почему же ты поступил с точностью до наоборот?
Все еще не уверенный в ее реакции, Джейк осторожно взял ее руки в свои. Ему хотелось, чтобы Софи почувствовала всю важность того, что он собирался сказать.
– Я так поступил, потому что хорошо ориентируюсь только в бизнесе. Дай мне активы, и я их приумножу, поставь задачу, и я ее решу, укажи инвестиционную цель, и я ее добьюсь. Но в личных отношениях я полный профан. Я не умею и, честно говоря, боюсь их развивать. Я боялся причинить боль тебе и себе, боялся разрушить отношения неловкими действиями. Я осторожничал, Софи, а это не в моем характере.
– Рада слышать, что ты прозрел. Честно. Я счастлива за тебя.
– Я думал, что ты будешь счастлива за нас обоих. – Джейк посмотрел в ее прекрасные глаза, надеясь увидеть в них прощение. Он так хотел получить третий шанс. – Скажи что-нибудь.
– Удивительно, но после всего случившегося я по тебе скучаю, – призналась Софи.
– Правда?
Она потрепала его по руке и придвинулась ближе. У Джейка от ее близости голова пошла кругом.
– Конечно, правда. Я скучала по тебе все годы, пока мы не виделись. Я бы также скучала по тебе, знай я тебя всего один день. Вот что ты делаешь со мной, Джейк Уиллер. Мне тебя сильно не хватает, даже когда ты ведешь себя как последний болван.
– Означает ли это, что ты дашь мне третий шанс?
– Это зависит от того, нужен ли будет четвертый. Если да, то я, пожалуй, откажусь. Я не смогу пройти через подобное снова. Это просто меня убьет.
– Мне не понадобится четвертый шанс, Софи, обещаю. – Он обнял ее и поцеловал глубоким и нежным поцелуем. – Я люблю тебя, Софи. Я чуть было не признался тебе в этом две недели назад и жалею, что тогда не сделал этого.
– Правда? – В глазах Софи заблестели слезы. Он попытался слизнуть их.
– Да.
– Слава богу. Я тоже тебя люблю. И я не смогла убедить себя в обратном.
Джейк улыбнулся.
– Я очень рад такой неудаче.
Софи посмотрела на стол и нахмурилась.
– А это что?
Джейк вскочил с дивана.
– Я принес тебе подарок.
– Я же говорила, что ты не обязан приносить подарки всякий раз, когда приходишь ко мне в офис.
Он взял звезду и протянул Софи.
– Господи, да это же звезда с ярмарки. Ты купил ее для меня?
– Это своего рода страховка. Я не хотел, чтобы ты огорчилась, если Барри не нашел звезду, и купил запасную.
– Это очень мило с твоей стороны. Но Рождество будет грустным, потому что ни мамы, ни Минди со мной не будет.
– Я знаю. Я говорил сегодня с Минди.
– Да ну? И это заставило тебя оторвать зад от рабочего кресла и приехать ко мне сегодня?
Джейк рассмеялся.
– Что-то в этом роде. – Он обнял ее за талию и поцеловал в лоб. – А знаешь, мы можем спасти Рождество. Вместе.
– Но ты же его терпеть не можешь.
Джейк энергично замотал головой.
– Я намерен изменить свою точку зрения. Но для этого мне необходимо побыть с тобой несколько дней в Иден-Хаус, чтобы я окончательно прозрел.
Лицо Софи засияло радостью, счастьем и благодарностью.
– Ты поедешь со мной? Ты спасешь Рождество?
– Как ни странно это звучит, но я не хочу ничего другого.
Небо было иссиня-черным, когда Софи и Джейк подъехали к Иден-Хаус. Софи и мечтать не могла, что окажется в любимом доме и будет отмечать любимый праздник вместе с любимым человеком. В ее жизни произошло столько перемен. Почему бы к ним не добавить и необычное Рождество?
– Хорошо возвращаться в родной дом, правда? – заметил Джейк, припарковавшись под навесом.
Софи благодарно улыбнулась. Всего несколько часов назад она была в офисе одна и с тоской думала о том, как бы отсрочить наступление праздника, который очень любила. Спасибо провидению, что Джейк нашел в себе силы признать свои ошибки и извиниться и вдобавок признался ей в любви. Вот уж воистину чудеса случаются на Рождество.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под прицелом соблазна - Карен Бут», после закрытия браузера.