Читать книгу "Город под кожей - Джофф Николсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пинцет впился в окончание челюсти – ничейную зону между щекой и ухом. Зак жадно, с шумом втянул в себя воздух.
– А не составляет ли он карту места, где спрятан клад?
– Почему ты так решил?
– На спинах у женщин выколоты всякие стрелки и линии, они могут указывать направление к цели, символы – типа крестика в нужном месте.
– Спешить в то место, что есть лишь точка на карте, – процитировала Мэрилин слова из песни.
– А если нужное место отмечено розой?
– В самом низу спины? Чуть выше задницы? Что ж, бывают места и похуже. Но что это за клад? Кто его закопал и почему?
– Сдаюсь, – вздохнул Зак.
Мэрилин вдруг отступила на шаг и с победным видом взглянула на лицо приятеля, любуясь результатом своих усилий.
– Все, что могла, вытащила. Остальное со временем само выйдет.
– Ой, не надо со временем…
Мэрилин взяла лицо Зака в ладони и притянула к себе. Поискав неповрежденное место, она нашла его под глазом с синяком – не самая эрогенная зона – и мягко прикоснулась к нему губами. Почти безболезненно.
– Никуда не уходи, – сказала она. – Я сейчас вернусь.
Зак и не собирался уходить. Теперь хотя бы можно было разлепить веки и взглянуть из окна ресторана на город внизу – паутину огней, мерцание светофоров, уходящие к горизонту жемчужные нитки уличных фонарей. С его наблюдательного поста хорошо различались логические построения кварталов и улиц, однако выглядело это не более чем схемой, чертежом, не дающим понимания реальных событий. На уровне первого этажа правил хаос коварного человеческого муравейника; еще ниже, под уличным покрытием, и того хуже – залегали туннели, канализация, дренажные каналы, тайные пустоты, не отмеченные ни на одной карте и совершенно неведомые Заку. О подруге он тоже ни черта не знал. Кем нужно быть, чтобы согласиться жить в одиночку здесь, в бесхозном остановившемся ресторане, в заброшенном отеле?
Вернувшаяся Мэрилин даже отдаленно не походила ни на себя прежнюю, ни на кого-либо из знакомых Зака. Знакомства с такого рода людьми он даже представить себе не мог. Очки, педантизм, хипстерский вид, мешковатая одежда исчезли. Мэрилин явилась завернутой в нечто длинное, до пола, и черное с отливом. Зак не мог подобрать название. Балахон? Мантия? Пелерина? А кожа? Натуральная или фальшивая? Или какой-то сопутствующий продукт космической программы? Полоски леопардовой шкуры на кайме и манжетах тоже выглядели вполне настоящими.
– Зак, – быстро заговорила Мэрилин, – прежде чем мы приступим к делу, я хотела бы рассказать кое-что о себе.
– Я желаю знать все-все, – ответил Зак. Он не лукавил, хотя в действительности предпочел бы глазеть молча.
– Я не собираюсь болтать о сокровенных надеждах и мечтах. Я о сексе. Пока мы не начали, я хочу определиться с нормами поведения. Это поможет не тратить время зря.
– Хорошо, – согласился Зак, хотя экономия времени не являлась его приоритетом.
– Ну-у… я глотаю, когда мне нравится вкус, выплевываю, когда нет. Не принимай это на свой счет.
– Не буду.
– Я не против, чтобы меня прижимали, но не люблю, когда привязывают. И терпеть не могу кляпы и наручники.
– Хорошо.
– Секс-игрушки годятся, но без перегибов. То есть вибраторы и вставки в анус допустимы по желанию, сбруя для пони – нет.
– Согласен.
– И еще. Я очень люблю разные наряды – сапоги, белье, фетишные тряпки в разумных пределах. С другой стороны, я абсолютно, совершенно точно против того, чтобы наряжался ты.
– Я даже рад.
– Интимные фотки делать можно, но только чтобы не гуляли по интернету. По крайней мере, не с моим лицом и тем более не под настоящим именем.
– Понимаю.
– Шлепать тоже можно, однако я больше люблю раздавать, чем получать шлепки. Золотой дождь? Ну-у. не знаю, если очень захочешь. Непонятно, правда, при чем тут дождь, мне это скорее напоминает о животных, метящих свою территорию.
– Карта не есть территория, – брякнул Зак невпопад и тут же устыдился.
– И лучше с презиком, – продолжала Мэрилин. – Ты не похож на парня, который трахается с другими парнями без резинки, но кто тебя знает? Да, если хочешь, чтобы я нацепила страпон, нацеплю, но на то, что я смогу удержать ржач, не надейся.
– Обойдусь.
Зак понимал, что подобный разговор имеет свои преимущества. Можно заранее узнать, чего женщина хочет, рассказать ей о собственных потребностях. Вкусы-то у всех разные. Но при всем при том он предпочел бы дойти до взаимного понимания по ходу дела, без предварительных условий. Мэрилин как бы вручала ему карту своего сексуального ландшафта, а подчас куда интереснее обойтись вообще без карты, выбрать дорогу наугад и немного поплутать. Зак поймал себя на мысли, что работа в «Утопиуме» настолько засела у него в печенках, что он уже обо всем мыслил картографическими категориями.
– В остальном, – закончила Мэрилин, – можешь делать, что тебе нравится.
Она поднялась и сбросила балахон-мантию-пелерину на землю. Зак глубоко, отчаянно вздохнул. Мэрилин была одета в необычный, роскошный, вычурный корсет на бретелях. В стиле «стимпанк», мелькнуло в голове у Зака. Корсет был по большей части кожаный со вставками из замши и шелка, кружевами, металлическими пряжками, защелками и заклепками. Солидный предмет гардероба огромной разрушительной силы охватывал шею и плечи девушки, поддерживал снизу грудь и окаймлял лобок, оставляя их в то же время совершенно, подчеркнуто открытыми.
– Охренеть! – вырвалось у Зака.
– Так и было задумано, – подтвердила Мэрилин.
Зак Уэбстер всегда скептически относился к историям, в которых главный герой просыпается в чужой постели рядом с незнакомой женщиной и силится вспомнить, где он и как там оказался. Просыпаясь, Зак без труда вспоминал, где находится, – не бог весть какая заслуга, ведь просыпался он всегда в своей кровати, в квартирке над магазином, по обыкновению сожалея, что не в другом месте. Даже в это утро, как ни странно было приходить в себя в прекратившем вращение ресторане на верхнем этаже отеля «Телстар» – причем не столько в постели, сколько на полу, на надувном матраце, среди перекрученных простыней, – он твердо помнил, где находится.
Выплывая на поверхность сна и оживая, он вдруг понял, что Мэрилин рядом нет. Зак поискал ее взглядом и обнаружил одетой в привычный полухипстерский прикид, сидящей за одним из множества столиков, рассеянных по «Салону Канаверал», и допивающей кофе из кружки с логотипом «Телстар» – атомом и спутником связи. Как будто вчерашний эротический маскарад ему только приснился.
– Ты на работу ехать собираешься? – спросила Мэрилин.
Взгляд на часы подтвердил: да, он немного опаздывает. Иной мужчина после столь бурной ночи мог бы решить вообще не выходить на работу, но Зак не был иным мужчиной, и Мэрилин, похоже, об этом тоже догадывалась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город под кожей - Джофф Николсон», после закрытия браузера.