Читать книгу "Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это не имеет значения. Мы не можем быть вместе. – Он пожал плечами, чтобы показать, что он смирился с этим.
– Судя по всему, имеет. Для вас обоих. – Кон-нор замолчал, давая Блейку возможность возразить ему, но когда этого не произошло, он кивнул. – Кто разорвал отношения?
Блейк задумался на мгновение.
– Полагаю, это был я, хотя Келли ушла сама. Коннор покачал головой:
– Так я и думал. Тогда ты в безопасности.
– Не понял?
– Ты в полной безопасности, – повторил он. – Ты бываешь здесь наездами, и ты ее босс. Не нужно ей было влюбляться в тебя, потому что ты никогда не ответишь Келли тем же.
– Это не…
– На самом деле она, вероятно, никогда не говорила тебе, что она чувствует. Возможно, она не может скрывать свои чувства, но озвучивать их – совершенно другое дело. Поэтому, если ты сам не видел, а она ничего не говорила…
– Стоп.
Это слово было сказано так резко, что могло разрезать металл.
– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь. Она рискнула и призналась мне. – Блейк провел рукой по волосам. – Она сказала мне, что ко мне испытывает. Она вела себя безупречно. Проблема во мне.
Он повторил слова, сказанные Келли во время последнего разговора, и на него словно снизошло озарение. Проблема в нем! Он оттолкнул ее, потому что считал, что так будет лучше для них… для нее.
Блейк повернулся к Коннору, увидел выражение его лица и понял, что его спровоцировали.
– Как ты справился? – спросил он Коннора, который смотрел на него невинными глазами. – Как ты справился со смертью родителей? Вступил в серьезные отношения с женщиной? – Он увидел удивление на лице Коннора и понял, что нет смысла делать вид, что не знает. – Келли сказала, что вы ждете ребенка. Поздравляю.
– Спасибо. – Коннор помолчал немного, как бы собираясь с мыслями, а затем сказал: – Я уверен, ты знаешь, что гибель родителей надломила нас обоих. – Он потер ладонью затылок. – Когда я узнал, что Элизабет беременна, меня это испугало. Я не знаю, как быть отцом, и я был напуган необходимостью заботиться о ней, о нашем ребенке. И я едва не потерял их. Но вдруг понял, что жизнь в постоянном страхе – это не жизнь. Я решил вернуться домой к Элизабет, нашему ребенку, и уверен, что мои родители хотели бы этого для меня. Они хотели бы, чтобы я жил полной жизнью и был счастливым.
– И страхи рассеялись?
– Частично. – Коннор сунул руку в карман. – Я все еще боюсь потерять их. Я до сих пор не знаю, каким буду отцом. Но мысль о том, что их у меня не будет, что я не стану отцом, пугает меня больше.
В голове Блейка словно что-то щелкнуло, когда он понял, что чувствует то же самое. И страдания, которые он испытывал сейчас из-за того, что потерял Келли, тому доказательство. Но он все еще не мог избавиться от одной мысли…
– У тебя был отец, чтобы научиться.
– У нас у всех он есть. Даже если он не идеален. – Блейк открыл рот, чтобы возразить, но Кон-нор решил закончить мысль. – Мы учимся у них. Мы узнаем, что нужно делать, а иногда, что более важно, мы узнаем, чего делать не стоит. И у нас должен быть партнер, чтобы помочь нам пройти наш жизненный путь. – Он слегка улыбнулся. – Это не так страшно, когда ты понимаешь, что не один. Если, конечно, одиночество – не твой собственный выбор.
Он замолчал, а затем кивнул Блейку.
– Пожалуй, я поеду домой. И кстати… – Блейк вопросительно посмотрел на Коннора. – Мне все равно, что ты мой босс. Если ты снова причинишь ей боль, я надеру тебе задницу.
Блейк в ответ слегка улыбнулся, а затем тяжело уселся за стол. В чем-то Коннор был прав. Блейк старался как можно больше быть с Брентом и считал, что все в порядке, практически до развода.
И сейчас он все еще переживал, что не может быть рядом. И собственная несостоятельность именно в этом вопросе заставила его думать, что он не сможет дать Келли семью, в которой она нуждается.
«Келли была бы удивительной матерью, – подумал он. – Она такая заботливая. Она без колебаний пожертвует своим собственным счастьем, прежде чем позволит чему-нибудь случиться с людьми, которых она любит». Блейк мог только представить себе, на что она способна ради своего ребенка, ради своей семьи. Она никогда не оставит их – ни на мгновение…
Блейк вдруг осознал, что Келли никогда бы не ушла на его месте. Если бы у нее был выбор, она бы никогда не оставила людей, которых она любит. А он сделал это. Он оставил ее, подвел, разочаровал, потерял. Да, он хотел защитить ее – и себя, а получилось так, что он просто-напросто оставил женщину, которую любил.
Озарение оказалось сродни взрыву бомбы, и Блейк даже наклонился вперед, прижав руки к коленям. Он любил ее. И он причинил ей боль. Он отвернулся от нее первым. Он сделал именно то, чего боялся. Он показал ей, что довериться ему, открыться было ошибкой.
Убедить ее вернуться означает заставить ее поверить, что он больше не оставит ее. Но ведь именно это он уже и сделал!
Груз, давивший на плечи, готов был расплющить его.
Сердце Келли снова и снова начинало ныть, стоило ей подумать о Блейке. То есть ныло оно каждую секунду.
Она взяла неделю отгулов, поскольку не могла бы видеть Блейка каждый день. Келли боялась, что если увидит его, то на секунду забудет о том, что он оставил ее, и бросится в его объятия, чтобы почувствовать тепло его тела и молить остаться.
И вот тогда она сломается окончательно.
Входя в отель в пятницу, Келли расправила плечи и заставила себя дышать глубоко.
Ей позвонила Кейт и сказала, что молодая пара, проводящая в отеле свой медовый месяц, умоляет ее устроить для них тур, и, поскольку Кейт не знает, что делать, она позвонила Келли. Подруга знала, что та любила возить на экскурсию молодоженов. Келли согласилась, хотя и неохотно.
Кейт сказала ей, что пара хочет увидеть Столовую гору на закате. Это будет через час, так что у нее было достаточно времени, чтобы познакомиться с гостями до начала экскурсии. И некстати вспомнить, что в последний раз она была там с Блейком.
Келли едва не споткнулась, когда он материализовался перед ней. И даже моргнула, чтобы убедиться в том, что он – не игра ее воображения.
– Келли.
– Блейк.
Она кивнула, ненавидя себя за то, что ее тело бросило в жар при воспоминании о его поцелуях. Хуже того, Келли все еще жаждала их.
– Мне не хватало тебя здесь.
– Я… э… – Она откашлялась. – Я взяла отгулы.
– Я знаю. – Блейк засунул руки в карманы. – Я надеялся, что мы сможем поговорить.
– Давай представим, что ты уже уехал, и это сразу исключит возможность разговоров, – ответила Келли, а затем попыталась пройти мимо него.
Но замерла, когда он положил руку ей на плечо. – Келли, пожалуйста. Я должен тебе кое-что сказать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари», после закрытия браузера.